Милорд (СИ) - Рейвен Хельга - Страница 60
- Предыдущая
- 60/90
- Следующая
— Он безопасен, члены команды Тома лишь пугают детей.
— Ничего подобного, я не более чем минуту назад видела старшекурсников Рейвенкло, отнявших у мистера Руквуда маску. Следят за нитями магии, при оборудовании новых переходов, меж этажами. Ха-хах, уж не знаю, как они уговорили его настроить артефакт на общее пользование.
— Возле лестниц?.. — положительное мычание. — Не представляю, к чему это? Чары исправно выполняют алгоритм и, думаю, им не понадобится подпитка ещё сотни лет.
— Крепость стара, — не согласилась преподавательница, — потайные ходы, пестрящие ловушками, всегда будут притягивать любопытных студентов!.. Пойдёмте со мной, наставник, за школой присмотрят и без вас. Мистер Гринграсс, как представитель родительского комитета, курирует работу, он не допустит нарушений.
— Иди одна, девочка моя, повеселись. Слышал, Том в этот раз притащил в Англию коллег мистера Гампа, открывающих новый проект, и потом — придут некоторые мои знакомые, я предупредил их о тебе.
— Остаётесь?!! Постойте, неужели пойдёте-таки досаждать Мастерам из Отдела Тайн?!.. — возмутилась анимаг. — До сих пор не победили своё предубеждение по поводу мистера Реддла?.. Три года прошло, а вы всё за своё. — она разочарованно качает головой.
— Минерва, не притворяйся, ты же прекрасно помнишь. Том всегда умел производить нужное впечатление на окружающих, не обманывайся. — отвернувшись скорбно поджал губы Дамблдор.
— Учитель неисправим, с чего взяли… весь этот бред?!.. Уж кому как не мне знать его характер, мы были старостами и много часов проводили вместе. — волшебники неподвижно замирают у недавно заново застеклённого окна. — Иногда мне кажется, что вы просто ненавидите своего лучшего ученика.
— Глупости, милая, это не так… Я не… можешь обвинить в слепоте и паранойе, но не верится мне, в его добродетель. Программу обучения так и норовят изменить, впихивая совершенно недопустимое!
— Альбус, ничего предосудительного Том не делал, нововведения идут на пользу непоседам!.. В самом деле, не перегибайте палку.
— Мы ведь столько раз обсуждали это. — не отстаёт от женщины народный благодетель.
— Ооох, вот именно! В конце концов, он спонсировал реставрацию водопровода, общежитий и гостиных факультетов, обновил охранные контуры, — ускорив шаг при виде главного выхода рассержено зашипела шатенка, — занимается общим обустройством замка и зачисткой Запретного леса от опасных тварей.
— Его методы слишком жестоки, а амбиции неизмеримы.
— Вы сами помогали с пауками, касательно же намерений… Разве плохо, что Англию поднимают с колен? Мы впервые со времён войны стали мелькать на международной арене!.. Условия жизни в стране постепенно улучшаются, ну зачем вы противоборствуете, учитель?!
— Ты говоришь фанатично, почти лозунгами, как и большинство избирателей. — пропуская на улицу спутницу огорчённо махнул рукой Мастер трансфигурации. — Его магия чернее ночи, нрав переменчив… Мораль… её и в студенческие годы не было.
— Бросьте, по светскому обществу давно разлетелись слухи, о том как дети льнут к нему. Маленькие волшебники являются самым чувствительным радаром из всех возможных, если Том и пользовался запрещённой магией… то… то… — обиженный зырк ясных голубых глаз из под очков-половинок.
— Моя ученица не может быть наивна!
— Мерлин, Альбус, да не идиотка я, понимаю что он отнюдь не безгрешен. Наверняка в пролитой крови можно искупаться, его уровня не достичь лёгкими путями. Однако, всем необходим шанс на нормальную жизнь!.. И вы не имеете права судить строго, ведь вас когда-то так же приняли, не напомнив о дружбе с палачом.
— Я никого не убивал. — споткнувшись у границы аппарационного барьера уязвлённо бормочет директор.
— А этого мы не знаем, и про странствия Марволо тоже ничего неизвестно. Он совсем как вы, только лгать не привык… Ни себе, ни окружающим. — раздражённо усмехнулась ведьма.
— Эх, когда я успел потерять твоё доверие, девочка моя?
— Мне надоело, Альбус, не хочу уловить и намёка на гнусные теории. Не предоставив ни одного доказательства вины, вы, тем не менее, продолжаете вещать о надвигающихся бедах. — Мак'Конагал поправила причёску.
— Увидишь, он ещё проявит себя.
— Чушь! — резкий оборот на пятках, и тишину близ лесополосы разрывает глухой хлопок.
Оставшийся в одиночестве маг сгорбился, но внезапно, тревожно переведя взгляд на громаду замка, со скоростью света поспешил вверх по тропинке. У него было ещё множество дел.
Часом позже. Сады Малфой-менора, белая беседка, в ста ярдах от антигравитационной площадки
— Дамы, а по какому, собственно, поводу мероприятие?.. — заглушая взрыв весёлого смеха с поля поинтересовалась Роули. — Сегодня восьмое... ничего не припомню на этот счёт.
— Какой-нибудь праздник? — хихикая предложила Кассиопея, запуская шарики света кувыркающейся в отдалении, на высоте пяти метров, малышне. — Марволо каких только обычаев не насобирал, и давненько уже не исчезал из страны. Всем необходимо порой развеяться, отойти от дел.
— Мг, а то, эти два года я могу застать Филиппа исключительно ночью.
— Эээ... Анжелика, я улавливаю негатив?
— ...СПЯЩИМ.
— Сочувствую. — колдунья обновляет Полог.
— Так, ради чего балаган?
— День Победы потому что, у простецов отмечают. — зашуршала страницами зеленоглазая пухленькая девушка. — Разгром Гриндевальда считается великим праздником в мире неодарённых, а Том воевал. — они помолчали.
— Жаль, конечно, что собрались здесь, а не в замке Гонтов. — грустно склонила голову набок Касс.
— Но он недостроен, милочка! К тому же, напрашиваться в гости, и сплетничать, неприлично.— фыркнула миссис Лестрейндж, выбирающаяся из бельведера под руку с Гризельдой Трэверс.
— Ооо, мадам Кристин, вы не были в восточном парке, — мечтательно улыбнулась брюнетка вслед собеседнице, хитро глянув на зашушукавшихся Леди, — это настоящее царство лесных эльфов, не иначе. Совершенно не чувствуется, что, в общем, место не готово к эксплуатации.
— Возможно. — закивали собравшиеся аристократки, прекратив вялотекущие споры.
Намечалось нечто поинтереснее.
— Здесь тоже достаточно красиво, — осторожно срезает очередной вьюнок для венка Августа Лонгботтом, — мне нравится лесной дух, устроивший тут райские кущи. Стало невероятно уютно, зная Марволо, на нечто подобное в его жилище рассчитывать не приходится.
— В точку, Ави, как и всегда.
— Я слышала, случайно, что Лорд Абраксас сам попросил мистера Реддла перенести пикник в менор, якобы его поместье не подходит. — прошелестела мисс Боунс, непонятно-печально глянув на яро доказывающих что-то друг другу, с противоположного края поля, мужчин.
— Хм, по большей части он прав, Амелия, в Гнезде Малфоев атмосферно... И есть чем занять детей... все эти площадки и городки.
— Люциус рассказывал моей Молли, что, хи-хи, изначально Марволо придумал левитационное поле, чтобы приучить его к полёту без метлы. Но немного напортачил и все, кто пересекал границу, взмывали под облака, без возможности спуститься.
— Так вот почему полянка ограждена сеткой даже сверху!.. — тряхнув русой косой рассеянно ответила старшей девушка.
— Блэк, ты так и не рассказала нам, каким образом Вэл отпросилась сюда у своего ревнивого мужа? — внезапно поменяв тему бросила взгляд на хохочущую, в окружении подрастающего поколения, брюнетку, Даниэлла.
- Предыдущая
- 60/90
- Следующая