Выбери любимый жанр

Honkai Impact: Разрушение истории (CB) - "Sentience" - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

По крайней мере системы Гипериона не будут управляться идиотами.

После спарринга Химеко и Хиесты, свою лепту внесли и другие валькирии. Теперь каждый горел желанием хотя бы раз сразиться со столь сильным противником. Это касалось не только самых слабых валькирий, но и вплоть до самого директора. Эта лолька действительно загорелась проверить свои силы и выступила против божественного защитника.

Что ж, результат оказался очевидным. Тереза продержалась немногим больше Химеко. Хотя стоит учитывать, что ни та, ни другая не использовали все свои силы.

Свои силы даже испытала Сееле и с треском проиграла. Что-что, а вот у неё и подавно не имелось шансов на победу. Никаких.

Итан тем же временем исследовал военный линкор вдоль и поперёк. Теперь ориентироваться стало проще простого, а основные характеристики ему известны благодаря рассказам маленького директора.

Сидя на капитанском месте, мужчина попивал горячий чай с довольной улыбкой. Он был похож на кота, который получил кошачью мяту и находился под кайфом.

— Мм… Что же нужно для большего счастья? — промурчал он, глядя на голографический экран, отображающий происходящее снизу, на полигоне.

Сейчас проводились тренировки, в более интенсивном плане. Учителя буквально не щадили своих подопечных, выжимая из них все соки. Оно и понятно, проблем становится лишь больше, а недавно обнаружили появление Херршера рядом с городом. Тут по другому и нельзя действовать.

— Ну чего, сынок. Разглядываешь девочек опять, да? — раздался скрипучий голос за спиной у Итана.

— Ух, бл… Вы чего все ходите так тихо? Задолбали меня пугать. — чуть ли не разлил чай на себя парень.

— Хаххаха! Расслабься, Итан!

— До твоего прихода я был расслаблен, полностью, знаешь ли.

— Хахахах! Не суть, сынок! Ты такое пропустил, ёмаё! — с поразительной наигранностью произнёс старик.

— Чё я там пропустил?

— Ну так… Госпожа Фу Хуа и Хиеста так же провели спарринг.

— Чего… Почему мне никто не сказал?

— Так он недавно закончился, ты тут это, разглядывал.

Итан нахмурился. Ему хотелось бы поглядеть на возможности Хуа. Как ни как, но атмосфера рядом с ней крутится очень необычная. Словно… Словно стоишь с кем-то, кто прожил очень долгую жизнь… Хотя ей на вид максимум семнадцать лет.

— И какой результат? — решил уточнить для себя мужчина. Дед странно ухмыльнулся.

— Сначала они шли на равных. Затем пошёл перевес в сторону госпожи Хиесты, причём явный. Что самое интересное, в общем времени Фу Хуа продержалась намного дольше директора и Майора вместе взятых.

— Ооо… Ого.

Действительно достижение. Если учитывать, что Хиеста сама по себе является какой-то машиной с безумной силой, которой хватило, чтобы отбросить даже королеву пустоты, то… Фу Хуа действительно сильная. Хотя странно, что она числится в валькириях А-ранга.

Странно это как-то всё. Впрочем, Итан и не рассчитывал на другой результат.

— Хмпф. Откуда же вы появились, всё не пойму… Такой сильный воин… Тц-тц, почему раньше вы скрывались, а? — скрестив руки на груди, спросил дед.

— Были некоторые обстоятельства, не могли. — отмахнулся Итан, отпив чая.

— Вот как?… Интересно. Столько людей погибло, наверное, уже больше миллиона. Да что уж там. — его лицо помрачнело, а после поползла злая улыбка. — Уже больше двух! Уничтожено более пятидесяти городов, деревень и других структур. А сколько военных полегло, так вообще не сосчитать!

— Прости, старик. Не могли мы раньше. Зато теперь поможем сейчас, чтобы наконец остановить весь этот ужас.

Эруд замолчал. В его голове промелькнул образ чьей-то смерти, после чего он покачал головой, выдохнув:

— Хааа, ладно. Слегка вспылил. Ха-ха. — старец почесал затылок. — Просто вспомнилось кое-что неприятное. Но я рад, что вы пришли к нам на помощь. Надеюсь с вами жертв станет намного меньше.

Он развернулся и отправился по своим делам. Итан сидел с прежним лицом, продолжая хлебать чай. Впрочем, всё настроение подглядывать за девчонками исчезло.

В конце концов парень понимал деда. Когда из ниоткуда вот так вот возникают те, кому по силам победить судью, то возникают разные эмоции и вопросы. И самый главный из них: почему не раньше?

— Неужели столько жертв только из-за смерти Мей? Казалось бы, незначительная деталь, которая в корне повлияла на этот мир. — размышлял Итан, взглянув в потолок. — Хиеста мне рассказала, что после второго судьи появятся и другие… Третий, четвёртый, пятый… И так до четырнадцатого. И неужели людям придётся пережить столько невзгод?

Мир, обречённый на вечную борьбу за выживание. По сравнению с его, этот так уж совсем печальный. Даже как-то стыдно становится.

Впрочем, осталось лишь три дня до полного выздоровления Брони. Вчера она очнулась, отчего Сееле была несказанно рада и фактически не отходила от своей подруги.

Ему, к сожалению, не удалось проверить первого судью из-за важных дел. Как минимум разработка плана для борьбы с Сирин.

Было два расклада боя между ними. Первый тот, где они сталкиваются в этом мире, а второй заключался в том, что им придётся попасть в пространство королевы. В пустоту, где нет ничего и никого. Место, которое подвластно только судье.

И это являлось проблемой. Они лишатся внешней поддержки и подкрепления. Им придётся справляться только своими силами.

— Тц. Ненавижу много думать на сложные темы. Если Гиперион переместят в пустоту, то сначала выведем Химеко… А после… — несмотря на настроение, на губах Итана показалась вызывающая улыбка. — Посмотрим, кто в чью ловушку ещё угодит.

Пока он пребывал в несколько пафосном настроении, дверь на капитанский мостик открылась, где появилась Тереза с лицом, полное шока и ужаса.

— ИТАН! ВТОРОЙ СУДЬЯ СОВЕРШИЛ НАПАДЕНИЕ НА АРК СИТИ! — прокричала она во всё горло, отчего тот уронил кружку с чаем.

— Блять! Тереза! Собирай всех, быстрее!

Подготовка заняла чуть больше двадцати минут. Это оказалось неожиданным. Они рассчитывали хотя бы на ещё пару дней, но у Херршера, видимо, были другие планы.

Отправившись к городу, директор заняла своё капитанское место, а Итану пришлось стоять рядом.

Операторы начали перехватывать частоту связи, отчего по всему мостику раздавались крики и сообщения о помощи. По ним можно было понять, что сейчас там творился полный хаос.

Спустя пару минут они подошли на достаточное расстояние, чтобы с помощью фокусировки разглядеть происходящее в Арк Сити. А творились там поистине ужасающие картины.

Химеко была в полном боевом обмундировании. В броне, способная давать полномочия различного Херршера, всё зависит от того, какой камень имплантирован в неё.

Глядя на то, что творит Сирин в теле Кианы, майор нервно сжимал и разжимал руку. На это тяжело смотреть.

— Майор. Не беспокойтесь, мы обязательно вернём Киану обратно. — Феникс взяла за плечо Химеко, слабо улыбнувшись.

— Да. Мы сможем.

— Ну пиздееец. — выдал Итан громким голосом, тем самым обратив на себя внимание. — Э… Чё пялитесь? Выразить своё мнение нельзя уже?

— Для этого есть более подходящие слова, Итан. — ответила Фу Хуа, нахмурившись.

— Да? А мне так нравится.

— Тогда будешь любез…

— Не буду. Да и расслабьтесь. Не на смерть же летим.

— Итан… — девушка поправила очки, явно терпя такое отношение. Постоянно прерывает, да и ведёт себя так невоспитанно…

— Замолчите, оба! — приказала Тереза, серьёзно глядя вперёд. — В последний раз Химеко выходила в боевом костюме рядом с Арк Сити, после этого… — пред ними возник громадный портал. — В общем, хотела сказать, что… Нас теперь легко обнаружат.

— Ну теперь уж точно, пиздец, сынок. — усмехнулся Эруд, глядя на чёрную бездну с волнением.

— Впервые в жизни с тобой согласен, дед. Отправляйте валькирий на помощь военным…

Перед самой бездной вниз, с Гипериона, полетели десантные капсулы.

Корабль вошёл в эту темноту. И ведь сначала и правда нельзя было хоть что-то разглядеть, а потом… Пелена спала и открылось серое пространство со слабым освещением.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело