Выбери любимый жанр

Кобун (СИ) - Борисов Олег Николаевич - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

Устраиваюсь, спрашиваю спутницу:

- Будете что-нибудь пить, Симидзу-сан? Есть минеральная вода, соки, белое вино.

- Воду, пожалуйста.

Наливаю в два стеклянных бокала, подаю один ей.

Дорогу до клуба проводим в осторожных прощупываниях друг друга. Как здоровье, тяжело ли на работе, не слишком ли нагружает босс? Когда уже подъезжаем, замечаю, как у Хиро дрогнули веки. Стараюсь развеять ее опасения:

- Симидзу-сама, это всего лишь вечер в клубе. Отдых в хорошей компании. Танцы, ужин, беседа. Для меня большая честь, что столь красивая и умная женщина согласилась разделить вместе это время. Но в любой момент, если вы почувствуете себя неловко или устанете, я отвезу вас обратно. Никаких обязательств, прошу понять меня правильно.

Кивнула, улыбнулась. Не знаю, насколько я развеял ее страхи, но уж не собираюсь навязывать ей обязанности хостес. Это было бы страшным оскорблением. Платные услуги и эскорт - по другому адресу. Я до такого пока не опускаюсь.

Когда машина остановилась, рядом тут же появился молодой парень в костюме ярких расцветок. Открыл дверь, жестом пригласил проходить дальше. Я подал руку Хиро, та ловко взяла меня под локоть и мы отправились отдыхать. Масаюки будет нас ждать на выделенной парковке, вместе с другими водителями. Хозяева заведения гарантируют полную безопасность вип-гостей, поэтому услуги телохранителя мне не понадобятся.

- Конбанва, могу я увидеть ваше приглашение? - в дверях миловидная женщина неопределенного возраста в классическом кимоно. Все правильно - вход для молодежи отдельный, там наверняка тусит копия парня, встретившего нас первым.

- Конбанва, - протягиваю конверт из плотной бумаги с двадцатью тысячами и карточку приглашения поверх. Взяла с поклоном, в конверт даже не заглянула. Зачем обижать гостя? Если что-то не сойдется, в зале потом подойдет менеджер и уточнит: человек ошибся или его надо попросить на выход.

- Вас проводят, столик номер четыре.

- Домо аригато, - еще одна женщина в кимоно засеменила впереди, показывая дорогу.

За стеной коридора гремит музыка, отголоски долетают даже сюда. Поднимаемся по широкой металлической лестнице, заходим в зал: справа огромное окно во всю стену, над головой крохотные лампы, создающие иллюзию ночного неба. На расставленных в хаотичном порядке столах горят светильники, стилизованные под свечи. Симпатично. А вот и наш столик, за которым замечаю Кэйташи Симидзу с молоденькой куколкой в коротком топике и черных кожаных облегающих брюках.

- О, Тэкеши-сан! Оссу, я и не надеялся, что ты приедешь!

Сятэйгасира‑хоса встает, следом поднимается его подруга. Представляет спутницу:

- Сузу Ито, наследница клана Ито.

- Это Хиро Симидзу, личный помощник Рей Кавакубо.

Пару минут потратили на взаимные расшаркивания. Даже в клубе иначе нельзя - не поймут. Когда все наконец-то устраиваются на мягком диване, выгнутым вокруг столика, Кэйташи просит секунду внимания:

- Мы с Тэкеши-сан неплохо знаем друг друга. Поэтому я предлагаю забыть об условностях и оттянуться как следует. Меня на работе официоз уже достал.

- Не возражаю, - поддерживаю его.

- Тогда промочим горло и можно делать заказ.

Рядом уже стоит официант с заставленным подносом. Ловко выгрузив кучу разнокалиберных бутылок, с поклоном вручает мне высокий стакан с красной жидкостью. Принюхиваюсь - томатный сок.

- Тэкеши-сан, ты у нас растущий организм, тебе нужны витамины.

Вот ведь редиска.

- Спасибо, Кэйташи-сан, ты наконец-то завел записную книжку. Удивляюсь, как со старческой памятью тебя еще не отправили на пенсию.

Через пять минут разобрались, кто что будет есть. Одновременно с этим на правах завсегдатая Кэйташи объясняет правила вип-зала.

- Молодежный данс-пол там, спуск через левую дверь. Зал для медленных танцев справа, видишь? Как раз несколько человек в нем обнимаются. Хочешь заказать еще чего-нибудь - кнопка посреди стола. Только надо ее нажать с усилием. Сделано специально, народ постоянно норовит на нее бутылку поставить. Туалеты за спиной. Аквариум - прямо перед тобой. Окно бронированное, кстати. Ходит легенда, что в момент открытия клуба кого-то отправили полетать, как одного школьника.

- Откуда знаешь?

- В нашем районе все знают, что Тэкеши-сан сбросили с крыши школы. Он поднялся, отряхнулся и гонял обидчиков потом по всему городу.

- Поклеп, бегать еще за ними. Сами пришли. - Заметив обеспокоенный взгляд Хиро, добавляю: - И вовсе не с крыши, со второго этажа. Хотя за ремонт окна пришлось платить. Заодно проверил, насколько мягкие кусты во дворе школы.

***

Засиделись мы где-то до двух часов ночи. Очень неплохо провели время. Три раза спускались в общий зал, где ревела музыка и было не протолкнуться от молодежи. Потом с удовольствием потанцевали медленные вещи. Кстати, насчет обнимашек - это Кэйташи явно себя имел в виду. Они там на пару с наследницей соревновались в изучении чужих выпуклостей. Много болтали на разные темы, рассказывали забавные истории и подкалывали друг друга.

Когда совсем устали, я взглядом спросил “не пора ли нам?” и стал прощаться:

- Шикарно провели время. Надо будет через выходные что-нибудь еще придумать.

- Пикник! - радостно заявляет Сузу. - Хочу пикник! Меня просто так без охраны не отпускают, вечная проблема выбраться на природу.

- С меня минивэн, - соглашается сятэйгасира‑хоса.

- А я возьму томатный и морковный сок. Ну и еще чего-нибудь из салатиков... Шучу.

Кэйташи кидает в мою сторону подушку:

- Ты вредный удзай! Самый вредный, которого я знаю!

- Вы пока решите, мы только жевать на природу поедем или что-нибудь еще прихватить? Мячи, бадминтон или еще какие развлечения? Это старики любят лишь пиво пить и такояки лопать. Просто так сидеть будет скучно.

- Давай друзей пригласим, на мотоциклах покатаемся.

- А я не умею, - смущается Хиро.

- Значит, научу, - улыбаюсь в ответ и встаю. - Все, мы пошли. Было очень хорошо, но мне пора слушать сказку на ночь.

Кэйташи показывает кулак, потом улыбается и машет на прощание. Пора двигать.

Спускаемся по лестнице, я про себя пытаюсь сообразить, почему спутница приятеля весь вечер старалась демонстрировать излишнюю сексапильность. Потом доходит - она же на фоне Хиро Симидзу выглядела как малолетняя дурочка. Все же класс у обеих женщин несопоставим. И никакой статус “наследницы” эту разницу исправить не может.

У выхода из клуба уже ждет лимузин с замершим рядом Масаюки. Устраиваемся внутри, переводим дух. Хорошо провели время. И без официоза, как правильно сказал Кэйташи.

Когда довезли Хиро домой, я помог ей вылезти, затем проводил до закрытой кованной калитки. Стоял и любовался. Само совершенство. И ни капли жеманства или других глупостей, которыми грешат многие богатые и известные дамы, “сделай-себя-сама”. Хиро набрала код, открыла замок и, взяв меня за руку, осторожно потянула за собой. А я пошел. Потому что был совершенно не против. Мне нравилась эта женщина и хотелось провести с ней как можно больше времени вместе.

***

Рассвет. Я сижу на кровати, допивая остатки минералки из пузатой стеклянной бутылки. За остаток ночь мы с Хиро не сомкнули глаз. Занимались любовью, отдыхали, перебирались в душ и продолжали там. Нам было очень хорошо вдвоем. И мне почему-то кажется, что эта история лишь начинается. И мы еще встретимся и не раз.

- Сейчас ты похож на моего старшего брата, - неожиданно говорит Хиро. Она лежит, завернувшись в простыню и прижавшись ко мне. Стоит повернуть голову - и я вижу ее глаза, слабо мерцающие в полумраке.

- Чем?

- Ты такой же рассудительный. Когда отец умер от инсульта, Ичиро возглавил семью. Рвал жилы, но обеспечил мне с сестрой образование, поддержал маму. И лишь когда мы выросли и нашли работу, уехал в Индию с археологической экспедицией. У него научная степень по древним народам, населявшим тот регион.

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело