Моя анимежизнь. Пенталогия (СИ) - Смолин Павел - Страница 52
- Предыдущая
- 52/294
- Следующая
Когда я открыл глаза, дом заливал солнечный свет. Видимо, уже далеко за полдень. Глянул на часы — так и есть. Фильм давным-давно закончился. Превозмогая телесную немощь силой духа, встал, сгреб пропотевшее одеяло, снял пододеяльник. Одеяло кинул на сушилку. Туда же отправилась мокрая подушка, лишившаяся наволочки. Поднялся в комнату, переоделся. Шмыгнул носом — вот и сопли. Глянул на себя в зеркало, увидел бледное, красноглазое лицо Иоши. На голове растрепанные, мокрые от пота волосы. Очень хотелось принять душ, но пока нельзя. Взял со своей кровати одеяло и подушку. Немного влажные, но лучше мокрых насквозь батиных. Кинул пропотевшие шмотки с постельным бельем в стоящую в подвале корзину для белья. Там же, в подвале, нашел банку консервированных ананасов. На кухне открыл банку, поискал вилку. Не нашел. Чертыхнулся, взял палочки. Долбаная Япония.
Вернувшись в гостиную, вставил в видак «Телохранителя» Куросавы. Могу пересматривать его бесконечно. Уселся на диван, подцепил кружок ананаса палочками, пожевал. Вкуснятина. Измерил температуру — 38.9. Аспирин не больно-то и помог. Выпил еще. Решил вызвать скорую, если температура поднимется выше 39,5. Такое правило у меня выработалось еще в прошлой жизни. Ни разу не пригодилось, к счастью.
На экране плешивый подобострастный японский дед предлагал пришедшему в город безработному самураю отрубить кому-нибудь руку, чтобы произвести впечатление на нанимателей. Я улыбнулся. Смешное кино.
Раздался звонок в дверь. Кто бы это мог быть? С кряхтением поднялся с дивана, опершись на стену переждал приступ головокружения. Звонок прозвенел снова. Имейте терпение, уважаемый гость! Я вообще-то болен!
Открыл дверь, сощурился от яркого дневного света. Когда зрение восстановилось, я удивился. Меня решил почтить своим визитом сам Аоки Ринтаро-сама. С вежливым поклоном я поздоровался. Одетый в свое неизменное кимоно дед кивнул в ответ и сказал:
— Мне нужно поговорить с тобой, Одзава-сан.
— Тогда может зайдете? — сделал я пригласительный жест рукой.
Дед зашел, снял деревянные сандалии. Ого, у главного героя «Телохранителя» точно такие же. Похвальное уважение к традициям у японцев.
Повел за собой деда на кухню, предложил присесть на стул, он не стал сопротивляться. Я включил чайник, спросил:
— Черный или зеленый чай, Аоки-сама?
— Зеленый, — буркнул дед. Бука какой.
Сыпанул в заварочный чайник пару ложек заварки, стараясь не сильно шататься. Блин, я ведь совсем не умею заваривать чай. Не плюнул бы мне дед в лицо за такое угощение. Впрочем, пофиг. Я ему что, чайный мастер из фильма? Уселся напротив деда. Сидим такие, смотрим друг на друга. Я шмыгнул носом. Голова кружилась, меня снова начал бить озноб. Под одеялку бы…
Наконец дед начал разговор.
— Вчера я… — он помолчал, подбирая слово, — Погорячился.
Воспользовавшись паузой, я выставил перед собой руки ладонями вперед. Дед вопросительно посмотрел на меня, приглашающе махнув рукой, мол, говори.
— Вовсе нет, Аоки-сама. Все случившееся — целиком и полностью моя вина. Вы поступили правильно. Спасибо вам, — я благодарно поклонился.
Дед какое-то время смотрел мне в глаза, потом хмыкнул.
— Вот как! Что ж, пусть будет так.
«Чиновник не очень важный, а вот паланкин у него хороший!» — раздалось меткое наблюдение главного героя «Телохранителя» из телевизора в гостиной. Я не выдержал и заржал.
Дед недоуменно посмотрел на меня, потом снисходительно улыбнулся.
— Мне тоже нравятся фильмы Акиры Куросавы. Знаешь, я ведь знаком с ним лично, — похвастался дед.
— Ничего себе! — искренне восхитился я. Дед Хэруки просто потрясающий, — Какой он в жизни? — спросил я.
Дед пожал плечами.
— Мы виделись совсем недолго. Он оказал мне честь, посетив выставку бонсаев нашей семьи.
— Вот как. Все равно, это потрясающе, Аоки-сама!
Дед хмыкнул.
— Оставь свою лесть, Одзава-сан. Я же говорил тебе, что это не сработает! — погрозил он мне пальцем, напомнив о «сцене в стоматологии».
Я пожал плечами.
— Думайте что хотите, но мои слова абсолютно искренни.
Чайник закипел. Опершись на стол, я поднялся, подошел к плите. Дед увидел, как я снимаю чайник трясущимися руками, вздохнул и поднялся со стула. Буркнул:
— Сиди уж, все равно у тебя бурда получится.
Я не обиделся, поблагодарил и сел на место. Наверно, дед сейчас оказывает мне огромную честь, лично заваривая чай? Плевать. Для меня он просто дедушка Хэруки. Дед изящными отточенными движениями заварил чаек, разлил по чашкам. Выставил на стол. С благодарным поклоном я взял свою, посмотрел. На поверхности плавала вертикально стоящая чаинка. Это к удаче, вроде бы? Я отпил. Невольно округлил глаза от удивления. Офигеть, это точно та же самая заварка, или дед тайком подменил ее?
Заметив мою реакцию, дед довольно хмыкнул (любит он хмыкать), с удовольствием отхлебнул чайку сам. Поставил чашку на стол, посерьезнел, тяжелым взором уставился мне в глаза. Не зомбируй, дед. Ты ж не Распутин.
— Тебя воспитывает отец, верно?
— Да, они с мамой развелись.
Дед недовольно поморщился. Это еще почему? Ну простите, легендарный бонсайщик-сама, что такой вот я неполноценный выродок из дерьмовой семьи.
— Его сейчас нет? — продолжил допрос дед.
— Да, он очень много работает и сейчас в командировке за границей.
— Когда он вернется в Японию?
Хотел бы я знать, дед.
— Увы, он и сам пока не знает.
— Обязательно дай мне знать, когда он вернется. Нужно с ним познакомиться.
О? Вот этот вот семейный ужин со смотринами? Я кивнул. Дед перешел к следующему вопросу:
— Насколько серьезны твои намерения в отношении моей внучки?
Так вот зачем ты здесь. Волнуешься за Хэруки, да? Уверенно ответил ему чистую правду:
— Вчера я ни секунды не сомневаясь прыгнул за ней, потому что понял, что без Хэруки эта жизнь мне не нужна.
Дед погипнотизировал меня еще немного. Я легко выдержал его взгляд. Мне нечего скрывать. Наконец он сказал:
— Я тебя понял. Наверное, ты уже заметил, что у Хэруки, — он болезненно поморщился, — есть некоторые проблемы.
— Да, я заметил, — спокойно ответил я ему. Как можно не заметить такое?
— Тебя это не пугает? — спросил он.
— Пугает. Но я справлюсь, — честно ответил я.
Дед, удовлетворенный ответом, кивнул. После этого поделился со мной инсайдерской информацией:
— Общение с тобой положительно влияет на мою внучку. Раньше ее не интересовало ничего, кроме растений. Теперь она начала видеть в себе женщину. Крутится перед зеркалом, меняет прически. А самое главное — ее, скажем так, приступы, стали гораздо реже. Знаешь, в начальной и средней школе у нее бывали неприятности из-за этого. Мне стоило немалых усилий замять эти случаи. Я надеюсь, что в дальнейшем ей станет еще легче. Так что не подведи меня, Одзава-сан.
Ошарашенный, я кивнул. Вот так признать, что у его внучки проблемы с психикой — чудовищный уровень доверия. Не переживай, дед. Я никому не скажу.
Мой нежданный гость допил чай, поднялся со стула. Опершись на стол, я встал следом. Разговор дался мне нелегко. Полежать бы, но надо проводить дедушку. Дошли с ним до двери, там я заметил Сакамото-сана. Видимо, хочет погулять. Аоки-сама неожиданно улыбнулся и погладил котика. Офигеть. Затем он обулся, я открыл перед ним дверь. Воспользовавшись ситуацией, Сакамото-сан выскочил и деловито потопал куда-то во дворы. Вот бы нацепить на него камеру и посмотреть на мир его глазами. Перед уходом дед бросил мне:
— Хэруки здорова, но на всякий случай я попросил ее посидеть сегодня дома. Она ждет твоего звонка, — после этих слов он кивнул мне, я поклонился, и он ушел.
Фууух…
Хочется пойти прилечь, но Хэруки ждет звонка, а я очень хочу ей позвонить. Взял с кухни стул, присел перед телефоном. Стоять тяжко. Нашел нужный номер, набрал. Трубку взяли почти сразу. Интересно, она знает о визите деда? Если нет — рассказывать не стану. Все, что происходит в доме Иоши, остается в доме Иоши.
- Предыдущая
- 52/294
- Следующая