Выбери любимый жанр

Галактика-Белая. Книга 13 (СИ) - Бульба Наталья Владимировна - Страница 98


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

98

- Для маленькой Таши, - буркнул домон и даже отодвинулся от меня. Вроде как оскорбленный непониманием.

- Капитан! – не дал мне ответить появившийся в отсеке Дарил.

- Мы здесь, - крикнула я, даже не сделав попытки подняться. – Мне кажется, слишком ярко. Много золота…

- Она же девочка! – перебил меня Торрек. – Она должна быть…

- Согласен, - неожиданно поддержал его нависший над нами демон. – Вот только я бы добавил…

Наверное, они были правы. Вызов Штаба. Война…

Рано или поздно, война должна была закончиться. А вот это… оборочки, крылышки

Для каждого из нас они были символом. Символом будущего, которое отвоевывали у настоящего…

***

Отдел технического контроля располагался в так называемой новой части храмового комплекса. Внешне от остальных построек не отличить - тот же грубо отесанный камень с проплешинами мха, однако внутри он мало напоминал строениия предков. Все на таком уровне… только и оставалось, что завидовать.

- Я рад, что ей удалось вернуться.

Олиш ничем не выдал своего отношения к словам стоявшего слева от него Фархада, но мысленно с ним согласился. Он тоже был…

Впрочем, к радости то, что он чувствовал, не имело никакого отношения. Если только к ощущению, что за вот это… всеобъемлющее, вновь готов пройти весь путь от начала и до конца.

А затем еще раз. И еще! И…

- Вы уверены в том, что это – правильное решение? – сбивая с настроя, недовольно произнес Хандорс.

Этот стоял справа и, как и все остальные, внимательно наблюдал за происходящим на экране.

Зал с той стороны внешки выглядел мрачно, но величественно. На древних каменных стенах играли бликами отблески факелов, но их света не хватало, чтобы добраться до терявшихся в темноте сводов.

А вот центральная часть была ярко освещена, хоть и несколько расплывалась в жарком мареве. Небольшое возвышение, двенадцать ведуших к нему ступеней, усыпанных острым крошевом. И окружавший эту похожий на разлом ров.

- Если хотите, считайте это побочным эффектом ее, как вы назвали, возвращения, но эмпатия госпожи Кураи в отношении своих детей может сыграть роль в случае опасности, грозящей маленькой Таши.

Олиш поморщился, но был вынужден признать, что наблюдавший Кэтрин психолог оказался прав. В том, что касалось Олюшки и Таши…

- И все-таки, - чуть повысил голос Хандорс, - я…

- Ваше императорское…

- Мне известно все, что вы хотите сказать, господин Кураи, - оборвал его император, - но неужели мои дарки не способны сделать то, что вы собираетесь возложить на ее плечи?! Если это так…

- Твои дарки способны на все, мой император, - воспользовавшись тем, что кровным родственникам дозволялось несколько больше, чем остальным, нравоучительно произнес Фархад, - но вынужденно уступят, когда речь идет о материнском инстинкте.

В ответ на подобную сентенцию Хандорс недовольно фыркнул – в отношении демонов говорить стоило скорее об отцовском инстинкте, но промолчал. Лишь жестче стали черты лица, да в том, как пусть и едва заметно, но расслабилось тело, проглянуло что-то дикое, звериное, похожее на готовность вцепиться, отвоевывая то, что больше ему не принадлежало.

Ревностью это не было – Кэтрин свой выбор сделала, лишив Хандорса даже намека на надежду, если только тоже инстинктом, который требовал защитить свое.

В голову ударило, единственный глаз залило алым…

- Это – решение госпожи Кураи, - буквально «спасая» кого-то из них, уже другим тоном начал Фархад. – Более того, по итогам первоначального осмотра она сделала несколько весьма ценных замечаний, которые мы приняли во внимание при формировании периметра. И если…

- Мое мнение вы слышали, - довольно резко оборвал его Хандорс. – Несколько ценных замечаний… - едва ли не передразнил он Фархада. – Я прекрасно осознаю, что опыт госпожи Кураи, а так же ее эмпатическая связь с детьми – довольно весомые аргументы, но объясните мне, пожалуйста, зачем тогда нужна служба дарков, раз уж за безопасность дочери должна беспокоиться ее мать?!

- Ваше императорское…

Продолжить ему вновь не удалось. Хандорс развернулся, взгляды встретились…

Их связывала не только Кэтрин – мать Олиша несколько лет была временной спутницей императора демонов, подарив ему нескольких сыновей, но сейчас прошлое не имело значения. Лишь настоящее. Настоящее, в котором каждый из них нес ответственность за эту женщину. Так, как понимал ее сам.

- Нас связала кровь. Для меня она – родич, и я…

- Я думаю, что мое мнение должно, как минимум, учитываться, - раздался от двери голос Кэтрин.

Первым повернулся Хандорс. Резко, отдаваясь внутренней потребности, которую пытался, но так и не сумел скрыть.

Олиш был вторым, не пропустив, как чуть испуганный, но наполненный решительностью взгляд Кэтрин смягчился, когда она посмотрела на него.

Всего лишь мгновение…

Иметь и потерять…

Даже не мечтать, но обрести…

- Ваше императорское величество, - Кэтрин, расставляя акценты, склонила голову. Была в брючном костюме, так что выглядело все как в той, прошлой жизни.

- Раз уж вы здесь, присоединяйтесь, - не столько грубо, сколько равнодушно произнес Хандорс, «отпуская» Кэтрин из захвата своего внимания. Вновь развернулся к экрану, давая понять, что «обмен любезностями» на этом завершен. – Ну а теперь рассказывайте. Все и по порядку.

Олиш дождался, когда Кэтрин подойдет, сдвинулся, предпочтя, чтобы она оказалась между ним и сопровождавшим их дарком.

Выглядела Кэтрин усталой – поздняя ночь, но, что его порадовало, не растерянной, как еще пару недель назад, когда впервые зашла речь о церемонии признания новой аллеры и необходимости участия в ней маленькой Таши.

- На данный момент нам известно о разработке девяти операций, целью которых является либо командор-капитан Наталья Орлова, либо ее приемная дочь. Если оценивать их с точки зрения возможной реализации, то наиболее опасными являются две. Одну из них планирует провести группа «Дерш», входящая в боевое крыло организации «Береги».

- Скайлы? – не столько уточнил, сколько просто разбавил монолог Фархада Хандорс.

- Скайлы, - подтвердил Олиш, «поймав» намекающий взгляд начальства. – Восемь человек с соответствующей подготовкой. Ментаты. Информацию о них мы получили от вице-адмирала Мельникова. К сожалению, ничего, кроме того, что двое из них – офицеры высокого статуса, узнать им не удалось.

- Мельников… - задумчиво протянул Хандорс.

- Бывший заместитель адмирала Ежова из О-два, а ныне координатор особого Управления безопасности кангората. Был командирован к скайлам после чисток соответствующих служб. На усиление, - четко, как на докладе, произнесла Кэтрин.

- Вы хорошо подготовились, - вопреки сказанному, голос императора звучал недовольно.

- У меня не было другого выбора, - не став сглаживать язвительность тона, склонила голову Кэтрин.

- Источник информации умер во время допроса, сработали скрытые кодировки, - Олиш предпочел взять на себя продолжение разговора. - Исходя из тех данных, которые удалось получить, покушение на будущую аллеру должно произойти в ритуальном зале до того момента, как двенадцать капитанов закроют круг.

- Как ты понимаешь, отказать скайлам в праве присутствовать на церемонии мы не можем, так что… - не очень добродушно заметил Фархад.

- Есть шанс, что кангор Аршан сумеет…

- Что со второй? – перебил Олиша Хандорс.

- А это уже наша история, - холодно ответил ему Фархад. – Операция проплачена домонами, посредники – трансгалактическая корпорация «Риавей». Группа смешанная: люди и демоны. По неподвержденной информации, в ее составе – дарки.

- Что?! – реагируя на сказанноре, грозно рыкнул Хандорс.

Развернулся… не к Фархаду, к Олишу, словно это именно он был виновен в том, что личных воинов императора подозревали в измене долгу и клятве. Когда Олиш даже не дернулся, выдержав тяжелый взгляд, посмотрел на Кэтрин.

О противостоянии говорить не приходилось, если только…

98
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело