Выбери любимый жанр

Как приготовить дракона (СИ) - Ярошинская Ольга - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Это такая мужская дружба, — согласился Гарри, притягивая его к себе, а заодно незаметно выставляя кулак другой рукой, чтобы попасть точно под дых.

— Хватит, — приказала Кэти. — Ты, — посмотрела на Ксандра, у которого от дружеских объятий перехватило дыхание, — ешь свои блины. А ты, — теперь взгляд на Гарри, — пойдем.

— С тобой — куда угодно, — любезно согласился он, приложив напоследок Санька по хребту.

Лопатки пока не чесались, но надо дать этим отношениям шанс.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍7.1

Дракон бодро шагал за мной следом, насвистывал вчерашнюю песню, которую они горланили на пару с Виктором, и выглядел возмутительно довольным.

— Вижу, вам пришлись по душе наши Лоханки? — едко поинтересовалась я.

— Тебе, — исправил Гарри, поравнявшись со мной. — Мы перешли на «ты», после того как я прыгнул в омут, а ты швырнула в меня сапог и обозвала дураком. Да, деревня оказалась с сюрпризом. И не с одним. Куда ты ведешь меня, милая Кэти?

— Хочу кое-что показать, — мрачно отозвалась я.

Мы вышли за огороды, и я свернула к узкому перешейку между озерами. Солнце уже выползло к середине неба и жарило, как сковорода. Сонно обмахивались хвостами коровы, прогоняя назойливых мух. Собака подняла уши, посмотрела на нас с Гарри и распластала голову на лапах, поленившись даже гавкнуть.

Я расстегнула верхнюю пуговку платья, и тут же поймала на себе внимательный взгляд дракона.

— Надо, наверное, предупредить, что я обещал Виктору не приставать к тебе, — печально вздохнул он, и я закатила глаза. — Сам в шоке, — кивнул Гарри. — Но слово дракона нерушимо.

— У тебя бы все равно ничего не вышло, — фыркнула я.

Гарри в ответ многозначительно хмыкнул и, сорвав на ходу ромашку, понюхал.

— Ты вообще не в моем вкусе, — решила добавить я.

— Видел я твой вкус, — пренебрежительно бросил он. — Плечи и отсутствие мозгов.

— Если бы это было так, то ты как раз бы подошел, — парировала я. — А Ксандр не настолько тупой, как тебе хотелось бы.

— А насколько он тупой? — невинно спросил Гарри, протягивая мне ромашку.

— Он, если хочешь знать, собирает вместе с Виктором машину! — ответила я, забирая у него цветок.

Рыжая корова, мимо которой мы проходили, невозмутимо сжевала ромашку и посмотрела нам вслед. Озера блестели под солнцем как три серебряка, а омуты оставались черными и матовыми, поглощая всякий свет. Словно какой-то бог решил продырявить монеты, чтобы сделать из них ожерелье для любимой, а потом швырнул их в траву возле наших Лоханок, да так и забыл.

— Что за машина? — переспросил Гарри, разглядывая озера с не меньшим интересом.

— Самоходная повозка, — пояснила я. — Она будет ездить без лошадей и всякой магии. Виктор ее собирает, а Ксандр помогает. У него золотые руки. Все так говорят.

— Хозяйственный, значит, — насмешливо протянул он.

— Ты говоришь таким тоном, будто это плохо, — возмутилась я. — Конечно, столичному герену не понять, но для простых девушек вроде меня хозяйственность — это очень даже привлекательное качество.

Выдохнув, я споткнулась, но Гарри придержал меня под локоть. Тропинка была узкой, и высокая трава не давала мне отстраниться.

— Мне нравится хозяйственность, — миролюбиво согласился он, не отпуская мою руку. — Вот ты — очень хозяйственная. Супчик выше всяких похвал.

— Спасибо, — буркнула я.

Мы вошли в лес, где стало попрохладнее, и я отодвинулась от дракона, который разглядывал все вокруг с неподдельным любопытством. Высокие сосны простирались к небу, раскидываясь пушистыми зонтиками, издали доносился ритмичный стук дятла. Под ногами стелился низкий ягодник, и я взяла левее, чтобы его обойти. Через пару недель можно будет набрать черники для пирогов.

— Однако при выборе спутника жизни, полагаю, все же надо оценивать иные качества, — не отставал Гарри.

— Это какие же?

Он пожал плечами и, прищурившись, посмотрел в лазурное, как его глаза, небо. Затаив дыхание, я ждала ответа. Интересно ведь, по каким параметрам драконы выбирают себе невест. Приданое, положение в обществе, или, быть может, все решает любовь?

— Высоту полета, — ответил он и, повернувшись, глянул на меня. — Она должна быть примерно одинаковой. А ты летаешь куда выше Санька.

— Я вообще не летаю, — возразила я. — А твердо стою на ногах. И в этом наше отличие, герен Шпифонтейн. Ты себе можешь витать в облаках и дальше, однако мне приходится думать о насущных проблемах.

— Я имел в виду не быт и не проблемы, — возразил Гарри. — Скорее, образ мыслей, стремления, мечты…

— Как бы там ни было, я бы хотела слегка тебя заземлить.

— В смысле? — не понял он.

— Мы пришли, — ответила я и указала на покосившуюся хижину, заросшую лопухами и крапивой. — Твой дом.

Гарри изогнул бровь и вопросительно посмотрел на меня, явно ожидая продолжения.

— Именно здесь раньше селили ссыльных, — с удовольствием пояснила я. — И именно сюда ты переселишься вместе с козой, если не начнешь вести себя нормально.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍7.2

Хижина была довольно просторной, и когда-то, лет пятьдесят назад, могла считаться приличной избушкой. Гарри обошел ее по периметру, заглянул в окно, а потом остановился перед входом, дверь с которого давным-давно кто-то снял.

— Дом, милый дом, — произнесла я.

Гарри демонстративно вытер ноги о пушистый мох и переступил порог, а я вошла следом.

— Уютно, — одобрил он.

Вдоль одной стены стоял длинный шкаф, забитый рухлядью, возле другой — стол с приколоченной над ним полкой, а прямо посреди комнаты торчала маленькая пушистая елочка. Солнце пробивалось через сосновые макушки и дыры в крыше и ложилось косыми лучами на пол, перечеркивая хижину столбами света.

— Воздух, чувствуешь, какой?

Гарри вдохнул полной грудью и прикрыл глаза от удовольствия.

— Грибами пахнет, — подтвердила я, заметив россыпь поганок, выросших в углу.

— Кровать есть, — обрадовался Гарри, подходя к металлическому остову, укрытому тряпьем. — Прямо у окошка, как я люблю.

Он высунул наружу голову.

— Матрас, правда, сгнил, — вздохнула я. — Или мыши съели. Так и не поймешь.

— Для здоровья полезно спать на твердом, — поучительно сказал Гарри, поворачиваясь ко мне.

— Тогда можешь спать прямо на полу, под елочкой, — согласилась я. — Если не замерзнешь.

— Во-первых, я дракон и, значит, очень горяч, — подвигав бровями, сообщил он. — Разве не так написано в твоей книжечке, Кэти?

— А во-вторых, сможешь погреться об козу, если что, — подхватила я.

— Я бы лучше погрелся об кое-кого другого, — пробормотал себе под нос Гарри и, оглядевшись, сказал громче: — Отличный дом, мне нравится. Чистый воздух, прекрасный вид из окна…

— И через крышу тоже неплохой, — согласилась я.

— Можно лежать и любоваться на звезды, — подтвердил Гарри, запрокинув голову и глянув на широкие прорехи.

— Но если пойдет дождь, будет досадно.

— Ничего, ты же сама говорила, засуха у вас, в Лежанках, — напомнил он. — Ты только представь: шум дождя, тихий шепот леса…

— Волчий вой…

— Уверен, я смогу отбить свою козу хоть от целой стаи, — сказал он. — Нет, тут и правда хорошо! До озера — рукой подать. Там много рыбы, сама говорила. А еще можно собирать грибы и ягоды, орехи…

— Убедил, — улыбнулась я. — Оставайся.

Гарри повернулся ко мне, и в тесной хижине мы оказались совсем рядом.

— Не будешь по мне скучать? — вдруг спросил он.

— Буду, — вздохнула я.

Он придвинулся еще ближе, и я уперлась рукой ему в грудь.

— Только не по тебе, — нежно добавила я, глядя на него снизу вверх. — А по серебряным монеткам, которые должны перекочевать из твоего кошелька в мой.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело