Выбери любимый жанр

Земля обреченных(СИ) - Норди А. - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

– Лангер, мои знания о древнескандинавской космогонии и космографии ограничиваются тем, что нам рассказывали на уроках в школе. С тех пор я особо не интересовалась древними мифами. Ты не мог бы подробнее рассказать про эту очевидную для тебя связь?

– Ну, о великанах ты ведь наверняка слышала?

Флориан фыркнула:

– Лангер, это и есть «очевидная связь»? Великанов не существует.

– Да? А чью ванную ты залила полчаса назад?

Флориан вспыхнула:

– Они не великаны! Лангер, это люди, больные тяжелым недугом, но почему-то никак не желающие этого признавать. Я говорила с Ангр… – она запнулась, вспоминая имя старухи. – С Ангрбодой…

– Ангрбодой? – переспросил Лангер.

– Да. Так вот, она не считает себя больной и очень удивилась, когда я посоветовала ей обратиться к врачу. Возможно, здесь имеет место какая-то генетическая аномалия в результате кровосмешения. Насколько я понимаю, многие жители острова приходятся друг другу родственниками – близкими или дальними. В любом случае, этот феномен может быть объяснен наукой, и никакой связи с великанами из древнескандинавской космогонии я здесь не вижу.

– Надо же, – Лангер не смог сдержать улыбки после столь пламенной речи напарницы. – Ты меня почти переубедила.

Они наконец-то вышли к улице, которая вела прямиком к резиденции Вотана Ладерберга.

– Лангер, кроме великанов у тебя что-нибудь еще есть?

– Остальное я припас напоследок.

– Очень мило с твоей стороны.

* * *

– В кои-то веки весь Ётунгхейм в сборе, – довольно просипел Локильд, оглядывая собравшихся.

Он сидел в центре темной комнаты на огромном великанском стуле, и его ноги не доставали до пола. Вокруг столпились все великаны острова. На улице уже стемнело, комнату освещал огонь в камине: лица и фигуры собравшихся озарялись красноватыми всполохами пламени.

– Потому что в кои-то веки все сходится, – резонно заметила жена Локильда, великанша Ангрбода.

Важно кивнув, Локильд расплылся в хитрой улыбке:

– Это не случайные совпадения. Мы видели волка и мы видели змея: они уже на острове. Мы не можем игнорировать то, свидетелями чего становимся. И мы не можем упустить наш последний шанс.

Свет огня в камине выхватил из темноты уродливое лицо Хелен.

– Что ты предлагаешь, отец? – спросила она.

– Для начала мы должны избавиться от лишних людей на острове.

– Ты имеешь в виду агентов Бюро? – прохрипел из угла Хрюм: его безобразная морда со вздернутым носом как всегда напоминала Локильду свиное рыло.

– Я имею в виду только одного из них. – Локильд хищно улыбнулся. – Нам нужно избавиться от агента Лангера. Он может нам помешать.

– А Флориан? – прогремел Сурт.

– Эмма Флориан нам нужна.

– Ты правда думаешь, что она – ключевое звено?

– Я в этом уверен. – Локильд потер ладони. – Все совпадает. Это судьба.

Глава 11

Фригга встретила агентов во внутреннем дворе резиденции Вотана Ладерберга. Чем-то явно встревоженная, она стояла возле дверей пристройки, в которой Лангеру и Флориан предстояло провести ночь.

Загорелся уличный фонарь, освещая сгустившийся вечерний сумрак.

– О, вы уже вернулись!

Женщина всплеснула руками, видимо, постаравшись изобразить искреннее радушие, хотя Лангеру с трудом верилось в гостеприимство хозяев резиденции. На этом острове ему теперь все казалось лживым, как те языческие надгробия, припорошенные снегом.

– Вернулись и жутко проголодались, – непринужденно ответил Лангер, подходя ближе к пристройке. – Ваш отель работает по системе «все включено»?

– Конечно! – Фригга засмеялась, направляясь к главному дому. – Ужин давно готов, я оставила его на столике в вашем «номере».

Видимо, собственная шутка показалась ей настолько смешной, что Фригга расхохоталась громче прежнего. Лангер криво усмехнулся в ответ: смех Фригги звучал фальшиво и казался совершенно неуместным в этом царстве холода, снега и желтых фонарей.

Флориан понуро стояла в стороне, свесив голову. Пшеничного цвета волосы упали на лоб, почти закрыв лицо. У Лангера сжалось сердце, когда она заметил, что напарница буквально шатается от усталости. Дождавшись, когда Фригга скроется в большом доме, он тихо спросил:

– Флориан, ты точно в порядке?

Напарница подняла голову и медленно, даже заторможено, проговорила:

– Я в порядке, Лангер. Мне просто нужно немного отдохнуть.

Лангер коротко кивнул и достал из кармана пальто ключи. Немного повозившись со старым замком, он, наконец, открыл дверь домика.

Внутри все выглядело по-прежнему: стол, стулья, кресла, шкаф и одна большая кровать с балдахином. На столе, накрытый полотенцем, стоял поднос с едой.

Бесцеремонно отодвинув Лангера в сторону, Флориан прошла внутрь, скинула пальто и со стоном наслаждения плюхнулась на кровать.

– Если я не ошибаюсь, внутренний устав Центрального бюро расследований запрещает разнополым агентам ночевать в номерах с одной кроватью, – пробормотала Флориан, растягиваясь на постели.

– Не переживай, я все равно давно не сплю по ночам. – Лангер включил ночник, и уютную комнату залил мягкий свет.

Только сейчас Лангер заметил на стенах картины с изображением суровых арктических пейзажей.

Флориан что-то промычала в ответ, но Лангер не расслышал. Он тихо подошел к задремавшей напарнице, аккуратно снял с нее ботинки, накрыл пледом и присел рядом.

Бледное лицо Флориан осунулось, между бровей пролегла глубокая морщинка, под сомкнутыми веками напряженно двигались глазные яблоки, словно Флориан даже во сне продолжала бороться с легионом терзавших ее демонов.

Виновато вдохнув, Лангер осторожно убрал со лба напарницы выбившуюся прядь волос. Флориан нужно отдохнуть, а ему нужно работать.

Лангер поднялся и, сняв пальто, бросил его на кресло. Затем подошел к дорожной сумке, достал оттуда ноутбук и, схватив с подноса бутерброд, устроился за столом.

Подключив компьютер к телефону, Лангер вышел в интернет и в поисковой строке набрал: «Древнескандинавские мифы и легенды».

* * *

Фрейя вошла в темную залу. Все уже давно собрались и, судя по раздражению на лицах собравшихся, ждали только ее.

Девушка осторожно закрыла за собой тяжелую дверь и встала рядом с братом-близнецом, Фрейром. Он ободряюще улыбнулся сестре, но в его глазах она увидела дикий страх.

Страх перед будущим.

В центре на своем троне как обычно восседал Вотан, а вокруг стояли асы – ее семья, ее община. Здесь были все.

Фрейя присутствовала на таких собраниях сотни раз с раннего детства и всегда знала, что когда-нибудь наступит тот момент, когда…

– Этот совет станет последним, – грозным голосом озвучил ее мысли Вотан. – Мы собираемся вместе в последний раз.

Асы возбужденно зашумели, перешептываясь друг с другом. Фрейя снова обменялась взглядом с братом. Она чувствовала напряженность, которая исходила от каждого человека в комнате.

Встревоженный взгляд Фригги. Насупленные брови Торвальда. Озадаченное лицо Хейма. Испуг в глазах Видара. Выпирающие желваки Тюра.

Они все знали, что час настал.

– Я думаю, все начнется завтра, – сказал Торвальд, когда всеобщее возбуждение наконец-то утихло. Его голос как обычно прогремел, словно гром.

– Все началось уже давно, – вмешался Вотан, недовольно сверкнув единственным глазом: все знали, что старик не любил, когда его перебивали. – Завтра будет кульминация, к которой мы все должны быть готовы.

– Но разве это точно? – неуверенно спросил Фрейр: как и Фрейя, ее брат славился поразительной способностью задавать вопросы, которые могли подействовать на нервы Вотану и всем остальным. – Ведь, насколько мы знаем, не совсем все сходится…

– Восставшие мертвецы, возвращение Локи, появление волка, кровь с небес – этого более, чем достаточно, – Вотан многозначительно посмотрел на собравшихся асов. – Кроме того, меры, которые мы предприняли, нам не помогли.

13

Вы читаете книгу


Норди А. - Земля обреченных(СИ) Земля обреченных(СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело