Ловец магических животных (СИ) - Елисеева Валентина - Страница 38
- Предыдущая
- 38/52
- Следующая
— Ко мне домой, но сразу выезжаем: когда твой брат проснётся, ему может взбрести в голову мысль, что не худо бы и дальше держать тебя под тотальным контролем.
«Вполне возможно», — согласилась Кори, но оставался вопрос, куда не дотянутся длинные руки Вайко:
— Куда мы уезжаем?
— Все вопросы позже, — оборвал её Сет.
— Когда позже? — не сдержалась Кори, плеснув в голос приличную дозу сарказма. Во флигеле у неё была хоть видимость свободы, возможность самостоятельно планировать свои дни, а замужество на данный момент выглядело нелепой шуткой и потихоньку накапливалось раздражение.
— Когда доберёмся до безопасного места, где тебя не смогут поймать и допросить. Без тяжёлого обоза домчимся за два дня, тогда и поговорим.
Вопрос «что за безопасное место» Кори проглотила. Два дня она и так подождёт, уж ей-то спешить некуда и не к кому.
Дом ловца ей доводилось видеть снаружи, а внутреннее убранство открылось ей только сейчас. Изобилие цветочных горшков, снабжённых автоматическим магическим поливом, вычищенные ковры и чистенькие цветастые занавески, явно обжитая кухня — всё буквально кричало о том, что в этом доме часто бывает женщина. Сонный Фредо сервировал на столе завтрак для всех, и Кори могла бы поклясться, что чуть подсохший пирог с цукатами был приготовлен не в пекарне, а в домашней печи дня три-четыре тому назад.
— У тебя приходящая служанка? — спросила Кори.
— Нет, мы с Фредо сами со всем управляемся.
— Угу, особенно когда Зизи…, — помощник ловца запнулся, испуганно округлил глаза, быстро набил рот пирогом и замолчал.
«Зизи, значит, — опустила глаза Кори, чувствуя, как раздражение сменяется самой настоящей яростью. — Второй вопрос, который я задам через два дня, с этого имени и начнётся. А первый будет звучать так: на кой тебе сдалось жениться на мне, милый?»
Остатки завтрака завернули в бумагу и положили в корзину к другим припасам провизии. Из дома мужа Кори выехала в лёгком быстром одноконном экипаже. Фредо примостился на облучке рядом с Сетом — безусловно, для того чтобы не разговаривать с Кори и не отвечать на её расспросы. Сумка с вещами принцессы, свёрток вещей ловца и запас еды занимали второе сиденье экипажа, а большой знакомый баул, с которым ловец позавчера покинул дворец, пристроили на запятках. На выезде из столицы стражи ворот удивлённо приветствовали охотника на магических животных:
— Ты куда спозаранку навострился с молодой женой?
— На медовый месяц уезжаю, хочу жену с родственниками познакомить.
— Правильно! Смотрим, ты с умом королевские денежки тратишь: коня наконец-то молодого и крепкого купил, повозку крытую, модную, как раз чтоб принцессу возить!
— А то! Целый вечер к свадьбе готовился, все конные и каретные ряды обошёл.
— Старая твоя кляча где?
— У драконов осталась.
Стражники сочувственно поцокали языками, пожалели съеденного огнедышащими гадами коня и попрощались.
Весь день они действительно мчались, как на пожар: с короткими остановками лишь на необходимые нужды, и даже обедали на ходу. Вечером поужинали в придорожной таверне, где Кори удалось умыться. Её муж, насмешив всех окружающих, предложил хозяину таверны обменять своего нового, красивого, но смертельно уставшего коня на выносливого, коренастого крестьянского конягу без всякой доплаты. Хозяин таверны, разумеется, от столь выгодного предложения отказываться не стал, сделка состоялась, и они помчались дальше, в тёмную ночь.
Кори кое-как прикорнула поспать в экипаже, а утром наконец-то узнала, куда её везёт муж: местность вокруг окончательно стала безлюдной, а далеко на горизонте стало видно серое марево магического полога — в точности так, как описывали родители и Арни. Ближе к обеду полог стал отчётливо виден, и не осталось сомнений, что экипаж с принцессой направляется именно к нему. Стало вдвойне интересно, какими будут обещанные ей объяснения! Рецепты эликсиров и растворов выветрились из головы Кори вместе с правилами сбора целебных трав, и вместо них в мыслях поселилось воспоминание о старой сказке, рассказанной матерью:
«— Дракон пообещал дать рыцарю всё, что тот попросил, но взамен потребовал привезти ему принцессу.
— Ту самую, ради которой рыцарь отправился на поиски сокровищ?!
— Да.
— А зачем дракону потребовалась принцесса?
— Не знаю, это же человеческая сказка, — легкомысленно пожала изящными плечиками мать. — Рыцарь не согласился с таким условием и победил дракона в честном бою без всяких уточняющих расспросов».
В настоящий момент Кори страшно сожалела, что сказочный рыцарь не удосужился выяснить, зачем драконам принцессы! Если бы она смогла придумать хоть одну убедительную версию, то пребывала бы в уверенности, что её везут на откуп драконам за щедрый дар живого сердца. Оставалось надеяться, принцессы сказочным драконам нужны не как экзотическое обеденное блюдо.
«Мама уверяла, что драконы — разумные существа и не едят других разумных существ», — велела себе не паниковать Кори. Она изо всех сил старалась не строить прогнозов дальнейшего развития событий, морально готовясь к любому раскладу.
Например, Сету срочно понадобилась человеческая приманка для агрессивных оборотней и наглых вампиров, вот он и нашёл, кого не жалко.
Сет подкуплен Вайко и собирается скормить её диким обитателям Волшебного леса.
Или все намного проще и ловец возвращает подобное к подобному: решил собственными силами избавить королевство от полукровки. Пропихнёт Кори за полог и уедет восвояси.
Был вариант, что Сету, как опытному профессионалу охоты, интересны «боевые» зелья Кори, и он намерен незамедлительно испытать в действии их потенциал.
У самой границы полога экипаж остановился. Ловец и его помощник соскочили с облучка. Сет распахнул дверцу экипажа и протянул Кори руку:
— Выходи. Думаю, тебя магия полога пропустит беспрепятственно. Попробуй пройти.
Кори ни о чём не успела спросить. Громкий треск за спиной заставил её подскочить на месте и судорожно обернуться: на притороченной к экипажу сумке с останками убитого дракончика лопнули ремни. Верх сумки приподнялся, и в щель высунулась жёлтая, как лимон, драконья морда, испачканная густыми засохшими разводами голубой крови. Убиенный дракон недовольно зыркнул на Кори, клацнул острыми клыками и прорычал:
— Чур, я первый! Вкусный обед, я так долго тебя ждал!!!
В глазах у Кори потемнело, ноги её подкосились. Запряжённый в экипаж конь испуганно шарахнулся, дико заржал и сломя голову понёсся прочь от страшного зверя, таща за собой опрокинувшийся экипаж. Дракон выполз из упавшей сумки, направился прямиком к Кори, и она упала в обморок в руки мужа, смутно слыша его гневное восклицание:
— Будь проклят тот день, когда я вытащил из дворца твою глупую шкуру! Почему я повторил эту ошибку?! Почему не разобрал на кучку тихих, полезных компонентов?!
…
Сознание вернулось резко, вместе с едким запахом аммиака, и Кори признала, что впервые в жизни упала в обморок. Отчего так произошло, вспомнилось отлично: она увидела воскрешение из мёртвых зверски растерзанного дракона с вырезанным сердцем. Этот зомби-дракон намеревался ею пообедать, но, очевидно, не преуспел в своём намерении, поскольку она была жива и видела синее небо над головой. По этому небу низко-низко летел тот самый жёлтый дракон, тяжело взмахивая крыльями и таща в лапах гнедого коня. На приземление крылатой рептилии Кори смотрела без малейшей паники и страха: после перенесённой встряски пошёл психологический откат, и для неё настало время бесстрашия.
— Не бойся этого дурня, — с сочувствием прозвучал рядом голос Сета, и Кори осознала, что лежит на его коленях.
Дракон тем временем швырнул на землю удивительно смирного коня: бедолага явно впал в ступор от ужаса и по примеру Кори перестал эмоционально реагировать на окружающее. Оказавшись на твёрдой поверхности, конь поднялся, покачался и снова лёг, устало положив голову на зелёную траву, а дракон возмущённо заныл:
- Предыдущая
- 38/52
- Следующая