Выбери любимый жанр

Пицца (СИ) - "Северный Орех" - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

По дороге к двери Торин уверял себя, что сейчас снова придет та девица с косой. Или Сэм. Кто угодно, но не Бильбо. Наверное, ему и самому хотелось поверить в это, чтобы не слишком расстраиваться, если это окажется правдой.

Торин открыл дверь и с облегчением улыбнулся. Бильбо стоял перед ним в зеленой курточке курьера, зеленой кепке с изображением куска пиццы и счастливо улыбался.

— О, мистер Торин, добрый вечер, сэр! — Глаза разносчика пиццы словно сияли изнутри.

— Здравствуйте, Бильбо! — И тут Дубощит понял, что больше ему сказать нечего и сейчас придется взять пиццу и закрыть дверь, если он срочно ничего не придумает. Он скрестил руки, чтобы не принимать пиццу сразу и облокотился на дверной косяк.

— Как ваши дела, Бильбо? Вы делаете успехи на новом месте? — В глазах Торина заплясали смешинки.

— О да, сэр! Я уже намного лучше ориентируюсь в городе, спасибо! Работа не из легких, да и люди встречаются разные, но мне нравится. А как прошла ваша неделя, сэр?

Торин вспомнил свои хаотично мельтешащие мысли, чуть поморщился, будто отгоняя их, и произнес:

— Нормально. Все прошло нормально, мистер Бильбо. Устал и голоден — вот мое состояние на выходные.

— Я понимаю, сэр. Пожалуйста, ваша пицца. Приятного аппетита, мистер Торин! — Курьер явно принял последнюю фразу как намек на его уход. И Бильбо снова улыбнулся так светло и тепло, что Торин неосознанно улыбнулся в ответ.

— М-м-м… Мистер Бильбо… Мой вопрос возможно, покажется вам странным, но скажите, есть ли у вас на сегодня ещё доставки? — Идея пришла неожиданно, но показалась гениальной.

— Вообще-то нет, мистер Торин. Ваша последняя. На багажнике моего пони коробок больше не осталось. — Хихикнул Бильбо. — Пони — мой служебный мопед, сэр, — пояснил Бильбо. И спохватился: — А что?

— Вообще-то, думаю, для меня одного эта пицца слишком велика, — задумчиво произнес Торин. — И честно, в одиночестве мне её есть совсем не хочется. Телевизор в качестве собеседника не в счёт. Бильбо, может быть, вы составите мне компанию и съедите со мной кусочек произведения мистера Беорна?

-Э-м-м… Я, право, не знаю. Кажется, это как-то неловко, — неуверенно пробормотал Бильбо.

— Перестаньте. Мы просто перекусим, а вы расскажете мне о вашей профессиональной наблюдательности. Я о приготовлении пиццы, — пояснил Торин.

— Н-у-у хорошо, мистер Торин, — произнес Бильбо неуверенно. — Но учтите, сэр, если что — я неплохо кидаюсь каштанами, если хотите знать! — задорно закончил он.

— Обещаю, я не буду с вами спорить и каштаны вам не потребуются! — легко рассмеялся Торин, распахивая дверь шире и пропуская парня внутрь, стараясь не замечать своего внутреннего ликования.

========== Часть 5 ==========

В прихожей Бильбо отдал Торину коробку и принялся стягивать униформу. Ботинки он тщательно вытер о коврик и украдкой огляделся. Слабо освещенный коридор, тусклые светильники на стенах и яркий просвет кухни, куда и пошел Торин. Парень последовал за хозяином дома, который в это время разговором старался придать ситуации как можно более непринужденную атмосферу.

— Бильбо, с чем вы предпочитаете пиццу? Чай, кофе, вино, может быть, пиво или виски? — перечислил на выбор он.

— Что? Виски? Ох, нет, мистер Торин, просто чай, если можно. — Бильбо крутил головой, стараясь рассмотреть кухню. Светлая и уютная, вдоль стен расставлена бежевого оттенка деревянная мебель, в которую встроена современная техника. На стене большая картина маслом — высокая одиноко стоящая в долине гора.

— Чай? Ну, к такой вкусной пицце можно позволить себе и бокал красного вина, как вы считаете, мистер Бильбо? Руки можно помыть вон там, — Торин махнул рукой в направлении ванны.

— Ох, ну я даже не знаю. Хорошо, давайте вина, только немного. Я ненадолго, — сказал смущенный Бильбо, отправляясь в ванную комнату.

Помыв руки, Бильбо вытер руки полотенцем. На вешалке рядом висел банный халат хозяина дома. Сам не зная зачем, Бильбо слегка наклонился к нему и вдохнул запах ткани. Пахло хвойным мылом и мужским парфюмом. Смутившись своим внезапным порывом, Бильбо торопливо вышел из ванной.

На кухне Торин уже накрыл неширокий стол — налил два бокала вина, нарезал сыр и выложил пиццу на специальную тарелку. По телевизору, висящему на стене, диктор вещала что-то про экономику, но к ней никто особо не прислушивался. Мужчины расселись по разные стороны стола: друг напротив друга.

— Итак, мистер Бильбо, — торжественно сказал Торин, смотря в серые глаза, — за вас и ваши успехи на работе. — Послышался легкий звон от соприкосновения бокалов.

— Благодарю, — пробормотал совсем смутившийся парень. Вся эта ситуация волновала его, была непривычной, но, тем не менее, ему нравилось общество Торина.

— Как вы очутились на этой работе, мистер Бильбо? — спросил, Торин перетащив кусок пиццы на свою тарелку и принимаясь за еду.

— Ну, как я и говорил, я учусь на повара и дополнительно прохожу курсы бухгалтера. На неделе у меня лекции, и подрабатывать я могу только на выходных. Доставщик еды, курьер — именно так подрабатывают студенты. — Бильбо немного смущенно улыбнулся. — Я в этом городе один, моя семья живет на расстоянии и не может помогать мне, поэтому приходится пробиваться самому. Но мне все нравится, — поспешно добавляет он. — Мистер Беорн хороший руководитель и прекрасный повар! Иногда я смотрю на то, с какой нежностью он вытаскивает пиццы из печи, и мне хочется быть похожим на него. Казалось бы, просто лепешка с начинкой, но пиццы мистера Беорна лучшие в этом городе!

Торин усмехнулся, рассматривая своего гостя и делая небольшой глоток из бокала.

— А вы, мистер Торин? Завсегдатай нашей пиццерии? — с любопытством спросил Бильбо.

— Я? Да, бывает. Кушать что-то надо, — криво усмехнулся Торин. — А готовить я не любитель — продолжил он. — Я очень давно живу один и не привык о ком-то заботиться. Также я много времени провожу на работе, а там есть чай, печенье, — Торин пожал плечами. — В принципе, хватает не умереть с голоду. А дома один раз в неделю приходит моя помощница, наводит порядок и заказывает продукты на дом. Правда, большинство из них за следующую неделю портится, и через семь дней Мэри приходится их выкидывать, сменяя на новые. Что поделать, я не повар, — Торин шутливо развел руками.

— А кем вы работаете, сэр? — Бильбо уплетал горячую пиццу и с любопытством слушал своего собеседника.

— У меня мастерская по ковке, основанная ещё моим дедом. Мы изготавливаем не слишком большие заказы, но на совесть, — усмехнулся своим мыслям Торин. — Когда-то я и сам был кузнецом, работал у деда в цехе. Потом мастерская расширилась, и потребовался кто-то, кто будет управлять организацией. Вот с тех пор я и перестал нормально питаться, — легко рассмеялся Торин.

Дубощит рассматривал парня напротив, и что-то теплое зарождалось внутри. Торин решил, что подумает об этом позже, и просто расслабился, свободно откинувшись на спинку стула, наслаждаясь приятной компанией. Бильбо, выпив несколько глотков вина, сбросил скованность, немного раскраснелся и похорошел ещё больше. Пока он рассказывал забавный случай про перепутанные менеджером пиццы и активно жестикулировал, пытаясь объяснить эту путаницу, заливисто смеясь сам от своих же слов, Торин задумчиво рассматривал его, держа бокал в руке. То ли напряжение и хаос последней недели, то ли действие бокала вина сказалось, но Торин сидел в прострации. Он что-то говорил, смеялся, спрашивал, но сам не мог сосредоточится ни на чем, кроме пшеничных волос и миловидного лица. Он даже не мог сказать, сколько времени прошло. Дубощит сменил позу, облокотившись локтями на стол и скрестив пальцы перед подбородком. Его неумолимо тянуло ближе к этому парню напротив, но Торин сопротивлялся как мог.

— А самое важное и вкусное в пицце — это соус! — важно рассуждал Бильбо со смешинками в глазах. — Те, кто делают пиццу дома, для соуса часто смешивают — подумать только! — кетчуп и майонез, но это же в корне не правильно! — Бильбо все больше распалялся и входил в раж. — Настоящий соус должен быть из настоящих томатов. И базилик! Базилик и чеснок — вот сердце пиццы! Чеснок обязательно должен быть обжарен на оливковом масле, и этот запах, мистер Торин, запах обжаренного чеснока — я вас уверяю, один из самых прекрасных в мире кулинарии! Настоящая пицца стоит того, чтобы поколдовать над ней несколько часов, припасая лучшие ингредиенты и доводя её до совершенства! — воодушевление парня, казалось, можно было потрогать руками, когда он замолк и вопросительно глянул на притихшего хозяина дома.

3

Вы читаете книгу


Пицца (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело