Выживешь, бессмертная? (СИ) - Хорошилова Виктория - Страница 2
- Предыдущая
- 2/59
- Следующая
— Для всех он ездил. Но правда к любовнице, простите госпожа.
— Говори, дальше. У него было много любовниц?
— Нет, всего три. Последняя уже не таясь жила с ним в вашем городском особняке уже десять лет.
— Дети у супруга от его любовниц были?
— Нет госпожа.
Позволила себе тихий смешок.
— Вот и славно. Сколько вам лет Дмитрий? Раз прошло пятьдесят лет, вы хорошо выглядите.
— Мне семьдесят лет госпожа. Я в самом расцвете сил, маги ведь живут около двухсот и больше в зависимости от силы.
— А супруг, от чего он умер тогда? На сколько я знала он был магом, со слабым даром, но магом. И ему тоже было семьдесят.
— Его тело нашла любовница, следователи, обследовав говорят об естественной причине. Но мне кажется его убили. Я краем уха слышал, что следствие видеться, но тайно. Из-за того, что вы жили уединено и не покидали земель поместья у вас железное алиби.
— Этого не отнять. Даже если бы хотела покинуть пределы земель не могла.
— Простите госпожа, но первую ночь нам продеться ночевать на улице. Завтра сможем остановиться уже в трактире.
— Хорошо.
От еды вечером я отказалась. Сейчас мой организм ее не сможет принять. Все же хорошо, что в последний момент я захватила плащ. Потому что спать пришлось на земле подстелив плащ. Этой ночью произошло мое обновление, на сутки раньше, чем я рассчитывала. Наверное, это даже хорошо. С утра были силы, но снова появился дикий голод. Мои сопровождающие заметили изменения что произошли со мной.
— Вы изменились госпожа.
— Да. У вас будет что перекусить, желательно не грибы. На них я уже смотреть не могу.
Мне дали хлеб с мясом.
— Как вы выжили. Я помню наш единственный разговор, — сказал Дмитрий.
— А где гарантия что, если я вас кажу вы не используете это против меня?
— Госпожа, у нас магически контракт с родом Шоес, а точнее он заключен с вашим покойным супругом. Но после его смерти мы перешли в ваше подчинение.
— Хм, можешь не продолжать. Значит вы не будете действовать мне во вред.
— Да, госпожа.
— Предлагаю выдвигаться дальше.
Пока они готовили коней, которых на ночь распрягли, сказала:
— Выжила, а в остальном мне еще самой нужно разобраться.
Слова застревали в горле, когда я хотела сказать, что много раз умирала. Мужчины видели, что я хочу сказать, но не могу.
— Вы пообещали кому-то не говорить?
— Нет. Но то, что там происходило, это было очень сложно и мучительно. Не столько физически. К боли привыкаешь, одиночество куда страшней. Даже дикие звери меня избегали.
Мужчины хмурились, силясь меня понять.
— Наверное я пока не готова все рассказать.
Дальше ехали молча. Только когда добрались до трактира и сели обедать спросила у мужчин:
— Как обстоят дела с семейным делом? Чем супруг занимался?
— У него много зданий и он сдавал их в аренду. Хорошую долю прибыли приносил кирпичный и стекольный заводы. Наверное, было еще что-то мы всего не знаем. Мы выполняли роль охраны дома и периодически сопровождали господина.
— Я слышал, что господину еще принадлежит ферма, по разведению породистых лошадей, — сказал молчавший до сих пор Гарольд.
В трактире мы переночевали и с первыми лучами солнца отправились дальше. Было очень странно спустя столько лет снова видеть людей, общаться с ними. Неожиданным открытием стало для меня что я четко различаю, когда мне лгут. Даже такая мелочь как то, что меня пытались надуть в трактире на стоимость комнаты. Я только слегка улыбнулась и сказала:
— А теперь реальную стоимость и без лжи.
Хозяин трактира запнулся, смотря на меня и сказал уже реальную стоимость.
— У вас давящий взгляд, когда вы так смотрите, — сказал Дмитрий.
Стоило зайти в наш городской дом меня первым встретил дворецкий. Мужчина видел меня после свадьбы и сейчас с неверием смотрел на меня, словно на призрака.
— Не смотрите так я не исчезну теперь. К сожалению, я не помню, как вас зовут.
— Линдон, госпожа. Вы совсем не изменились. Если позволите я отправлю за нотариусом и поверенным господина.
— Да.
Сама прошлась по первому этажу и дождалась дворецкого.
— Линдон, в этом доме есть моя комнате и кем она сейчас занята?
Надо отдать должное дворецкому лицо он умел держать.
— Мери, живет в ней.
— Любовница моего покойного супруга, — догадалась я. — Комнаты у них раздельные были? — дворецкий кивнул. — Комнату супруга уже убирали? Похороны уже были?
— Господин пока в городском морге. Комната убрана.
— Тогда я остановлюсь в его комнате. А с Мери я поговорю после ознакомления с завещанием. После него уже будет понятно, что делать.
Нотариус с поверенным прибыли быстро, не прошло и полу часа. Я успела только выпить чай и слегка перекусить в столовой. Мери зашла как хозяйка дома, в кабинет супруга. На меня взглянула мельком и никак не отреагировала. Мою личность нотариус подтвердил и по документам и магически. Плюс фамильный перстень Шоесов всегда был на мне.
Если опустить все формальности, то супруг в своем завещании все свое имущество и бизнес оставил мне. Ни гроша своим любовницам. О как она возмущалась и плевалась ядом. Уж не знаю, чем руководствовался муж когда оставлял мне, если закрыл меня в поместье. Что должно было случиться если бы я там умерла, кому бы тогда достались деньги и все это состояние. У мужа был младший брат. Его родители уже покинули этот мир в прошлом десятилетии. Собственно, как и мои родители. Брат был счастливо женат еще когда я выходила замуж. А младшая сестра была еще малышкой. Сейчас уже, наверное, давно замужем. Надеюсь, я еще увижусь с ними.
А теперь предстоит перенять все дела Джеймса и наконец-то выгнать его любовницу. Его поверенный Николас Кавер смотрел на меня с любопытством. Когда Мери закончила плеваться ядом, а нотариус ушел, оставив мне копию завещания я сказала:
— Успокоилась?
Она зло посмотрела на меня:
— Тогда собирай свои вещи и проваливай из моего дома. И да все что мой муж дарил тебе оставь тут. Ты можешь забрать только одежду.
— Но Джеймс дарил мне украшения!
— Он не имел права тратить наши деньги на посторонних. Я бы еще поняла роди ты ему ребенка. Но видимо у него были с этим проблемы, раз ни одна из любовниц не понесла. Либо он не хотел детей. Не важно у тебя два часа собрать одежду и обувь. Я проверю.
— Но мне некуда идти!
— У тебя нет родителе?
— Есть. Но Джеймс обеспечивал меня последние десять лет!
— Найдешь себе другого, или работу. У тебя остался один час и пятьдесят пять минут. Не трать их напрасно. И да нести все будешь сама слуг тебе не дам.
— Шалава, — сказала она тихо и вышла.
— Какие у вас планы госпожа Алита на бизнес вашего мужа?
— Для начала я хочу познакомиться с бумагами. И понять, чем муж занимался, и конечно посетить заводы. Кто-то ведь управляет заводами?
— На каждом заводе и ферме есть свой управляющий. Документацию я всю подготовил на сегодня. Когда собираетесь ознакомиться?
— Сейчас. И нужно кого-то отправить в загородный особняк, я все свои не многочисленные вещи в нем оставила. И мне нужно обновить гардероб, боюсь мой за пятьдесят лет безбожно устарел. И да, нужно познакомиться со слугами.
— Предлагаю для начала познакомиться со слугами. Потом вы отправите за модисткой. А потом документы.
— Вы плотно работали с Джеймсом?
— Да госпожа.
— Хорошо. Надеюсь вы сможете мне помочь сориентироваться в делах.
Слуг было два десятка, для такого большого особняка было в самый раз. Они смотрели на меня настороженно. Сразу одну из служанок отправила за модисткой. И пришлось подняться поторопить Мери. Достала у нее из нарядов все укращения. Может это было мелочно. Но мне хотелось хоть как-то поставить ее на место. И я не собиралась потакать покойному супругу и отдавать хоть что-то что принадлежало мне. А украшения он должен был дарить мне, а не этой. Дала ей еще немного времени собраться, сама унесла украшения в кабинет.
- Предыдущая
- 2/59
- Следующая