Неожиданная любовь (ЛП) - Эллиотт Келли - Страница 37
- Предыдущая
- 37/56
- Следующая
— Какого черта она делает? — спросил подскочивший к нам Уэйд, с его лица исчезли все краски. — Ты резко затормозил, а потом в моем грузовике раздался крик Вайелин.
— Тебе повезло, что ты не наехал на нее, Уэйд! — крикнула Вайелин.
Бедный Уэйд. Он выглядел потерянным.
— Ты хочешь сказать, что ты еще не участвовал в спасательной миссии черепахи с Вайелин?
Он уставился на меня так, словно я сбрендил.
— О, боже мой! Она писает! — завизжала Амелия.
Уэйд уставился на Вайелин, которая несла черепаху, в то время как ее сестра, расставив в стороны руки, перегородила встречную полосу, мешая проехать машинам.
Амелия указала на ковбоя, сидевшего за рулем грузовика «Форд».
— Совершенно верно, мистер. Мы здесь выполняем миссию по спасению жизни черепах.
— Они что, совсем с ума посходили? — спросил Уэйд.
— Это женщины Паркер. Они придают безумию новый смысл.
Вайелин поставила черепаху на землю, показала Амелии поднятый большой палец и крикнула:
— Все чисто!
Махнув шокированному водителю, Амелия отступила с дороги. Вайелин вернулась к нам и дала пять своей сестре.
— Это мой шестой раз. После второго я стал класть в машину дезинфицирующее средство для рук.
Уэйд посмотрел на меня.
— Ага, ври больше.
Я поднял бутылку с дезинфицирующим средством, и он рассмеялся.
— Ты чуть не сбил ее, Уэйд! — выругалась Вайелин, подходя и беря дезинфицирующее средство для рук, а затем протягивая его Амелии.
— Фу, я забыла, что она описалась.
— Я чуть не врезался в задницу Джонатана!
Вайелин пожала плечами и хлопнула Уэйда по руке.
— Эй, задница Джонатана моя.
И вот так просто она направилась на свое место.
— Теперь я еду впереди, — заявил Уэйд, забираясь в свой грузовик. Амелия широко улыбнулась и посмотрела на меня.
— Что?
— О, ничего. Вообще ничего.
Она обогнула грузовик спереди и забралась внутрь. Покачав головой, я провел рукой по волосам и пробормотал:
— Ох уж эти женщины Паркер.
* * *
Пять часов спустя мы сидели на заднем крыльце дома Мика и Ванды. Некоторые дети уже готовились ко сну и были в своих комнатах. Те, что постарше сидели в гостиной и играли в видеоигры.
— Все дети, живущие здесь сейчас, будут вскоре усыновлены? — спросил я.
Лицо Ванды просветлело.
— Да. Последнего ребенка мы отдали на усыновление несколько недель назад.
— Должно быть, приятно иметь возможность находить детям любящий дом.
— Это один из величайших даров, данных нам Богом, помимо двух наших собственных детей. Мы не смотрим на них по-другому. Всех любим.
Тепло наполнило мою грудь.
— Это замечательно.
Ванда наморщила носик.
— Я рада. — Она хлопнула в ладоши, как бы давая сигнал, что пришло время сменить тему. — Ну, ладно, Вайелин, Амелия сказала, что у тебя есть собственная танцевальная студия и что ты раньше была профессиональной танцовщицей.
Я взял Вайелин за руку и улыбнулся. Я был так горд и счастлив за нее.
— Я танцую с тех пор, как мне исполнилось два года. Потом поступила в колледж в Нью-Йорке и закончила там же городскую школу балета. Это был удивительный опыт. В глубине души я знала, что когда-нибудь открою свою собственную студию, и когда вернулась в Оук-Спрингс, это показалось мне идеальным временем.
— И как это происходит? — спросил Мик.
— Пару недель назад у нас был день открытых дверей, и к нам записалось около семидесяти учеников, что удивительно для такого маленького городка, как Оук-Спрингс. Я буду преподавать балет, чечетку, джаз и хип-хоп вместе с тремя другими нанятыми учителями. А еще пытаюсь уговорить друга, с которым училась еще в колледже в Нью-Йорке, переехать в маленький городок Техаса и преподавать акро-гимнастику.
— Как интересно! — воскликнула Ванда.
Вайелин кивнула.
— Что делает ваша семья в канун Рождества? — спросил Мик.
Амелия и Вайелин переглянулись и ухмыльнулись.
— Рождество в нашем доме — это своего рода грандиозное событие. В канун Рождества мы открываем один подарок от наших родителей, а затем устраиваем традиционную трапезу. Рождество у нас больше связано с завтраком.
Уэйд рассмеялся.
— Что это с вами, южанами, такое, что вы помешаны на завтраках?
Взглянув на меня и засмеявшись, Вайелин спросила:
— Чем занимается твоя семья?
— Только не завтрак! — Я фыркнул. — Обычно это пробуждение и подарки, а потом большой обед и футбольные матчи после этого.
Мик и Уэйд подняли руки, чтобы я шлепнул им по ладоням в знак солидарности.
— Да! — добавил Уэйд.
— А как насчет вас, Ванда?
— А мы в канун Рождества устраиваем большой семейный ужин. Дети тоже вовлекаются, и у каждого есть своя работа. После ужина мы наводим порядок и смотрим фильмы. Мы с Миком выбираем один, а дети выбирают два.
Вайелин уютно устроилась рядом со мной.
— Мне нравится эта традиция. Какой фильм вы обычно выбираете?
— Он меняется каждый год. В этом году это «Чудо на 34-й улице».
— Мне нравится этот фильм! — взвизгнула Амелия.
— А я никогда не видел, — сказал я.
Все взгляды устремились на меня.
— Джонатан Тернер, ты никогда не видел «Чудо на 34-й улице»? — в ужасе спросила Вайелин.
— Не-а, — ответил я со смешком.
— Завтра вечером мы смотрим его у родителей. Маме и папе понравится эта идея.
Поцеловав ее в лоб, я ответил:
— Звучит как идеальный Сочельник.
ГЛАВА 25
Вайелин
Канун Рождества в доме моих родителей был тихим, и вечер закончился просмотром фильма «Чудо на 34-й улице». Рождественское утро было еще лучше. Проснуться от поцелуев любимого мужчины — само по себе как подарок.
После медленного и чувственного занятия любовью я объявила, что это лучшее рождественское утро в моей жизни.
— Ты готова, Вайелин? — позвал Джонатан из гостиной.
Я бросила последний взгляд на себя в зеркало и улыбнулась. Белый кружевной лиф с нежными снежинками в виде висюлек. Красная расклешенная атласная юбка в пол. Небольшая полоска голой кожи на животе заставит Джонатана сходить с ума весь день, и от этой мысли у меня закружилась голова от счастья.
— Я почти готова! Осталось надеть серьги!
Надев белые туфли на плоской подошве, я схватила пару сережек в виде снежинок и надела их, уже когда шла по коридору. Джонатан стоял на заднем крыльце, смотрел на холмы и разговаривал по телефону.
Я подошла к приоткрытой раздвижной стеклянной двери.
— Я не совсем понимаю, с чего ты мне звонишь, особенно в рождественское утро.
Я замерла у двери.
Джонатан разочарованно вздохнул.
— Послушай, Бетани, я уже сказал тебе, что мне это неинтересно. Я встречаюсь с Вайелин, и я очень сильно в нее влюблен, поэтому, что бы ты ни говорила, мне это неинтересно.
Тьфу. Не могу поверить, что эта сучка звонит моему парню, да еще и на Рождество!
Постучав в стеклянную дверь, я подождала, пока Джонатан обернется. В тот момент, когда он увидел меня, на его лице появилась широкая улыбка.
— Мне нужно идти.
Он отнял телефон от уха и нажал отбой. Сунув его в карман, он прошелся взглядом по моему телу. О, да, Бетани совсем не представляла угрозы.
— Святая рождественская жара.
— Тебе нравится? Мама любит, когда мы наряжаемся с зимним уклоном, и я нашла этот наряд в новом маленьком бутике на Мэйн-стрит. Ты знаешь, тот, которым владеет Мэллори Монро.
Джонатан приподнял бровь и покачал головой, направляясь ко мне. Наклонившись, он поцеловал меня в лоб.
— Только не говори, что ты зашла в магазин этой несчастной девушки, чтобы шпионить.
Я ахнула в притворном шоке.
— Что вообще ты имеешь в виду?
Смеясь, он притянул меня к себе.
- Предыдущая
- 37/56
- Следующая