Выбери любимый жанр

Персональный бог (СИ) - "Weissman" - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Внутри трактир представлял собой ничуть не менее убогое зрелище, чем все остальные придорожные забегаловки на этом тракте. Такие же низкие, закопченные потолки, засаленные столы и протертые тысячами задниц тяжелые дубовые лавки. Близость столицы особых корректив в убранство не внесла. Хотя, вроде как, полы хоть изредка, но подметались, а столы иногда скреблись ножом от налипшего на них жира.

— Господин капитан, приказать меду принести? — преувеличено бодро пробасил, внезапно выросший за спиной офицера, Солт.

— Отставить мед! Десять верст до столицы, — Корсу обвел взглядом помещение и не обнаружив рядом с собой лишних ушей, веско добавил, — Оправиться и привести себя в порядок — по приезду сразу к Его Светлости поедем.

— Так ведь засветло не доберемся…

— Значит поедем сразу в усадьбу. У нас в приказе ясно прописано — явиться по прибытию.

Столица встретила их неприветливо. К ночи-таки зарядил конкретный ливень. На подъезде к городским воротам дилижанс остановился возле будки охраны. Из караулки вывалился заспанный и кутающийся в плащ стражник. Служивый, важно надувая щеки и забавно изображая умение читать, повертел в руках сопроводительную бумагу, тщательно ощупал гербовую печать и дал отмашку открыть ворота.

Всего мгновения не хватило охраннику, чтобы снова исчезнуть в теплой караулке — из окна кареты высунулась морда Солта.

— Эй, служивый! — лапища сержанта ткнула в сторону установленной сбоку от ворот виселицы.

Там, в двух петлях болтались почерневшие тела с табличками на груди. Третья петля была свободна.

— Херово службу несете! Почему петля без начинки?!

— Тебя дожидается! — буркнул караульный за спину, и открыл было дверь своей будки.

— Что-о-о!?! Ты как с сержантом коронного полка разговариваешь, крыса помойная! Охерели тут от жизни хорошей, сучьи выблядки??? Пригрелись на стене?!

Возница от страха стеганул лошадей вожжами и дилижанс, набирая скорость, влетел по ворота, тарахтя по булыжной мостовой. Так что Солту пришлось выворачивать голову назад и высунуться едва ли не по пояс, чтобы и дальше поносить стражника.

— Вот и проваливай в поле сусликов дрочить… — буркнул охранник в ответ на крики сержанта и захлопнул дверь караулки.

Солт был самым опытным сержантом в отряде Корсу. Заслужив еще в молодости звание сержанта, а после и коронного сержанта он, несомненно, умел, а главное горячо любил общаться с личным составом. Припомнив все отхожие места портовых кабаков, перечислив всех животных, которые, по его мнению, принимали непосредственное участие в зачатии караульного, и в красках описав, каким именно способом они его вскармливали, Солт ни разу не сбился, не запнулся и не повторился.

— Эх, столица! — сержант снова плюхнулся на свое место и с довольным видом потянулся.

* * *

По причине очень позднего времени, заезжать во дворец смысла уже не было; дилижанс довез их прямо к воротам графской усадьбы, которая находилась недалеко от центра столицы. Отдав промокший плащ местному слуге, Корсу в сопровождении молчаливой служанки, отправился прямо в кабинет Его Сиятельства, оставив во дворе, разоряющегося по этому поводу, Солта. Сержант, пережив фиаско у въезда в город, быстро нашел себе новую жертву и с азартом накинулся дрючить дежурного стражника, несущего службу у ворот усадьбы. Деваться бедолаге было абсолютно некуда, и ему пришлось героически выслушивать придирки внезапного появившегося начальства, не имея возможности слинять, так как хитрый сержант первым делом перегородил своей могучей тушей вход в караулку.

Не смотря на поздний час граф находился в рабочем кабинете. Вошедший первым слуга представил визитера и с поклоном удалился. Следом, чеканя шаг вошел Корсу. Вернее, капитан коронного полка Траум. Графа он обнаружил стоящим у окна, что вело во двор; тот внимательно слушал доносившиеся с улицы звуки. Небрежным взмахом руки граф отреагировал на представление и ткнул в сторону разворачивающейся у ворот драмы.

— Ваш полк же пехотный, не так ли? — задумчиво спросил граф, — Где же, в таком случае, ваш сержант мог видеть залупу морского ежа?

— Энциклопедические познания, Ваше Сиятельство! В рамках приказа о поднятии уровня образованности среди младшего командного состава! — по-армейски уверенно соврал Корсу.

Граф отвлекся-таки от окна и принялся расстилать на широком столе карту, попутно извлекая из ящиков бумажки с гербовыми печатями — назначения, сопроводительные документы и векселя. Капитан Траум уже знал, для чего его вызвали; суть переброски и новой диспозиции его отряда до него довели еще в штабе полка.

— Ну что же, давайте перейдем к делу, капитан. Это бастион Ротфорд, — граф ткнул пальцем в точку на карте.

Траум склонился над столом. Синяя лента величественной реки Соны упиралась в неровный хребет Карларских гор. Там, где в горах виднелись пробелы, были нанесены метки с башенками в кружочках. На самую северную башенку сейчас и указывал палец графа.

— Северная оконечность защитной цепи Карларских гор. Впереди, за Соной, пустошь кочевников. С востока Империи все чаще приходят вести, что Степные шакалы снова сбиваются в крупную стаю. Лето было холодным, и они понесли значительные потери в поголовье своих стад. Не исключено, что это и сподвигло их на новый поход по нашей восточной провинции. Основной удар мы ожидаем на перевале, в цитадели Мальорн и Нибула уже откомандированы седьмой и девятый гвардейские полки. Ваша задача — оборонять бастион Ротфорд. Вам предстоит прикрывать северный фланг цитаделей на случай, если Степняки пустят малые группы в обход. Плавать шакалы не любят, так что будут ждать пока на перешейке встанет лед. У вас есть четыре месяца, чтобы укрепить оборону. Обозы с провизией и фуражом уже в пути на восток, и прибудут не раньше, чем через месяц. Часть снаряжения и отряды горных егерей подойдут по реке. Местный гарнизон и сводное войско принимаете под командование лично. Вопросы?

— Что с владетелем земель? Сколько они выставляют сбора?

Граф скривился, побарабанил костяшками пальцев по столу, словно решаясь на что-то. Но все же выдал:

— Барон Тосу. Мелкий владетель тамошних земель и крепости Ротфорд, в частности. Информацию о нем и решение военного трибунала вам передаст канцлер императорской службы.

* * *

Откланялись глубоко за полночь. Расписавшись во всех предоставленных бумагах и проставив печати на всех копиях и циркулярах, Траум вышел из усадьбы и ненадолго задумался.

"Бродить под дождем среди ночи в поисках ближайшего доходного дома — так себе занятие. Поступим проще."

Капитан решил заночевать прямо здесь, в караулке, стоящей за воротами усадьбы. Пользуясь служебным положением, сержант выгнал на улицу всех троих обретавшихся там стражников, и Корсу на пару с Солтом улеглись на давно не стиранные соломенные тюфяки. Впрочем, это обстоятельство их волновало мало — после четырех дней бесконечной дорожной тряски, не то, что тюфяки, даже коврики у двери покажутся роскошью.

Утро встретило ласковым теплым солнышком и миазмами вонючих уличных испарений большого города. До дворца добираться пришлось пешком. Невероятно для столичного города, но по пути следования им так и не попалось ни одного извозчика. В душу Траума закрались нехорошие подозрения, что это происки мстительных городских служак.

Во дворце Солт выбрал из пачки бумаг те, что касались материального довольствия и унесся нести ужас и разорение в отделы казначейства и кладовых армейской службы снабжения. Корсу же поднялся на второй этаж дворца, где располагалась тайная служба Императора.

Глава тайной службы, худенький мужичок в сером камзоле и проникновенными глазами заслуженного работника скотобойни, пожал ему руку и внимательно изучил допуск капитана.

— Барон Тосу вас интересует… — канцлер сел за стол и извлек из секретера запечатанный казенный конверт с печатями Тайной Службы, — А вы, стало быть, новый командующий гарнизона Ротфорда. Замечательно. Капитан Траум, если не ошибаюсь? По рождению, правда, Имбот. Я прав? Сиз Имбот! Красивое имя, знатный древний род. Ваше отречение и уход в рыцарство многие при дворе восприняли с шоком. Вам пророчили блистательное будущее в столице. Да… Я понимаю. Мои искренние соболезнования по поводу безвременной кончины вашей матушки…

12

Вы читаете книгу


Персональный бог (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело