Выбери любимый жанр

Кулаком и добрым словом (СИ) - Сейтимбетов Самат Айдосович - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

— Какой воды? - удивился Бранд, собиравшийся в общем-то отказаться.

— Подземной. Из пещеры кристалла подземелья на Каменном Острове, - Баоло старался говорить насмешливо, но его в словах ощущалась злость. - Считается, что она особо насыщена энергией и при регулярном приеме дает защиту от омонстрения и воздействия демонической маны.

Бранд изобразил удивление, протянул руку. Баоло, словно только и ждал, тут же вложил в нее вытянутую бутылку странной конической формы. Бранд задержал на ней взгляд на мгновение, словно читая этикетку, затем вдруг понял - форма бутылки напоминала или соответствовала форме обычного подземелья. Он выбил пробку легким щелчком, принюхался и отпил глоток.

Вы выпили Разбавленное Слабое зелье маны! Мана +5

Ваш запас маны полон, зелье не оказывает воздействия!

— Насыщена, - признал Бранд, - но защиты она не даст, вранье все это.

— Ага! - вдруг воскликнул Баоло. - Так я и знал! Алмазный Кулак, я опять у вас в долгу и... вы подождете немного?!

Бранд пожал плечами. Он, конечно, торопился, но не настолько, чтобы стоять между купцом и его прибылью. Баоло умчался, размахивая на бегу ручонками и Бранд в тысячный раз вспомнил бородатую шутку Джаггера, что бегущий гном вызывает либо панику - если он вооружен и бежит на вас - либо смех. Как и полагалось во дворце одного из правителей города все окна выходили на гавань и Бранд уже собирался пойти и поглазеть бездумно на море, когда взгляд его зацепился за книги.

"Эл Дож на дне морском"!

Бранд протянул руку к книге, слегка дернув щекой - вспомнил, что купил такую же в книжной лавке в Амадии, да так и не успел прочитать. Подергивание было вызвано, конечно, не потраченными деньгами, а тем, из-за чего не успел прочитать - кровью Гвидо, Ланы или Ролло или их всех залило там страницы, испортив книгу до нечитаемого состояния. Записи Марденуса не пострадали, но исключительно потому, что большую часть их Бранд валил в карман уже после друзей и Валланто просто отшвыривала их в угол, пытаясь одновременно с этим еще лечить.

Эл Дож прибег к неотразимому приему: посмотрел, изобразив на лице сомнение.

— Я тоже женщина, а не только чешуя и хвост! - горестно закричала русалка и вода вокруг нее забурлила. - Я докажу тебе, что достойна любви!

Бурлящий вихрь позеленел, Эл Дож прикрыл глаза рукой, а когда он опустил руку, перед ним предстала красавица во всем ослепительном блеске своей наготы.

Ага, это я помню, - пробормотал Бранд, попутно припомнив свои догадки о сюжете.

Пальцы его мелькали, перелистывая страницы, едва не рвали их, словно это был последний раз, когда Бранд смог бы прочитать эту книгу. И это лишь наполовину шутка, отстраненно подумал Бранд, быстро бегая взглядом по строчкам, с такой жизнью и всеми этими дворцовыми делами, придется ждать нового бегства в Благую Тишь, чтобы почитать всласть. Следом пришла еще одна мысль, что от таких дел он сам вскоре сбежит в глушь.

— Так-так, кажется, это оно, - проворчал Бранд.

— Стой! - раздался мелодичный возглас и навстречу ему выплыла русалка.

— Коалэрна? - удивленно воскликнул Эл Дож и даже оглянулся туда, где осталась его спутница и любимая женщина. - Как ты успела доплыть сюда?

Взгляд его уже обшаривал тело русалки, безошибочно подмечая детали: то же лицо, тело, хвост, рисунок чешуи, но иной пояс и иной трезубец в руках. Применив свою Особенность " Взгляд Героя "...

— Совсем незаметно переименовал, - хохотнул Бранд.

— Это же божественный трезубец! - воскликнул потрясенно Эл Дож.

Коалэрна, но и не она в то же время, как такое могло быть! Требовалось огромное значение Атрибута Веры, чтобы просто касаться божественного оружия, не говоря уже о том, чтобы орудовать им. Русалка же вращала им легко, словно прутиком. Шутки богов, опять решивших помешать ему?

— Божественный трезубец для охраны божественной жемчужины! - последовал горделивый ответ. - Не знаю, откуда ты знаешь мою сестру, но тебе не пройти!

— Сестру! - радостно воскликнул Эл Дож.

— Да, сестру! - донесся горестный возглас сзади и к ним подплыла Коалэрна. - Сестру-близнеца, идентичную вплоть до чешуек на конце хвоста! Меня похитили, ошибочно приняв за нее, ведь она не просто высшая жрица Диаты, но еще и хранительница божественной жемчужины мудрости океана!

— Мгм, - промычал Бранд, листая дальше.

Сестры поссорились, хранительница, Каолэрна, обвиняла сестру, что та выдала местоположение, Коалэрна говорила, что Эл Дож ее спас. Появились злобные враги, похитившие первую сестру, спасенную Дожем, и побили вторую сестру. Эл Дож всех спас, конечно, а когда Каолэрна очнулась, то едва не сгорела от стыда, что так провалила миссию, порученную ей богиней морей Диатой.

— Но ведь я должна вас как-то отблагодарить! - воскликнула Каолэрна, отставляя в сторону трезубец и подплывая ближе к Эл Дожу. - Иначе это будет просто несправедливо!

Бранд, лишь недавно слышавший это слово в слово, только кашлянул и пробормотал:

— Гм, начитаются же всякого.

Каолэрна решила отблагодарить Эл Дожа так же, как его недавно отблагодарила Оссалина, владелица трактира. Коалэрна, уже успевшая доказать Дожу, что она женщина, достойная любви, взревновала, начала отпихивать и все это переросло в любовь втроем, благодаря неотразимой внешности Эл Дожа и его мастерству любовника. Бранд видел, что Ролло не выдал реальных деталей, и все еще сверху было густо покрыто выдумкой автора Эл Дожа, у которого все на дне дышали и двигались словно на земле, не испытывая ни проблем с дыханием, ни с телесной любовью.

И все равно почему-то Бранд злился.

— О, вы тоже читаете Эл Дожа! - донесся возглас Баоло. - М-м-м, сцена с близняшками, моя любимая! А как он потом ответил Диате, м-м-м, поклялся служить, я прямо словно лично там побывал, каждый раз, как перечитываю, так и представляю вживую!

Педантичный счетовод-гном куда-то делся, взор Баоло блистал и пылал, словно представляя себя там, на месте Эл Дожа, несокрушимого героя и неутомимого любовника.

— Скажите, Бранд, а вам доводилось... ну, в ваших приключениях..., - Баоло покрутил руками и зачем-то понизил голос, - сталкиваться с чем-то подобным?

— Доводилось, - сухо ответил Бранд, подавляя желание стукнуть купца.

Конечно, тот не знал, не мог знать! Но эта злость наложилась на предыдущую и не хотела уходить. Конечно, все было не так! Да, старшая сестра была жрицей Диаты, ну и еще русалочьей принцессой, дочкой тамошнего короля, потому что традиция такая, старший из детей шел служить Диате. Да, у нее была младшая сестра, но младшая, не близнец. Никаких врагов, заговора, служения там кому-то, просто Бранд находился на Каменном Острове, когда там из глубин вылезла очередная страховидла, с Особенностями подчинения и глубинники стройными рядами пошли воевать сушу.

Бранд спустился вниз, в алмазном теле, конечно, никакая магия там не помогла бы столько держаться под водой, кое-как исхитрился и прибил страховидлу, не совсем честным способом, конечно, так как на честный ему не хватало уровней и силы, даже с верной перчаткой. В тиши Благой тиши он неоднократно перебирал в памяти свои подвиги и иногда поражался, по какому краю ухитрялся проходить. Заманил страховидлу в храм Диаты и подставил ее под проклятие богини морей, лишившей тварь части морских умений и особенностей, и все равно после этого еще пришлось залезть ей внутрь, так как заклинить глотку телом не вышло, ломать жабры, работая верной перчаткой и так далее.

Вылез оттуда Бранд весь потрескавшийся и в зеленой слизи, вылез, чтобы предстать перед богиней Диатой, лично спустившейся в мир живых, чтобы разобраться, что там происходит. Разумеется, богиню не остановило то, что Бранд находился в алмазном теле и не знал языка глубинников. Драться не стали, нашествие глубинников остановилось, а когда Бранд вынырнул на берег и вернулся в свое обычное тело, покрытое ранами и порезами, из глубин вынырнули эти самые две сестры, с известным финалом. Красочно перевранным в книге, ибо под водой Бранд смог бы любить их только в алмазном теле, которое ничего такого в принципе испытывать не могло.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело