Выбери любимый жанр

Непредвиденные обстоятельства (СИ) - "Enfera" - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

— Я сделаю всё возможное, чтобы быть там, — он засмеялся. — Что за сырость ты развела?

Джинни, молчавшая всё это время, что было совсем для неё несвойственно, хлопнула в ладоши и весело произнесла:

— Ну вот и отлично! Теперь, когда мы пережили этот душещипательный момент, ты расскажешь нам всё о себе.

Рон все ещё выглядел потерянным, но быстро пришел в себя, рассказывая о своих успехах на квиддичном поле, как было всегда, когда он говорил о чем-то, что захватывало его полностью. Гермиона была очень рада вновь слышать его голос и со счастливой улыбкой наблюдала за его эмоциональной жестикуляцией. Неуклюжий долговязый подросток остался в далеком прошлом. Теперь перед ней сидел уверенный в себе мужчина. Она почти не вникала в подробности его рассказа, а просто наслаждалась его обществом. Последний раз они виделись на рождественских праздниках, и она только сейчас поняла, как сильно соскучилась.

— Ладно, мы уже поняли, что ты лучший вратарь этого мира, — смеясь, перебила его Джинни, — теперь расскажи нам то, что мы действительно хотим услышать, Рон.

Гермиона недоумённо уставилась на неё, также как и её брат.

— О, Мерлин! Да с кем я общаюсь? — Джинни закатила глаза и всплеснула руками. — Девушки, Рон. Ты уже нашел ту самую?

Рон покраснел и стрельнул глазами в сторону Гермионы, но, видимо, вспомнив, что уж она-то уже нашла того самого, откашлялся и смущенно ответил:

— Ну, может быть нашел.

Джинни тоненького взвизгнула, но увидев, что он не собирается продолжать, цокнула языком и нетерпеливо произнесла:

— Давай же, Рон. Не заставляй меня вытягивать из тебя слова силой, — она строго сдвинула брови, становясь безумно похожей на Молли. Очевидно, это всегда работало с её братьями и даже с Гарри.

Он мягко улыбнулся, вспомнив девушку, о которой говорил.

— Её зовут Калли Уолш. Она спортивный обозреватель. Мы часто виделись на играх и открытых тренировках, а потом, — он мечтательно вздохнул, — Калли брала у меня интервью весной. Мы так смеялись, потому что я, как баран, не мог разобрать её ирландский акцент и всё время переспрашивал.

На глазах Гермионы опять появились слёзы умиления, и она попыталась их сморгнуть, но ничего не вышло.

Камин снова загудел, перенося домой отдежуривших Гарри и Драко.

Малфой, мгновенно отыскав её глазами, подлетел к ней в два шага и опустился рядом, поворачивая её лицом к себе.

— Что с тобой? Почему ты плачешь?

Он повернулся в поисках источника её расстройства, и его взгляд наткнулся на Рона, который наблюдал за ними, приоткрыв рот.

— Это ты её расстроил, Уизли?

— Нет! Нет, Драко, — она развернула его к себе, заглядывая в глаза. — Рон меня не расстраивал, пожалуйста, не надо.

— Тогда что с тобой? — он все ещё беспокойно оглядывал её, вытирая слёзы большими пальцами.

— Я просто ходячий клубок гормонов, ясно? — она всхлипнула. — Я растрогалась, когда Рон рассказывал о своей девушке. Вот и всё. — Гермиона отстранилась и решительно посмотрела на Драко. — Кстати, познакомься. Это мой друг, Рон Уизли. Рон, — она повернулась к нему, — это мой будущий муж, Драко Малфой.

Она скрестила руки под грудью и выжидающе смотрела на двоих мужчин, которые с недоверием уставились на неё.

Драко очнулся первым.

Он неохотно встал, сделал шаг в сторону кресла и протянул руку Рону. Джинни издала сдавленный писк, во все глаза смотря за разворачивающейся сценой. Уизли тоже поднялся, вытирая ладони о брюки, и пожал предложенную руку.

Они молча кивнули друг другу и поспешили разойтись по своим местам.

— Ну что ж… — Гарри неуверенно нарушил неловкое молчание, — может, тогда сходим сегодня вечером куда-нибудь поужинать? Выпьем за знакомство.

Рон фыркнул, а Драко приподнял бровь.

— Идёт, Поттер. Но тогда я тоже хочу пригласить своих друзей.

Вечер обещал стать весёлым.

***

Позже в тот же день они вновь оказались в ресторане, где неделю назад Гермиона устроила погром. Ей даже показалось, что официанты немного напряглись, увидев её.

Как оказалось, они с Драко прибыли последними, когда все их друзья уже разместились за одним большим столом. Это была очень странная компания, и похоже, их с нетерпением ждали.

— Как мило, что вы всё-таки решили почтить нас своим присутствием, — моментально среагировала Пэнси, стоило им только приблизиться к столу, разбивая напряженную тишину, царившую до их прихода.

— Посмотрите кто это у нас тут? — театрально взмахнул руками Блейз. — Это же самая яркая пара столетия.

— Не знал, что ты читаешь женские журналы, Блейз, — процедил Драко сквозь зубы, отодвигая для неё стул.

— Я буду читать всё, где пишут о моем лучшем друге. Иначе, как ещё я могу узнать, что он женится, — отбил Забини с ехидной усмешкой.

Чета Поттеров и Рон круглыми глазами наблюдали за этой перепалкой, никогда раньше не видя, как общаются слизеринцы между собой. Их лица выглядели довольно комично. Первой опомнилась Джинни:

— Он прав, Гермиона, — она усмехнулась, подражая Блейзу, — почему я узнала о свадьбе лучшей подруги из журнала, а не из помпезного приглашения, украшенного изумрудами?

— Изумрудами, Уизли? — Пэнси скривилась. — Что за сраное клише? Мы предпочитаем жемчуг для свадьбы.

Гермиона вздохнула и подумала, что Джинни могла бы быть превосходной слизеринкой, и так бы оно и случилось, если бы не их семейная традиция.

— Мы можем сделать заказ, если вы закончили обмен любезностями, — смиренно произнесла Гермиона, мысленно мечтая оказаться в своей спальне вместе с Драко на ней. Или под ней.

— Ты не соскочишь так просто, Грейнджер, — Пэнси подмигнула Джинни, изумив Гермиону до крайности. — Уизлетта права. Где наши приглашения?

Драко приобнял её за плечи, притягивая к себе и смотря на подругу через её голову:

— Если ты не хочешь получить цветочным горшком в голову, Пэнс, тебе лучше быть осторожнее с моей невестой.

Все, как по команде, подняли голову вверх, глядя на украшенный зеленью потолок. Пэнси расхохоталась.

— Горшком в голову? Серьёзно? Уже были прецеденты?

После этой милейший беседы все негласно решили оставить её в покое и переключились друг на друга.

Самыми молчаливыми из всех оказались Тео, видимо, профессия невыразимца всё же наложила свой отпечаток, и Дафна, которая почти не участвовала в разговоре, и каждый десять минут отходила посмотреть на спящую в коляске Далилу, окруженную заглушающими чарами.

Рон тоже практически не участвовал в разговоре, настороженно поглядывая на всех и потягивая сливочное пиво. Гермиона видела, что ему было очень неуютно сидеть в компании слизеринцев, но ещё хуже — смотреть на знаки внимания, которые оказывал ей Драко, пока они ужинали.

Она послала ему поддерживающую, как она надеялась, улыбку, а Рон в ответ мотнул головой в сторону, приглашая отойти с ним.

Гермиона отложила салфетку и встала. Драко поднялся следом, отодвигая её стул. Она шепнула ему на ухо, что сейчас подойдёт, и он нахмурился, глядя на то, как Рон предложил ей руку.

Оказавшись возле небольшого фонтана в центре зала, они остановились, и Гермиона вопросительно посмотрела на него, игнорируя странное жжение между лопаток. Она была уверена, что Драко не спускает с неё глаз.

— Я только хотел сказать, — Рон выглядел немного растерянным, но в следующий момент собрался и решительно продолжил, — я не знаю, как это всё у вас закрутилось, но я вижу, как он на тебя смотрит, и не могу поверить, что это тот самый хорёк, которого я помню, — он вздохнул и сильнее сжал её пальцы. — Я хочу сказать, что очень рад за тебя, если ты счастлива с ним.

Гермиона обняла его за шею, отчего ему пришлось сильно согнуться, и прошептала, едва сдерживая слёзы:

— Спасибо! Ты все ещё очень важный человек в моей жизни, Рон.

Она закатила глаза и рассмеялась, когда за её спиной послышался звон разбитого стекла.

— Пойдём, пока твой обезумевший жених не искупал меня в фонтане.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело