Выбери любимый жанр

Подпольный турнир! (СИ) - Гримм Александр - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

— Ладно-ладно, — Мичи прикрывается ладонями в защитном жесте. — Ками, сэмпай, это мои любимые штаны.

— Рассказывай.

— Да нечего рассказывать, — разводит руками мамкин конспиратор. — Когда вы передали мне дух того старика, то мне начали сниться странные сны будто я не я…

— И жопа не моя?

— Сэмпай, — укоризненно качает головой мелкий. — Это совсем не круто. Если продолжите так шутить, то никогда не найдете себе девушку…АЙ!

— Рассказывай, — надеюсь, одного пинка под столом будет достаточно, чтобы он наконец-то перешел к сути.

— Тц, вы совсем не умеете обращаться с детьми, — не дожидаясь повторного пинка он возвращается к прерванному рассказу. — Так вот, сны. В них я проживал жизнь того старика Хелио Грэйси. Сэмпай, а вы знали, что он был тем еще ловеласом? Как то мне приснилось, как он…ну, то есть я, в компании двух мулаток…

Оказывается, все это время мальчишка втихую культивировал не только собственную Айки и перенимал азы бразильского джиу-джитсу напрямую у основателя стиля, но и не брезговал жизненным опытом последнего. Он буквально впитывал в себя личность патриарха Грейси, крупицу за крупицей, день за днем. Подвижная детская психика с легкостью переварила чужой слепок сознания, оставив нужное и откинув вредное. Именно чужой жизненный опыт помог Мичи сориентироваться в столь непростой ситуации. Прислушавшись к внутреннему голосу, он принял решение затаиться и не прогадал. Маленький хитрец получил то, что ему причитается по праву рождения.

Вот только хрен бы он обрел еще одного духа, если бы я заранее знал о последствиях. Дух Юки Накаи куда сильнее повлиял на личность мальчишки, чем образ того же Хэлио Грейси. И пускай времени с момента его обретения прошло куда меньше, но эффект оказался на порядок мощнее. Мичи практически сразу осознал, что между ним и маленьким улыбчивым японцем есть незримая связь. А уж когда окунулся в воспоминания своего альтер-эго из параллельного мира так и вовсе познал дзен. Сообразительный мальчишка быстро смекнул, что к чему и сделал правильные выводы.

— Сэмпай, вы такой крутой, прямо как герой манги. Умерли и переродились в другом мире. А вас там грузовик сбил или ножом пырнули?

— Ножом, — о том, что я сам себя пырнул, конечно же, тактично умалчиваю. Если мелкий прохвост об этом узнает, то он всю душу из меня вынет своими подколками.

— Круто! Значит синтоизм не врет, переселение душ и правда существует! Сэмпай, я тут подумал, а может тогда и Ками вполне реальны?

И что мне на это ответить? Сообщить мальцу, что он уже встречался с одним из местных небожителей? Ну нет, в таком случае засранец с меня не слезет и просто завалит идиотскими вопросами, а у меня, между прочим, на сегодняшний вечер еще есть планы.

На пару минут покидаю кухню, а когда возвращаюсь, то бросаю на стол одежду темного цвета, перчатки и хирургическую маску.

— Это что?

— Одевайся…

Через полчаса, уже в полных сумерках мы стоим перед входом в Могру.

— Кыш отсюда мелкота, клуб не работает у нас ремонт… — заявляет один из охранников у входу, за что тут же получает под дых от своего соседа в черном балахоне.

— Извини, командир, этого придурка только сегодня приняли в банду, — оправдывается гопник за своего менее сообразительного коллегу.

— Косё и Ооцука в здании? — прежде чем переступить порог, решаю узнать на месте ли те, кто мне нужен.

— Вроде, да.

В главном зале и правда ремонт. Бригада строителей устанавливает новую барную стойку и готовится восстанавливать фальшстену. Может сказать им, чтобы не сильно усердствовали? Все равно скоро вся их работа пойдет на смарку да и новой прибавится.

— Привет, закурить есть? — спрашиваю у знакомого толстяка, трущегося неподалеку от ящиков со спиртным. Видимо здоровяка с канабо поставили сторожить бухло, чтобы остальные гопники его не растащили под шумок.

— Конечно командир, угощайтесь, — толстая лапа выуживает из-под балахона початую пачку.

— Спасибо, — вытягиваю сигарету и тут же отвешиваю подзатыльник Мичи — мелкий гаденыш попытался повторить мой маневр. — Ты-то куда лезешь? Курение убивает.

— Новенький? — толстяк подносит зажигалку к моему лицу и я делаю первую затяжку.

— Что-то типа того, — выдыхаю дымное колечко. — Косё в какой комнате обитает?

— По коридору, третья справа.

— Возьму парочку, — не дожидаясь ответа, вытягиваю из ближайшего ящика две бутылки с джином и топаю в указанном направлении. Мичи семенит за мной, бедняга до сих пор не понимает, что мы здесь делаем и во что собираемся вляпаться. Но раз он больше не маленький мальчик, то и сюсюкаться с ним больше не стоит. Пускай отрабатывает воссоединение со своим вторым "я".

Без стука, пинком распахиваю нужную дверь и командую мальчишке:

— Айки!

Следом за стремительной призрачной волной в помещение влетают бутылки. Звон стекла сопровождается криками боли, но мне насрать, я делаю глубокую затяжку и бросаю вдогонку тлеющую сигарету.

— Ааааааа! — раздается из комнаты.

— Сэмпай, вы подожгли человека!

— Во-первых, это сделал не я, а сигарета. Я же сказал, курение убивает. А во-вторых, этому парню не привыкать.

— Что здесь, мать вашу, происходит!? — на крик, из соседнего помещения выскакивает Ооцука в одном халатике.

— На ловца и зверь бежит, — произношу я, после чего бью ее по носу.

— Мммм, за что?! — скулит девчонка, зажимая кровоточащий нос.

— Заходи, — хватаю сучку за волосы и швыряю к догорающему Косё, после чего захожу следом и утягиваю за собой мальчишку.

— Ты чего творишь, урод!? — орет на меня, поднимающаяся с пола, Ооцука, за ее спиной бушует Рейки.

— Айки, — повторяю команду и новая волна заполняет небольшое помещение. Ооцука валится обратно, на пятую точку. — Не вставай, ну что, сукины дети, не ожидали, что я выживу?

— Шшшшто ты нессссешь, пссссих?!

— Тебе конец…сниму с тебя кожу…выпотрошу…отрежу… — прохожу мимо шипящей Ооцуки и всаживаю мощный соккер-кик прямо в голову дымящемуся ублюдку. Из раскрытой пасти вылетают окровавленные осколки зубов.

— Вы тупые уроды, думали, что пошлете этого ублюдка с бомбой и все кончится?

— Какого ублюдка, с какой еще бомбой?! — Ооцука настолько вжилась в роль невинной жертвы, что Рейки за ее спиной начинает затухать. — Коротышка, ты совсем крышей поехал?

— Дуру не включай! Я видел, как этот горелый выблядок уходил с арены вместе с тем обмудком в маске. Думаешь, я настолько тупой, что не понял, почему вы выбрали бомбу? — еще раз пинаю дымящегося командира Ёкайдо. — Этот вонючий уродец решил свести со мной счеты, тоже подставить под взрыв. А ты, со свой гребанной татуировкой, помогла меня отследить! И не надо отмазываться, сучий суицидник тебя сдал!

Да, Ивао не назвал ее по имени, ограничился лишь пространным “ОНА”, но кому еще я мог перейти дорогу? У меня нет других недоброжелателей, среди женщин, только Ооцука искренне жаждет моей крови. Да и остальные факты говорят сами за себя. Мотив есть — я разбил ей нос и унизил на глазах у возлюбленного. Возможность на месте — татуировка-трекер на моей спине. Подельник под рукой — Косё, которого я видел в компании с Ивао. Как по мне, слишком много совпадений, а в совпадения я нихерашеньки не верю.

— Я же сказала, что ничего не…

— Дурочку не включай!

— Ой, а что это вы тут делаете? — раздается из-за спины голос Нуэ. — Ф-ф, ну и вонь, я же запретил готовить в личных комнатах.

Глава 26

Интерлюдия

Громкий стук вырвал Нацукаву из объятий морфея. Кто-то усиленно тарабанил в двери его кабинета. Расфокусированный взгляд председателя скользнул по настольным часам. Полночь. И что это значит? Во-первых, то, что он опять засиделся на работе допоздна и его сморило от недосыпа, а во-вторых, за дверью не кто иной, как Такахаси. Любой другой сотрудник Дайдзекана попросту не посмел бы ломиться к нему в столь поздний час, да и сам секретарь редко подобным грешил, лишь в самых крайних случаях. И это наталкивает на весьма печальную, но вместе с тем очевидную мысль — произошло нечто ужасное. Вновь.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело