Выбери любимый жанр

Стреломант 4 (СИ) - Лекс Эл - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

Глава 19

Первым делом мы, конечно, выспались. В клан-холле, несмотря на общее запустение, сохранились многие элементы мебели, которые просто прикрыли прозрачной пленкой. Сразу становилось понятно, что здание не забросили окончательно, а именно что законсервировали, планируя когда-то в будущем сюда вернуться. И это напрягало больше всего — ведь клан Тесслер мог вернуться в город, которому их услуги больше не нужны, только в одном случае. Если город лишится своей возможности обеспечивать собственную потребность в энергии.

А это в свою очередь значило, что Тесслеры были в курсе планов Ратко и прочей компании заговорщиков, если не все, то в немалой своей части. А это тянуло за собой следующее предположение — скорее всего, в очень недалеком времени следует ожидать атаку на электростанцию, после чего люди будут вынуждены обратиться за помощью к Тесслерам, что вернет их в клан-холл и в город в целом.

Делиться своими предположениями с прочими я не стал — точно не сейчас. Возможно, позже, когда все отдохнут, успокоятся, и, будем надеяться, перестанут точить друг на друга зубы. В конце концов, люди вокруг меня не тупые, и сами легко могут придти к тем же выводам, что и я. Если захотят, конечно.

Поэтому, пока была возможность поспать на, пусть и пыльных, но кроватях, мы ею воспользовались. Разумеется, хватило не на всех — клан-холл, как и прочие здания подобного толка, не были рассчитаны на проживание такого количества человек, как сейчас, но худо-бедно, раскидав по полу снятые с кресел подушки, смогли устроиться все, отдав кровати раненым, которым отдых требовался больше прочих.

Надо сказать, даже одной ночи в холодном и мокром лесу рядом с угасающим костром вполне достаточно, чтобы начать ценить простой и минимальный комфорт. Даже если это всего лишь брошенные на пыльный пол подушки.

Проснулся я самым первым — все остальные еще спали. Не знаю, сколько времени было на часах — мой телефон так и не нашлось вчера чем зарядить, а нигде в пределах видимости часов не было, — поэтому я встал и отправился на подробное исследование клан-холла в ожидании, пока встанут остальные.

Выяснилось, что кроме тока, пусть и очень слабого, едва хватающего на тусклое освещение, в здании есть даже вода. Тоже очень слабая и тонкая струйка, и только холодной, но следовало радоваться и этому — если бы не это, нам пришлось бы покинуть это место, ставшее нам временным пристанищем, намного раньше, чем нам хотелось бы. И даже, скорее всего, раньше, чем сюда вернулись бы сами Тесслеры.

В остальном клан-холл оказался очень похож на клан-холл Висла, в котором мне уже довелось побывать, разве что здесь было целых четыре гостевых спальни против двух там. В остальном все было очень похоже — балкон второго этажа, нависающий над большим залом этажа первого, и ведущие с этого балкона в разные помещения двери.

На то, чтобы обойти клан-холл, у меня ушло минут пятнадцать, но, когда я вернулся обратно, почти все уже проснулись, а кто еще нет — тех усиленно будили. Только что проснувшиеся вовсю терли глаза и судорожно зевали.

— Там есть вода. — я кивнул на балкон. — Холодная и чуть-чуть, но умыться можно.

Поблагодарив меня, несколько реадизайнеров отправились за водой, я же сел на место, на котором спал, и принялся наблюдать за остальными.

Файерс, едва проснувшись, первым делом закурил. К счастью, сегодня он отошел для этого в самый дальний угол зала. Вчера никто им не стал говорить, что произошло во время их с Киром конфликта, сошлись на том, что они просто переволновались и поэтому оба отключились. Они, конечно, не поверили, а Кир еще и подозрительно поглядывал на меня, но лишних вопросов не задавали. Разумеется, со временем правда всплывет на поверхность, но, надеюсь, к тому моменту она будет наименее волнующим фактором.

Кир даже вылечил мне ногу, причем мимоходом, едва только взглянув на рану, бинты от которой я не смог даже отодрать — настолько они присохли на ночь. Думал, придется идти за водой и отмачивать, но Кир помотал головой, приложил руки, полминуты тепла, и потом он сам резким движением сорвал бинт, под которым не осталось ничего, кроме засохшей крови и чистой здоровой кожи с крошечным шрамом. Я даже приготовиться к боли не успел — так резко он все сделал.

Наверное, все-таки догадался, что вчера произошло, и "отомстил" мне.

Ну и ладно. По крайней мере, он мне помог и я больше не буду ходить, хромая на каждом шагу. Не знаю как насчет остального, а с исцелением у Кира явно было лучше, чем у той же Ники. Даже не представляю, как бы мы пережили вчерашнее без его способностей.

После того, как все умылись и оправились, как-то так получилось, что все собрались там же, где собирались вчера — в общем зале. Даже вчерашние раненые, сегодня выглядящие намного бодрее, супстились. В идеальной ситуации мы бы сейчас устроили завтрак, но, понятное дело, никакой еды здесь не было. Не помню, чтобы я хотя бы холодильник здесь видел, но даже если он здесь есть, то, конечно, отключенный от сети и пустой.

А ведь еда это всегда вторая проблема после воды. Учитывая, что какая-то вода у нас есть — и вовсе первой.

Поэтому я не стал ждать, когда висящее в пространстве густое молчание кто-то разбавит, и сделал это сам.

И зашел сразу с козырей:

— Надо выбираться в город.

И тут же реадизайнеров снова прорвало — все разом загудели и загалдели, высказывая, если я правильно понял, где они видели меня и мои идеи.

— Какой город? — возмущался Файерс. — Да нас там захомутают на первом же перекрестке!

— Я туда больше не пойду, мне одного ранения хватило! — поддержала его девушка, которую Кир вчера вытаскивал с того света.

— Нормальный вообще? — крутил у виска кто-то третий.

Я перехватил немного обеспокоенный взгляд Персефоны, которая внимательно слушала своих подопечных, и покачал головой — пусть, мол, выскажутся.

А когда они высказались, заговорил сам:

— Разумеется, всем выбираться нет нужды. На самом деле выбраться надо буквально двум-трем людям. У нас нет информации об окружающем, нам нечем зарядить телефоны, чтобы узнать эту информацию, у нас даже банально нет еды!

— А вот это да. — поддержал меня Кир. — Пожрать бы, конечно, не помешало.

Я кивком поблагодарил его и продолжил:

— Так или иначе, выбраться в город необходимо просто до зубовного скрипа. Если, конечно, кто-то из вас не умеет творить еду прямо из воздуха. Нет, никто не умеет? Так я и думал. А деньги у кого-нибудь есть?

— У меня есть карта! — засуетилась одна из девушек.

— Отставить карту. — Файерс поднял руку. — Засветишь где-то карту — тут же станет понятно, что ты там была. А дальше свидетели, камеры — и через тридцать часов управление уже здесь.

— У меня есть деньги. — вздохнула раненая вчера девушка. — Как раз перед всем этим бардаком снимала, чтобы купить себе платье — у них в магазине терминал не работал.

— И не купила? — хмыкнул Кир.

— Не поверишь — попросила срезать бирку с ценой, а эта курица безрукая не нашла ножниц и рванула, распоров половину платья. — криво улыбнулась девушка. — Само собой, я не стала платить. И деньги даже назад не положила, расстроенная.

— Вот и отлично. — вмешался я. — Значит, еду и зарядные устройства над есть на что купить.

— Зарядные устройства? — удивилась Персефона.

— Телефоны сейчас это единственный способ для нас узнавать о новостях снаружи. — я обвел рукой зал клан-холла. — Я тут успел пройтись и не нашел ни одного не то что телевизора — даже радиоприемника. Не зная, что происходит вокруг нас, мы никогда не сможем адекватно и своевременно реагировать на это, поэтому хотя бы один телефон… У кого вообще тут есть телефон кроме меня?

Подняли руки еще двое, оба — парни. Негусто, но лучше, чем я боялся.

— Заряженные?

— Вчера сдох. — почти в унисон ответили парни. Переглянулись и так же синхронно продолжили. — Когда я пытался до своих дозвониться.

37

Вы читаете книгу


Лекс Эл - Стреломант 4 (СИ) Стреломант 4 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело