Выбери любимый жанр

Carol of the Bells (СИ) - Trainor Tina - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

«Две статьи, Вики. Две! А ещё куча неприглашённых гостей и декорации!»

Глубоко вдохнув, Уокер тряхнула головой, откидывая все ненужные, но такие навязчивые мысли, и полностью сконцентрировалась на работе.

Просидев над статьями до глубокого вечера, когда за окном уже стемнело, Вики с удивлением обнаружила абсолютно пустой лофт.

И как она не заметила, что все разошлись?

Даже в кабинете Лилу был выключен свет. Уокер отвела взгляд от монитора и ощутила острую резь в глазах. Кажется, кто-то слишком долго смотрел в экран, не отрываясь. Зажмурившись и зажав переносицу, Вики покачалась в кресле. Организм требовал отдыха, но она прекрасно понимала, что у неё нет на это времени. Она и так не успевала ровным счётом ничего, поэтому постаралась как можно быстрее прийти в норму.

Часы показывали десять вечера, и Вики подумала, что может задержаться ещё до полуночи, чтобы подробно проработать список гостей — как спонсоров, так и представителей модных домов.

Переключившись с рабочего компьютера к ноутбуку, Уокер открыла два файла. Первый — от Ости, где находился перечень брендов, участвовавших в благотворительном аукционе, и второй — составленный самой Вики, в котором значились филантропы.{?}[Люди, занимающиеся благотворительной деятельностью на пользу общества.]

Оторвавшись на минуту для того, чтобы сварить очередную чашку кофе, Уокер снова вернулась за стол. Отпила горячий напиток, приятно согревший горло и осевший горчинкой на кончике языка, и продолжила работу.

В какой-то момент перед глазами всё начало плыть от напряжения. Вики проморгалась, но это мало чем помогло, и тогда она полезла в один из ящиков. Отыскала там капли и без промедления воспользовалась ими, снимая спазм. Немного облегчив страдания, Уокер откинула оставшиеся неприятные ощущения и снова вернулась к монитору.

В типографии от неё ждали материалы для распечатки приглашений. Вики должна была по отдельности занести в каждый файл имя и фамилию гостя, указать дату и время проведения мероприятия, а также точный адрес. Не поднимая головы, она распределила все бренды, остановившись на последнем.

«Фолл’с Сьют».

Указаны контакты двух людей — Маль Бонт и Люцифер Фолл.

Уокер усиленно поморгала несколько раз, разгоняя пелену, и ещё раз внимательно перечитала имена, делая особый упор на второе. Вики знала, что генеральным директором «Фолл’с Сьют» являлся Сáтан Фолл. Но он, британец по происхождению, вряд ли бы прилетел в Штаты, бросив головной офис в Лондоне. В то же время на Неделе моды Уокер слышала, что компания собиралась простирать свои корни и в Америку, а это значило…

Люцифер Фолл.

Вики прикрыла глаза, выцепляя из воспоминаний обрывки фраз из недавнего диалога. Они проносились в голове неистовым смерчем, закручиваясь в чудовищную воронку. Шестерёнки беспрерывно крутились, и Уокер медленно подбиралась к истине:

«Я Люц… Начнём с чистого листа…»

«Впервые слышу подобное имя».

«Пусть останется загадкой…»

Вики в тот же миг схватила телефон, принявшись строчить сообщение в мессенджере, громко стуча пальцами по экрану. Глаза горели так, словно она открыла новую планету в Солнечной системе. Будто совершила открытие века.

✔ Тебя зовут Люцифер, не так ли?

Ответ пришёл практически сразу.

✔ Бинго, Шерлок. Целый день выясняла? :)

Уокер до скрипа сжала зубы, втянув воздух до предела.

✔ Не зазнавайся. Узнала совершенно случайно.

Всё наконец-то сложилось в единый пазл. Его переезд в соседнюю башню тоже был абсолютно логичен. Отец отправил сына покорять Штаты! Кто ещё лучше справится с этой задачей, если не прямой наследник империи?

А потом смартфон снова издал звук.

✔ Ты ещё в офисе?

Вики взглянула на время ещё раз. Ей необходимо было доделать приглашения на оставшихся гостей вечера.

✔ Да.

✔ Не хочешь прогуляться?

Уокер вздохнула — к боли в глазах добавилась пульсация в висках. Нет, организм определённо не хотел, чтобы она хоть ещё на минуту задерживалась на работе. Но Уокер мысленно приструнила себя, кинув взгляд на длинный список гостей.

Хотя бы половину… Хотя бы половину она должна сделать.

✔ Мне нужно ещё поработать. Прости.

Отложив телефон, Вики постаралась не думать о том, что прогулке с мужчиной она в очередной раз предпочла работу. И ничего с этим поделать она не могла. Никто не закончит за неё дела. А вот получить от Ости нагоняй за плохо организованный вечер — вполне реальная перспектива.

Ей всего двадцать пять, и этих прогулок может быть впереди сотни. «Однажды обязательно появится время», — так себя уверяла Вики каждый раз, продолжая без конца задерживаться в офисе.

Смартфон опять зазвенел.

✔ Я подожду. Всё равно мне тоже есть, чем заняться. Напиши, как закончишь.

Уокер мимолётом улыбнулась, почувствовав, как её бросило в жар. Одиннадцатый час ночи, и Люц хочет ждать её, чтобы увидеть на несколько минут? С учётом того, каким было их знакомство… Волшебство — не иначе. А ещё он просто поставил её перед фактом, что они идут гулять, и это не могло не подкупать.

✔ Хорошо :)

Вики снова ощутила, как по телу разлилось тепло. Что-то потаённое и давно забытое тронуло её сердце, отчего она уже не смогла спокойно работать, вечно путаясь и делая ошибки в приглашениях. В итоге, набив десять имён, она бросила это гиблое дело, хлопнув крышкой ноутбука, и вскочила с места.

Быстро написала Люциферу, что освободилась, и накинула на плечи пальто, подходя к зеркалу.

— М-да, Вики… С таким лицом только на свидания ходить, — недовольно цокнула Уокер, поморщившись.

Развязав высокий хвост, Вики позволила русым волнистым волосам крупными локонами спасть по плечам. Но вот с покрасневшими глазами она сделать ничего не могла. Лицо бледное, уставшее, словно она не спала несколько суток.

Измученно выдохнув, Уокер отвернулась, не в силах больше смотреть на своё отражение. Натянула шапку на голову и запахнула пальто.

✔ Я жду тебя у входа в Северную башню.

Сердце сжалось, и Вики почувствовала, как внутри всё затрепетало. Так, будто она была подростком, впервые идущим куда-то с мальчиком. Годы идут, а ничего не меняется. Будь тебе пятнадцать, двадцать пять или сорок. В любом возрасте ты всё равно будешь нервничать перед свиданием.

Но действительно ли это свидание? Или просто дружеская прогулка?

Уокер мысленно выругалась за то, что накручивает себя без повода, и, схватив сумку с ноутбуком, покинула лофт.

В городе снова пошёл снег. Белые хлопья медленно опускались на землю и переливались, отражаясь в свете уличных фонарей. Они были похожи на блестки, околдовывая всё вокруг невидимой магией. И Нью-Йорк моментально превращался в один из сказочных городков, чаруя своим волшебством.

Выйдя из стеклянных дверей, Вики увидела Люца. Его тёмное пальто и волосы так ярко контрастировали с белым снегом, что невозможно было оторвать глаз. Фолл выглядел настолько идеально, будто и не работал весь день. И как ему это удавалось?

В руках он держал два стаканчика с кофе.

Щёки Уокер в момент стали пунцовыми — то ли от мороза, то ли от смущения.

— Кофе? — улыбнулась Вики.

— Имбирно-пряничный латте, — протянул Люц, и она звонко рассмеялась, принимая стаканчик. — Почему ты смеёшься? — с удивлением спросил он, изогнув бровь.

— Обычно я пью американо, — ответила она, подстраиваясь под размеренный шаг своего спутника. Они пошли меж башен, пересекая улицу. — Но сегодня меня так за… Завалили делами, что захотелось чего-то экзотичного.

— Хорошо. Запомню, — усмехнулся Люц. — Сложный день?

— Уже какой подряд, — выдохнула Вики, запрокидывая голову и всматриваясь в тёмное небо, с которого беспрерывно сыпал снег. Он приятно остужал лицо, и Уокер на пару секунд прикрыла глаза, наслаждаясь этим прекрасным мигом.

— Чем занимаешься? Про меня ты, я так понял, всё уже выяснила? — хитро прищурился Люцифер, отпивая кофе.

— Только то, что ты сын Сáтана Фолла, владельца «Фолл’с Сьют». И приехал покорять Америку.

7

Вы читаете книгу


Trainor Tina - Carol of the Bells (СИ) Carol of the Bells (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело