Выбери любимый жанр

Десятый круг (СИ) - Trainor Tina - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Энди в очередной раз отъехал в офис, поэтому Вики отправилась в родной дом в полном одиночестве, погрязнув в бесконечном мыслительном процессе относительно смерти Лилу и странного поведения Дино.

— А где Энди? — удивлённо спросила Ребекка, когда дочь переступила порог.

— Это первое, что тебя интересует, мам? — нахмурилась Вики и сняла респиратор, пройдя в холл. — Ни здравствуй, дочка, ни как твои дела.

— Я слышала о Лилу… — вздохнула мать. — Мне очень жаль. Хорошая была девочка. Видела её часто в больнице.

— Да, была… — Вики прошла в гостиную и откинулась на диване, расслабляясь. Помассировала виски, прикрыв глаза. — Я так устала. Ничего не хочу. Энди пробыл со мной весь день и снова смотался к своей мамаше. А я… Я пришла к вам.

— Не нервничай, — Ребекка присела рядом с дочерью. — Ты же понимаешь, что он трудится ради вас. Кстати, я тут листала каталог с платьями, смотри, что нашла… — и она потянулась за толстым журналом на столике.

— А может, не сегодня? У меня не то настроение, чтобы выбирать наряды, — Вики с сомнением посмотрела на мать, у которой, кажется, на уме не осталось ничего, кроме свадьбы. И опять слова о том, что Энди всё делает для них — как старая зажёванная плёнка.

Вики медленно, но уверенно закипала.

Они все сговорились что ли?

— Ты говоришь так каждый раз, когда приходишь ко мне. А тем временем сроки поджимают. Ты же даже не начинала заниматься подготовкой к свадьбе! Кто, если не я, тебе поможет? — и Ребекка пролистнула каталог до первой закладки.

На фотографии была запечатлена модель в белом приталенном платье в пол с длинным тонким шлейфом. Тугой корсет инкрустирован мелкими блестящими камешками, которые ослепительно переливались на свету.

Красиво, но… Вики недовольно выдохнула и закрыла журнал поверх пальцев матери.

— Не сегодня. Прошу. У меня умерла подруга, а ты предлагаешь мне думать о празднике? Я хотела отвлечься, но… Не так. Плохая была идея.

— Мне кажется, тут дело не в подруге, Виктория, — придала голосу жёсткости Ребекка. — Ты снова поругалась с Энди?

— С чего ты взяла? — напряжённо сжала челюсти Уокер-младшая.

— Ты постоянно сама не своя, когда приходишь без него.

— Я просто устала. Мне хочется отдохнуть в кругу всей семьи. А не вот это… Ай! — махнув рукой, Вики встала с дивана и сразу же остановилась, услышав, как с лестницы кто-то спустился.

И каково же было её удивление, когда она увидела… Дино?

— А ты что тут делаешь? — с подозрением прищурилась Вики.

Глаза Дино нервно забегали — впервые он оказался настолько обескуражен, не зная, что ответить. Уокер застала его врасплох. Но тут к ней подошла мать, аккуратно положив руку дочери на плечо.

— У Дино были дела с Винчесто.

— Да-а-а… — протянул тот. — Консультировался по поводу зубов.

— Чего? — подняла брови Вики. — А прийти на консультацию в стоматологию ты не мог? Зачем тащиться домой, да ещё и вечером?

— Прости, Вик. Мне нужно бежать, — и, стукнув по ручным часам пальцем, поспешил к двери. — До свидания, Ребекка, — после чего спешно покинул дом.

Вики замерла как вкопанная, уставившись в одну точку на входной двери, и захлопала густыми ресницам.

С каких пор Дино стал захаживать в гости к её родителям? И почему она узнаёт об этом только сейчас?

Вики не верила в отговорку про консультацию, ведь Винчесто принимает всех без исключения пациентов только в собственной клинике. Да, пусть места там забиты подчистую, потому что эта стоматология — единственная на весь Келсо, но всё же…

— Ма-а-ам, — Уокер-младшая повернулась к Ребекке, не сводя с той сверлящего взгляда. — И как давно Дино ошивается у нас дома?

— А тебя что-то смущает?

— Ну, вообще-то, да! Дино — мой друг. А вы — мои родители. Не его. Где связь? Я схожу к Винчесто!

— Погоди! — она схватила дочь за локоть, но та, со злостью вырвав его, направилась по лестнице вверх, громко затопав по деревянным ступеням.

Дойдя до кабинета, Вики вскинула руку, чтобы постучаться, и, вдруг услышав телефонный разговор, замешкалась. Подслушивать — дело грязное и бесчестное. Но уж слишком интересными оказались те обрывки, которые успела уловить краем уха Уокер.

И если все вокруг молчат, то, возможно, стоит самой попытаться узнать хоть что-то?

Прильнув к дверному косяку, Вики услышала грузные тяжёлые шаги Винчесто и скрип половиц. Отчим без конца ходил по кабинету, его голос был нервным и напряжённым, а сам он периодически повышал тон, что выдавало его нестабильный эмоциональный фон.

— Я же говорю, всё это не просто так! Думаешь, Сент-Хеленс взорвался, потому что сам так захотел? Чёрта-с два, я не идиот! Ты знаешь, почему вулканы извергаются. И ещё эти двое неожиданно появились, рыщут… Вынюхивают. Ничего не настораживает? Я не верю в глупые совпадения! А ещё сегодня приходил Дино, и знаешь, что он сказал?

Уокер, услышав приближающиеся шаги, отпрянула подальше, чтобы Винчесто случайно не заметил её, и задержала дыхание. Сердце колотилось, как сумасшедшее, и Вики приложила ладонь к груди в успокаивающем жесте.

— Лилу мертва! Очнись! Внизу творится самый настоящий бардак, если уже полезли черти… Грядут перемены, Фенцио. И я удивлён, что ты так долго молчал, тянул до последнего. Мне не хочется признавать, но, похоже, настало время. И я не собираюсь прятаться, если…

— Вики! — раздался голос матери с первого этажа, и Уокер-младшая мысленно выругалась. Ребекка прервала её на самом интересном месте. Придётся срочно спускаться вниз, пока её не застукали за подслушиванием.

Вики остановилась у края лестницы, обернувшись к кабинету. В голове крутились тысячи мыслей, а в висках пульсировало так сильно, что череп был готов расколоться пополам. Она так ничего и не поняла, но нутром чувствовала, что дело нечисто. Каждая фраза из уст отчима звучала, как полное безумие. Бессвязное безумие. Но всё же…

О чём, чёрт возьми, говорил Винчесто?

========== — Глава 4. Разоблачение — ==========

ЛЮЦИФЕР

— Чтоб их всех сжёг Сатана! — выругался Мальбонте, ударив ногой мусорный бак у полицейского участка, отчего тот с грохотом отлетел на проезжую часть.

— Не упоминай имени моего отца. К тому же он больше никого не сможет сжечь, — недовольно поморщился Люцифер, щёлкнув зажигалкой, и прикурил сигарету.

— Ты слишком спокоен для того, кого допрашивали три часа, — Мальбонте, скрестив руки, возмущённо посмотрел на лучшего друга в попытке понять причину его умиротворённости.

— Кто сказал, что я спокоен? — спросил Люц, устремляя взгляд вдаль на широкую улицу, по которой неслись автомобили. — Не вижу смысла вымещать агрессию на урне. Это не поможет тебе, Маль. А вот, что действительно необходимо — это выяснить, кто так нагло вставляет палки нам в колёса, — и он затянулся ещё сильнее, набирав полные лёгкие дыма.

— Ты видел фотографии, которые показал шериф? Раны заметил?

— Конечно, я же не слепой, — Люцифер повернулся, задумчиво всмотревшись в напряжённое лицо друга. Пусть его уже давно ничего не связывало с Лилу, но её смерть всё же неприятно резанула по сердцу. — Нашу Барби убил явно не человек. Думаю, даже не кто-то из святош. Хотя… Три кинжала на Небесах, три — в Аду. Шансы равны. Если не учитывать того, что в Преисподней творится полная суматоха, и непонятно, в чьи руки в итоге утёк один из кинжалов. И Дино тоже об этом знает, — Люцифер выкинул окурок, втоптав его носком в асфальт, и, оглядевшись по сторонам, перешёл дорогу, уводя Мальбонте за собой. — Поэтому кто-то либо решил нас подставить, либо просто настолько отмороженный, что не боится никого и ничего.

— И что ты предлагаешь делать? Не хватало, чтобы нас ещё загребли в местную тюрьму. Демоны среди людей, — с отвращением покривился Маль.

— Я бы посмотрел на это, — усмехнулся Люцифер, хищно сверкнув глазами. — А потом на реакцию людей, когда бы они обнаружили пустую камеру. Предлагаю первым делом найти Хранителя — он должен знать обо всём, что творится в городе. Силу мы уже отыскали, и она хранится ни разу не в обещанном сосуде, как говорил Геральд! И мне вот очень интересно, как это произошло?! Заполучить и вобрать её в себя теперь будет куда труднее, если вообще возможно.

11

Вы читаете книгу


Trainor Tina - Десятый круг (СИ) Десятый круг (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело