Выбери любимый жанр

Милорд (СИ) - Рейвен Хельга - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

— Думаю не случайно…кх!!! — снова прилетело однокурснику (не от меня) за длинный язык.

Эдвард, что показательно, не обратил на бурчание славянина и капли внимания.

Я

… Мы, — исправился он, оглянувшись на стоящих позади мужчин, — хотели бы обсудить некоторые из них детально.

Это капитуляция?.. Видимо ещё нет, переговоры… Но я и представить не мог, что белый флаг поднимут настолько быстро.

— Я хотел уточнить пару моментов, предложенной вами, школьной программы. — через силу выдавил Даниэль. — Видите ли, моя семья состоит в родительском комитете, и мне не помешало бы узнать всё наверняка.

Какой он болезненный… Пусть все Гринграссы несколько эфемерны, это уже слишком. Он скоро прозрачным станет. И амулетов-то понацеплял!.. Ни в эмоциях, ни мыслях нифига не понятно.

— У меня также вопрос. На счёт шумихи в Пророке и жёлтой прессы. Найдётся минутка? — нервно дёрнув щекой, поравнялся с блондином Трэверс.

— Меня в политику не впутывайте! Я исключительно по

лично

… профессиональному вопросу!.. Как коллега к коллеге. — спустя секунду после моего кивка, воинственно вскинувшись, выдал Шаффик. — И он тоже! — скороговоркой добавил потомственный колдомедик, притянув за шиворот Сметвика.

— А вот меня интересует бизнес, который, по вашему проекту, собирается наладить Лорд Малфой. — сверкнул ониксовым глазом Октавиус.

— Как я понял, предполагается компания по грузоперевозкам?.. — продолжил за брюнетом Лонгботтом. — Я не зельевар и ингредиенты мне без надобности, но есть кое-что интересующее…

И тут я понял — это будет ооочеень долго.

Глава 12 (часть 2)

Должен признать — вечер не так плох, как казалось накануне.

Я наладил контакты с нейтралами, открестился от бреда, источаемого жёлтой прессой, приобрёл двух партнёров по бизнесу и навёл мосты с «коллегами по цеху».

— …тер Реддл?.. Мистер Реддл? — сквозь мысли пробивается голос Эйлин, которую я веду в вальсе.

Идёт второй тур, а рабочее настроение всё никак не покидает.

— Ммм?.. Извините, я немного задумался и не слышал ваших слов. Вы не могли бы повторить? — с улыбкой заглядываю в глаза явно смущённой девушки.

— Я хотела поблагодарить вас… За то, что не опровергли мои слова… Ну, когда я сказала Лизе Трэверс, что вы пригласили меня незадолго до мероприятия.

— О, не стоит извиняться за такой пустяк, это ведь действительно так.

— Она решила, что за несколько дней!

Какая разница, о чём подумала эта сплетница?.. Тем более, эта часть в моей импровизации прошла как по нотам, и ты непроизвольно помогла мне, малышка.

— Пф!.. Вы просто спасли меня, как я мог поставить вас в неловкое положение? Такое поведение недостойно. — волшебница зарделась и уткнулась лбом мне в грудь, скрывая красные пятна на щеках.

— Спасибо, но пойдут разговоры. — я на это и рассчитывал. — Мне не хотелось бы доставлять вам неприятности.

Какая порядочность!.. Хах-ха-ха-ха… Конечно, люди непременно станут трепаться об этом обстоятельстве. Личная жизнь, как они говорят, будущего Гонта.

В этом вся прелесть девочка, не зря же на тебя своё время тратил.

Сейчас, подобные домыслы любопытных ведьм придутся как никогда кстати. Пусть лучше домохозяйки магического Лондона перемывают мне косточки на любовном поприще… Чем ужасаются тёмному колдуну, поедающему на завтрак младенцев.

Что может лучше помочь забыть слухи, нежели другие, более пикантные?..

— Ничего, мою репутацию уже ничем не испортить. — смеюсь, замечая чудно округлившиеся глаза, и без того широко распахнутые, теперь они напоминают идеальные сферы. — И потом, мне кажется, Лорд Принц совершенно не рад, что вас нашёл кавалер в моём лице.

Точнее, это не предположения. Я почти уверен, что старый вороняка вообще не собирается отдавать дочь кому бы то ни было, всеми конечностями сопротивляясь её попыткам выбраться из-под крыла.

— О, вы здесь ни при чём!.. Отец до сих пор считает меня маленьким ребёнком, не смотря на то что я давно выросла. — что и требовалось доказать… кого-то он мне напоминает. — Такое ощущение, что до старости обречена на его бессмысленные нотации.

Потому ты и сбежала в итоге.

— М-да, наверное сложно слушать родительские излияния, когда самой уже пора воспитывать собственных детей. — тонкие пальцы нервно сжались на моём плече. — Я не хотел вас обидеть, Леди Эйлин, простите.

— Нет, вы по сути правы. Хах… Это действительно бесит, только отец совершенно не оставляет мне выбора. — раздражённый вздох. — Ещё чуток и он дойдёт до абсурда, помолвив меня с каким-нибудь престарелым паралитиком. А мама потакает ему, не говоря ни слова против!

Ты можешь получить политическое убежище у меня, штатный зельевар никогда не будет лишним. Какая разница, что тебя надо доучивать?.. Однако я не стану вмешиваться в ваши отношения, пока не увижу конкретных резонов.

— Непросто. — отчего-то сосредоточенно рассматриваю чёрную макушку, не достающую до моего подбородка и двадцати сантиметров.

Познакомить её с Борджиа?.. Этот, якобы почивший пару веков назад, чудик неплох в преподавании.

Встретил я Александра на, проходящей в Сапиенца, презентации новых целебных зелий. Он оказался странным, даже для меня. Отвратительные хобби, кошмарный юмор и тем не менее… Зацепил. Своими знаниями, остротой ума, умением поддержать разговор.

Но честное слово, если б не паранойя, поглощать мне безоар горстями.

«Аптекарь сатаны» поистине достоин своего прозвища, я думаю, он способен превратить в отменную отраву всё до чего сможет дотянуться. Маг поведал мне множество самых интригующих фактов о ядах и противоядиях. Конечно, не за просто так. Впрочем, и не прося ничего невозможного. Кажется, ему лишь было важно, что б его слова были поняты оппонентом (по умолчанию, нужно быть достаточно внимательным, чтобы не поймать лошадиную дозу какой-либо дряни).

Хммм…

Неее, это однозначно плохая идея, худшая из тех, что посещали меня. Отдай я эту наивную женщину старому извращенцу, получу на выходе не менее сумасшедшую отравительницу, обожающую тестировать новые составы на знакомых и прохожих. Разве можно даже рассматривать возможность включить такую в круг приближённых людей?.. Да ни за что.

Тьфу-тьфу!

— Вам верно недосуг слушать мои жалобы, я такая назойливая. — вдруг погрустнела девушка. — Хотя, обвинение в том, что вы располагаете к излишней откровенности, прозвучит откровенно глупо.

— Вы нисколько не обременяете меня, миледи.

— Но всё же, почему не попросили Леди Вальбургу найти вам пару? — было лень заботится ещё и об этой ерунде, и так проблем полно.

— Не все дамы способны поддержать интеллектуальную беседу. Представлять не хочу, какую компаньонку мне предложит подруга. — ведьма в моих руках ехидно хихикает. — Ну вот, наконец я вижу вашу улыбку.

— Угу… Мистер Реддл?..

— Да?

— Простите, что досаждаю… Изабэль спрашивала у вас насчёт перчаток, вы не ответили. — растерянно перевожу взгляд на свою кисть. — Действительно красивая замша, однако она непрактична, не подходит для зачарования. И если это не личный артефакт, тогда зачем?..

Кто о чём, а женщины о тряпках… Уфф.

— Магловское, Леди. Признаюсь, порою позволяю себе впадать в некоторое невежество. — неохотно отзываюсь я. — Вам без сомнений известно, что бальный этикет велит носить перчатки. У простецов правила посещения мероприятия ничуть не отличаются, разве что смысл иной.

— Знаю, маги прошлого додумались беспалочковой проклинать или травить во время танцев. Прикосновение к коже облегчает задачу.

— Вы правы. — молчу, просчитывая ходы.

— И? — непонимающий зырк.

— Сегодня я придал большее значение традициям неодарённых, потому и не надел артефакты.

— А в чём состоят их обычаи? — усмехаюсь, усмиряя иррациональное раздражение, от картины прислушивающихся аристократов.

43

Вы читаете книгу


Рейвен Хельга - Милорд (СИ) Милорд (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело