Выбери любимый жанр

Милорд (СИ) - Рейвен Хельга - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

— У тебя есть полчаса, потом уползут. — я подавился воздухом.

— Онинапиваются?! — ответом мне послужил дружный смех.

— Давно вы, Том, не бывали вцивилизованномобществе. — закашлялась Ирма Блэк.

— Проводите до этих «светских» людей?

— Конечно. — кивнула Мелания, оперативно конвоировав меня к выходу.

Добрались до нужного помещения быстро. Леди Мел не стала за мной идти, только указала на дверь.

Ну вперёд, проверим бдительность «ползучих гадов».

Глава 7

— Немного нынче в магической Англии трезвенников… — тихий вздох, раздавшийся в тишине комнаты, заставил подскочить находящихся в ней мужчин.

— Марволо!!! — вырвался общий крик души из перепуганных волшебников.

— Какого Мордреда так подкрадываться?! Ты в боггарты переквалифицировался что ли?!.. — возмутилсяоченьнетрезвый блондин, пытаясь не шататься на ватных ногах.

Тц-тц-тц…

Ох, как же я р-р-разочарован сейчас.

Потрясающая дружеская встреча! Большая часть народа отсутствует, так как уже усвистала домой, а меньшая… Вряд ли способна воспринять адекватно даже самые элементарные вещи.

Ну что за наказание-то?!..

А друг тоже хорош, поддержал рабочую обстановку! Тьфу! Да и… Не говоря о организационных моментах… Нажраться до консистенции варёного флоббер-червя, зная что где-то у тебя маленький ребёнок один остался?!.. Где твои мозги?! Я вот никогда себе такого не позволял! И ведь, совесть его не замучает, домовикам, к моему сожалению, доверяет полностью.

— Абраксас, тебя сын ждёт, а ты напиваешься здесь… В каком ты вообще виде?! — прохожу в глубь помещения.

Вместе со словами из горла вырывались устрашающие шипящие нотки.

Парселтанг.

Раньше всегда переходил на змеиный, когда был зол, не мог удержать под контролем свои эмоции, то бишь и магию. Прожитых лет мне хватило чтобы научиться идеально владеть собой… Однако, я не изменил привычке и шипением предпочитаю обозначать испытываемый негатив.

Дело в том, что семейный талант Слизеринов к языку нагов напрямую зависит от силы. Когда её много, происходит утечка. В ауре, причём исключительно у мужчин, есть специальные «борозды», направляющие потоки энергии к центрам активации дара. Аурные вдавливания являются уникальными по своей природе образованиями. Поэтому парселтанг может передаватьсятолькопо наследству. В связи со знаменательным фактом у меня миллион вопросов к небезызвестной мадам писательнице.

— Том!.. Да что с тобой?! — вдруг, вылетев откуда-то сбоку, поймал меня в медвежье объятья Долохов. — Почему… ИК… сразу ругаешься?! Сегодня праздник!

Я бы даже поверил, что он совершенно трезв…вести себя подобающе не его стиль… Не перебивай это жуткое амбре мне обоняние! А периодические приступы икоты тем более не добавляли правдоподобности. Но как играет!..

— Праздник, дорогой Антонин, — отцепляю от себя настырного друга, сгружая на ближайшую софу, — у хозяев этого гостеприимного дома…А не у вас!!!

— Марволо, прекрати. — расплылся в умиротворённой улыбке Руд. — Мы тебя давно ждём. Где ты шлялся целый вечер? Ворковал с Вэл в каком-нибудь закутке?..

И этот подшофе. В обычном состоянии он не имеет привычки так дружелюбно скалиться.

— Какой кошмар. — никогда не понимал любви некоторых к выпивке.

— Мы ст-тресс запивали! — нечленораздельно, но зато довольно громко, выдал Рабастан. — Ты ж пр-приехааал… Ии-иК!

Ууу, вот товарищ даёт!

Сейчас у моих алко вассалов глаза повыпадают от напряжения. Слишком широко они их раскрыли.

Нет, ну надо же! Какой я оказывается страшный. Эх, разговора точно не получится, не в том они состоянии…если уж вечно серьёзный Рудольфус невменяем… С кем тогда говорить? Хех, как видно, со стенкой.

А посоветоваться нужно позарез. И объяснить ситуацию Малфою. Это значит что?.. В менор последнего конвоировать магов придётся мне.

На утро горе-отдыхающие, все как под копирку, будут жертвами специально модифицированного Обливиэйта… В простонародье называемого похмельным синдромом. Поэтому надо принять меры. В принципе, вывести токсины из организма не сложно. От двух процедур с меня точно не убудет… Только в голове после беседы с Блэками бардак… Ладно, делать-то нечего, изложу ситуацию и выпровожу восвояси.

Ох, всё-таки они менябесят. Аристократы!.. И придумали же.

Какая тут «бдительность»? Банальной сознательности и в помине не наблюдается.

Разве можно колдунам (и не слабым надо сказать) пить в таких количествах?! Мне даже представить страшно, что может сотворить, вышедший погулять, пьяный в тролля маг… Про вред здоровью и не заикаюсь, слава Моргане — подобное успешно лечится.

— Ясно всё. — киваю, раздражённо поджав губы.

— Марволо…

— Пообщаемся когда проспитесь. — беру за шкирку, недовольного таким раскладом, Абри.

— Т-ты?! — возопил болезный, повиснув у меня на шее. — Домой, ага?

— Правильно понимаешь. Пароль от камина менял? — спрашиваю, шаря на полке в поисках летучего пороха.

— Ум. — покрутил головой друг, зевая.

Лестрейнджа я притянул уже телекинезом. Не тащить же на себе и его?!..

Путешествие каминной сетью вышло занимательное. Я чудом переправил отчаянно пытающихся потеряться волшебников. Законник наш ещё тихий, а, норовившего выпасть в открытые проходы, блондина ловить пришлось с десяток раз.

Вывалились мы в одной из многочисленных гостиных Малфой-менора. Так как, эльфы, естественно, не спешили на помощь, сам отлевитировал «пострадавших» к креслам. Я потратил на нужные плетения около пятнадцати минут, наконец-то добившись желаемого результата. Товарищи по факультету бодро разлепили глаза, как будто не они выпили (по моим прикидкам) три литра огневиски на двоих.

— Том! — подорвался с кресла Руд, и в ту же секунду упал обратно.

Абраксас, напротив, даже не думал шевелиться. Он растёкся по предмету мебели, выводя из себя довольным оскалом.

— Вам было жизненно необходимо налакаться до беспамятства именно сегодня?

— Тц. Снова?.. Мы вообще думали, что ты давно ушёл. Откуда мне знать, когда ты решишь «вылететь из мрака ночного», доводя нас до обморока. — обречённо вздохнул Малфой, получив недовольный зырк от Лейстрейнджа. — Что с Блэками? — молча направляюсь к, стоящей неподалёку, кушетке.

— Ничего. — пока усаживался поудобнее во мне усиленно пытались проделать дыру. — У нас договор. Скоро, с их помощью, мы получим доступ во все щели министерства.

— Ты не изменился, всё так же собран и сосредоточен. Не рад видеть старых друзей? — хмыкнул Рудольфус.

— Вы не для бесед ждали моего появления на Туманном Альбионе. Или я не прав? — ухмыляюсь в ответ.

— Прав.

— Видишь… Поговорить мы всегда успеем. Я всё ещё помню, что ты мечтал о путешествии, припас немало интересных воспоминаний. — не удержал смешок, видя загорающийся взгляд друга.

— Ты обязан рассказать мневсёо своих странствиях! Где успел побывать, что нашёл, у кого учился?.. Сегодня ты поразил весь цвет Англии, невероятное ощущение… Это последствия какого-то ритуала?! Контроль?.. Можешь научить?..

— Естественно. — киваю, чувствуя невольно приподнявшиеся уголки губ.

Кажется меня одолела ностальгия. Лестрейндж всё такой же увлекающийся авантюрист. Только клятва умирающему отцу в прошлом удержала его на месте. Не будь её, он сорвался бы из страны сразу после сдачи ЖАБА.

— Так… Как ты сумел договориться с гриммами? — привлёк к себе внимание блондин. — Надеюсь, ничего серьёзного? Они руку по локоть откусить могут.

— Им нужен толковый колдомедик. Здесь, как я понял, таковых нет.

— Ты не говорил, что стал целителем. — скосив глаза нахмурился Абри.

— Повода не было.

— Это хороший пиар-ход. — задумчиво проронил брюнет, лохматя шевелюру. — Директор Дамблдор не сможет настроить против тебя магов.

— Да конечно! Сам-то веришь в эти сказки?.. — недовольно бурчу. — Старик и мёртвого уболтает, а ты о живых толкуешь.

21

Вы читаете книгу


Рейвен Хельга - Милорд (СИ) Милорд (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело