Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1 (СИ) - Гичко Екатерина - Страница 49
- Предыдущая
- 49/140
- Следующая
Ссадаши не отрываясь смотрел на безмятежное лицо Дейны. Та ничуть не переживала, ибо наагалей всем весом налегал как раз тут плиту, которую бы следовало обыскать тщательнее всего.
— Хорошо, я верю, что ты гуляла по своим делам, — улыбнулся Ссадаши.
— Благодарю. Но я всё ещё не понимаю, чем вызван такой переполох. У вас что-то пропало, раз вы бросились на мои поиски? — Дейна подозрительно прищурилась. — Где это видано, чтобы господин искал своего телохранителя.
— Дейна, видишь ли какое дело, — Ссадаши скучающе посмотрел на свои когти, — император приставил тебя ко мне непросто так. Признаюсь тебе в этом в качестве извинений за свой прежний обман.
Дейна ощутимо напряглась.
— Мы, наги, одарены богами безмерно и кое в чём прокляты, — лениво продолжил наагалей. — Есть у нас одна неконтролируемая черта. Инстинкт, которые требует от нас защищать потомство и… — Ссадаши пристально посмотрел на Дейну, — женщин. Император знает о нашей слабости и, приставляя тебя ко мне, прекрасно понимал, что я буду вынужден вести себя осмотрительнее, чтобы не подвергнуть женщину, отданную мне в услужение, опасности. А тут ты исчезаешь, в воздухе витает снотворная пыль, а фантазия у нас… богатая. И наши инстинкты немного… возбудились.
Даже в темноте было видно, как побелела хранительница.
— Если бы мы обнаружили твоего похитителя, порвали бы на месте, — малость преувеличил Ссадаши. — Просто опомниться бы не успели. Поэтому ты уж будь с нами… понежнее.
Дейна медленно повернула голову и посмотрела на мрачных охранников. И почуяла себя в окружении огромных псов, готовых порвать уже её саму.
— И так как я очень переволновался и теперь вряд ли смогу уснуть, то не будешь ли ты добра поспать со мной? — по лицу наагалея расползлась улыбка. — Я буду спокойнее, зная, что ты в безопасности. Если не хочешь спать со мной, то я могу поспать с тобой.
Альтернатива Дейну не вдохновила.
— А можно я посплю с кем-нибудь, с кем я тоже буду в безопасности? — с трудом спросила женщина.
— И с кем же? — Ссадаши с угрозой посмотрел на подчинённых, но прожигающий взор эффекта не возымел: наги взволнованно заелозили хвостами.
— С господином Ваашем.
Ссадаши даже опешил, не ожидая такого ответа.
— Нет, — наконец выдохнул он.
— Тогда вы будете плохо спать, — с притворным сочувствием вздохнула женщина.
Глава XXIII. Соперница
Всё же не стоило противиться, когда наагалей подхватил её под локоток и вознамерился утащить в нужном ему направлении. Дейна даже не то что бы воспротивилась, аккуратно разжала его когтистые пальцы и заявила, что у неё время отдыха. Через минуту она уже висела на плече нага, связанная своим же кнутом, и ошеломлённо хлопала глазами. Какое сопротивление? Она от силы пару раз моргнуть успела, как её сперва спеленал хвост, а потом кнут, и наагалей с мягким укором проворчал:
— Я же предупреждал, что злой. Вот зачем ты меня раздразнила?
Оршош и другие, пока малознакомые наги, смотрели на Дейну с сочувствием, но вмешиваться не спешили. В конце концов, не съест же её господин? Укусит только если нежно-нежно. И то в этот раз вряд ли: неохоч он пока до таких утех.
— Поставьте меня на землю, я сама пойду, — строго потребовала Дейна.
— Ты не захотела идти сама туда, куда я хотел тебя отвести, — сокрушённо покачал головой наг и, присев, вскинул девушку на плечо.
Плечо оказалось неожиданно жёстким (видимо, хрупкость наагалея совершенно обманчива), а рука очень сильной.
— Теперь не откажи мне в удовольствии прокатиться на мне же. Пожалей мои инстинкты.
Дейна не понимала, почему должна жалеть какие-то инстинкты. Инстинкты есть и у людей, но она ни разу не сталкивалась с явным их проявлением и ей было сложно представить описываемые наагалеем мучения. Внешне-то он выглядел вполне нормально. Точнее, не казался более сумасшедшим чем обычно.
Но, когда они выползли на поверхность, до Дейны начало кое-что доходить.
Дворец не спал.
Гремел чугунный колокол на Косой башне. Его грозный гул дурным вестником грохотал, казалось, с самых небес и дрожью расходился по дворцовым стенам. Перепуганные придворные жалились к стенам и с испуганным непониманием смотрели на бегающую стражу. Кто-то перешептывался. Лица шептунов на мгновение просветлялись, а затем омрачались негодованием.
— Да как они посмели из-за этого беспокоить…
— …они ворвались в мою спальню, когда я переодевалась! — раздавался негодующий женский голос.
— Ха-ха-ха, — посмеивалась дама преклонных лет. — Очень надеюсь, что вид моего обрюзгшего тела запомнится им на всю жизнь.
Дейна прекратила бодать головой поясницу господина и замерла.
— Что-то произошло? — шёпотом поинтересовалась она.
— Ага, — лениво отозвался наагалей, выползая в самый широкий коридор, — ты пропала.
И до Дейны с запозданием и натугой стало кое-что доходить.
Инстинкты нагов — это явно что-то более ядрёное, чем скромный инстинкт самосохранения, и голову сносит сильнее инстинкта размножения.
— Господин, вы нашли её!
Дейна приподняла голову и увидела счастливое лицо Шширара. К нагу тут же обратилось множество взоров, затем эти взоры обратились уже на наагалея и его ношу, которые и без того привлекали внимание колоритностью композиции.
— Кто это был? — просветлённое радостью лицо мигом потемнело, когда Шширар обратился к просмотревшему пропажу Дейны Оршошу. — Где он?
Оршош замялся.
— Вы убили его? — Шширар негодующе прищурился и перешёл на шипение. — В императорском дворце?!
— Да было бы кого убивать! — раздражённо ответил Оршош по-наагатински. — Она утверждает, что сама решила прогуляться по своим делам.
Шширар наконец обратил внимание на несколько странное, связанное положение женщины.
— Где девочка? — загремел по коридору зычный голос. — Шширар, куда ты умотал свой дохлый хвост?
Охранник опасливо обернулся, явно не горя желанием встречаться с наагалеем Ваашем.
Ссадаши тоже не желал сталкиваться с другом. С того станется внять мольбам Дейны — ах, как жаль, что он не завязал ей рот! — и отобрать у него женщину. Нет, сегодня эта милочка будет ночевать у него под боком! Стыдно? Неловко? Потерпит! Зато потом, может, будет меньше дёргать его инстинкты за хвосты.
Женщина на плече действительно присмирела, явно впечатлённая размахом поисков.
— Успокой всех, — Ссадаши отдал приказ Шширару и свернул к лестнице.
И на пару секунд замешкался, обнаружив, что одной из нижних ступенек застыла принцесса Дерри.
Девочка выглядела испуганной и дышала так тяжело, словно бежала.
— Госпожа, — за спиной принцессы на лестничном пролёте появились задыхающиеся девушки — сочные молоденькие придворные дамы, по нордасской моде затянутые в корсеты, — пожалуйста, подождите нас…
— Дейна! — Дерри с первого взгляда опознала ягодицы хранительницы и в ужасе обхватила лицо руками. — Что с ней?
Соскочив на ступеньку ниже, девочка попыталась стащить с плеча наагалея его ношу, но тот лишь крепче прижал ноги хранительницы к груди. Наг стоял почти вплотную к лестнице, и принцесса продолжала стоять на ступеньках, что делало борьбу за тело Дейны для её очень неудобной.
— Со мной всё хорошо, — подала голос Дейна.
— Дейна, моя дорогая, — встревоженно засюсюкала Дерри, — тебя обидели? Ранили? О, боже, ты связана!
— Не переживайте, ваше высочество, — Ссадаши сладко улыбнулся и прижался щекой к аппетитному бедру Дейны, — она сама всех обидела, растревожила и лишь чудом никого не ранила. Сейчас я отнесу её в постельку и займу до самого утра.
Придворные дамы за спиной принцессы едва ли не умирали после быстрого бега, но всё же нашли в себе силы ахнуть от ужаса перед неприличием сказанного. На то Ссадаши и рассчитывал. Нежные цветы, воспитываемые в высокородных давриданских семействах, падали в обморок от одного лишь намёка на неприличие, а самые стойкие так терялись, что более ничего не могли сказать и покорно сбегали от охальника.
- Предыдущая
- 49/140
- Следующая