Выбери любимый жанр

Академия Красавчиков. Клуб Дрянной дракон (СИ) - Волкова Риска - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

- Пойдем. Времени осталось совсем чуть-чуть. Уже и правитель Великого Нетхеара пожаловал!

- Да, конечно же.

Эмоции смешались внутри меня. С одной стороны этот новый мир, что был обещан пророчеством вовсе не походил на тот Просвещенный Нетхеар, о котором мне рассказывали. Совсем не походил. Если бы это был тот прекрасный мир, о котором я слышала, то магия здесь была бы доступна каждому. А так, обычный продажный мирок, в котором ни Клэр ни я не являемся частью правящего рода. Но зато рядом наши любимые, и живы родители. Боги! Как же я хотела их увидеть сейчас!

Стоило мне выйти за двери комнаты, как я поняла, что даже если бы я отдала все богатства мира, то вряд ли бы когда-то смогла прежде их увидеть еще раз. А здесь...Они живы! Постарели немножечко, самую капельку, но.

- Мамочка! - я обняла ее, вдыхая такой знакомый запах, который не чувствовала с самого раннего детства.

- Дочка. Ты такая красивая сегодня!

- Папа! - кинулась обнимать отца, а он поцеловал меня в макушку.

- Пойдем. Нас все ждут, дорогая!

Отец взял меня под руку и повел по коридорам, вниз, туда, где внизу замка, полный гостей, уже замер в ожидании храм богини Шиасы.

- Поприветствуйте Фредрику Оссеьерскую! - услышала я громкий голос глашатая.

Г ости тут же засвистели, радостно захлопали в ладоши. Папа повел меня к алтарю по проходу, усыпанному лепестками роз. А там я видела замершего в ожидании Джеардаргха в великолепном белоснежном костюме. Его взгляд был напряжен и все же, я видела, что он не может сдержать улыбку.

Когда мы поравнялись с ним, отец передал мою руку Джеардаргху.

- Вручаю ее тебе. Береги мою дочь, Князь Гратхара.

- Сберегу. Не волнуйтесь. Она в надежных руках, - улыбнулся мужчина.

Теперь отец отошел и занял место среди гостей. В зале заиграла нежная музыка. Напротив нас замер жрец с раскрытой книгой в руках. После он затянул монотонную речь не незнакомом мне языке.

- Эта свадьба по-настоящему? - не удержалась я, привстав на цыпочки и шепнув на ухо своему жениху.

- Даже не надейся отвертеться. Не знаю, что произошло, но наш союз сейчас так же реален, как день и ночь. Так что только попробуй ответить “нет”.

Я улыбнулась.

- Ладно.

- И пусть перед лицом богини Шиасы все равны, - теперь уже переключился на понятный язык жрец. - Эти двое сейчас превыше всех остальных. Все взоры обращены на них! И взор нашей владычицы Шиасы тоже! Взирает она на вас, вступающие в священный союз! Да убоитесь вы лжи! Ответьте перед лицом ее... Князь Гратхара, Джеардаргх Зероу, согласен ли ты взять Анниту Фредерику в жены, дабы любить и оберегать?

- Согласен, - ни секунды не думая, отозвался мужчина.

- Ну а ты, Аннита Фредерика, согласна ли взять Князя Гратхара, Джеардаргха Зероу в законные мужья, дабы хранить очаг семьи? - вновь вопросил жрец.

- Согласна! - сказала я.

- Объявляю вас мужем и женой! Можете поцеловать вашу супругу, Князь!

Джеардаргх в одно мгновение притянул меня к себе, обжигая губы поцелуем. От его напора закружилась голова и подгибались колени, но мужчина не переставал меня целовать, заставляя сердце биться в бешенном ритме.

- Моя жена. - прошептал он мне на ухо, отстранившись. - Только моя.

После того, как церемония закончилась, начались поздравления. Однако, первый преподнести подарок должен был правитель Великого Нетхеара.

В ожидании замерли все гости, да и мы с Джеардаргхом с интересом смотрели туда, где по храмовому коридору шел по направлению к нам человек. Его лицо скрывал тяжелый капюшон. За ним стражники вели закованного в кандалы мужчину. Исхудавшего и в лохмотьях. На его голове был мешок, так что я не могла увидеть его лица, но отчего -то этот мужчина казался мне знакомым. Как будто от него исходила какая -то привычная мне аура.

Я вновь перевела взгляд на мужчину в капюшоне.

- И это правитель? - прошептала я. - Ни короны, ни пышных одежд? А за его спиной кто?

- Похоже, что раб. - невесело отозвался Джеардаргх.

Наконец, они поравнялись с нами.

- Склоните головы перед правителем Великого Нетхеара! - велел зычный голос жреца.

Мы с Джеардаргхом, хоть и переглянулись хмуро, но все же головы склонили.

- Я рад... Очень рад, дорогие мои, что вы соединили ваши сердца... Надеюсь, вы довольны! Ведь пророчество исполнилось. Так, как и было предсказано! - раздался знакомый голос из-под капюшона.

Почувствовала, как Джеардаргх сильнее сжал мою руку. Этот голос. И фраза о пророчестве!

- Да, мы рады, что наконец соединились в законном союзе, - ответил мой муж сдержанно, а я порадовалась, что он ни единым словом не выдал нас.

- Что ж. Позвольте приподнести вам по такому случаю подарок! Этот раб отличается дерзким характером, но если его как следует проучить, то из него выйдет толк!

- Благодарим за оказанную честь, - произнесла я.

- Да. Отлично! Снимите с него мешок! - рявкнул чуть надтреснутый голос.

Стражник, что держал раба, развязал тесьму, снимая с головы раба мешок. Я с трудом сумела удержать вырвавшийся из своего горла вскрик. И то, только потому, что Джеардаргх снова сжал мою ладонь.

На меня, полными безразличной тоски глазами смотрел никто иной, как дракон-изгнанник, Ильгар Ди-Сайто.

Нет. Этот мир мне совсем не нравится. Даже не так, я уже начинаю его ненавидеть. Как же мне нужно поговорить обо всем с Джеардаргхом! Как хочется понять, есть ли хоть из этого всего какой -то выход?!

- Вам не понравился подарок? - вновь раздался голос правителя Нетхеара.

- Отчего же, весьма жилистый раб. Надеюсь, что сумеем с женой найти ему хорошее применение, - отозвался Джеар. - Как его зовут?

- У рабов нет имени, - сказал правитель.

- Ошибаетесь, - прошипел вдруг раб, вскинув полный ненависти взгляд. - У меня есть имя. Меня зовут Ильгар!

- Кто тебе разрешал подавать голос, раб?! - визгливо поинтересовался правитель. -Отсыпьте ему так, чтобы дышать не мог свободно!

Стражник уже занес руку для удара, как я все-таки не выдержала.

- Стойте! - вскрикнула я. - Это же. Это же нам подарок, верно? И вы его уже подарили. Так пусть. Пусть он пока такой побудет. Просто раб с синяками в первый же день. Не слишком эстетично.

Голос из-под капюшона издал какой -то шипящий звук, больше похожий на злорадную усмешку.

- Как пожелаешь... Княгиня Гратхара... Как пожелаешь. Что ж... На этом я спешу откланяться... Счастливой совместной жизни... Отступники.

Глава 23

Уже поздно вечером, когда мы остались одни, то вместо того, чтобы, как и положено молодым супругам, запереться у себя в комнате ради первой ночи любви, заперлись, чтобы обсудить произошедшие события.

- Я знаю, кто предатель, - хмуро сказал Джеардаргх, усаживаясь кровать и растирая костяшками пальцев виски, так, будто у него болела голова.

- Предатель? Тот, кто украл артефакт “Лунное око”? - спросила я.

- Да. Этот предатель и загадочный “Правитель Великого Нетхеара” один и тот же человек. И, не поверишь, я даже узнал его, хотя он так старался скрыть свое лицо.

- Мне тоже его голос показался знакомым. - прошептала я.

- И у тебя совсем нет никаких предположений?

Взгляд Джеардаргха стал внимательным и насмешливым. Он и сейчас ощущал себя хозяином положения, как и всегда прежде, хотя сейчас это было довольно трудно.

- Не знаю... Это кто-то из Клуба?

Неожиданно в голову пришли строчки из пророчества. Этот голос! Его читал один и тот же человек!

- Догадалась? - улыбнулся мужчина. - Верно. Скотина-Нэнриэл устроил нам всем веселую жизнь.

- Но что произошло на самом деле? Ты хоть что-то понимаешь? - удивилась я.

- Понимаю. Ведь это очевидно, принцесса. Ректор академии в Виверне, он же заместитель главы Клуба разыграл с нами со всеми отличный спектакль. Пророчества, древние книги. Все это чудесным образом находилось именно в академии, и нигде больше. Великий Нетхеар!

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело