Выбери любимый жанр

Мифы и Легенды VI (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

В общем, когда это избиение местной фауны закончилось, мы еще немного приблизились к Афинам. На этот раз не стали устраивать посиделки на поляне, а просто по очереди вышли из игры. Аврора, как я видел, явно пыталась остаться со мной наедине, но, честно говоря, со всеми этими последними событиями, мне что-то не хотелось с ней разговаривать. Поэтому вышел я одновременно с Гераклом, оставив недовольную девушку одну.

Ну, а в коттедже меня ждали легкий ужин и горячая Даша, которая искренне старалась, чтобы ее господина покинули плохие мысли. И у нее это получилось. Мысли, конечно, никуда не делись, но отошли на второй план, и я заснул в её объятиях.

Глава 24 Теория и практика

Неделя пролетела незаметно. Учеба шла спокойно. Никаких новых вызовов на дуэль или наездов на меня не было. Несколько раз общался с Гвоздевым и Шемякиным, которые уже вовсю готовились к субботе.

А в среду мне передали амулет от Императора, который, кстати, вновь появился в моей комнате, хотя, по уверениям Даши, никто не приходил и ничего не передавал. А после неожиданно позвонил Иван. Причем вызов был с непонятного номера, и я сначала даже не хотел отвечать.

— Привет!

Ну, что-что, а голос Императора я узнаю сразу.

— Здравствуйте, Ваше Величество, — ехидно поприветствовал я его.

— Завязывай ты уже с «Величеством»! — раздраженно ответил Иван. — Кстати, линия защищена, так что теперь можем общаться напрямую, без риска, что нас кто-то подслушает.

— Хорошо. Ну как там у тебя дворцовая жизнь? К свадьбе готовишься? — не смог я сдержать сарказма.

— Не сыпь мне соль на рану! — проворчал Император. — Все по-старому, а насчет свадьбы, так это весной намечено! Скоро будет официальное объявление. Амулет получил?

— Ага, спасибо тебе.

— Он защищает не только он ментальной атаки, но и вообще от практически всех магических атак. Он отразит практически любую, но только один раз, после чего просто рассыплется. Имей это в виду!

— Хорошо.

— Но у меня к тебе просьба.

— Да?

— Надо взять в группу Орфея.

— Чего?! — Я невольно уставился на фигурку на планшете. Но, судя по всему, мой собеседник не шутил. — Ты о чем?!

— Надо, Веромир, — тяжело вздохнул Иван. — К сожалению, рассказать не могу: клятва.

— С Императора взяли клятву?! Что происходит?!

— Я работаю над этим вопросом, и, возможно, получится ее снять. Некоторые люди очень небрежно относятся к таким серьезным вещам, так что имеется лазейка. Но поддержи прием Орфея в группу. Как появится возможность, я все расскажу.

— Хм… ты представляешь, что будет? К тому же мы же принимаем голосованием. Помимо нас и другие есть. Ты так уверен, что они проголосуют «за»? Я, вот, думаю, что такими будем только мы двое.

— Это мои проблемы, — хмыкнул Иван. — Так что? Голосуешь «за»?

— Еще раз уточню: ты в этом уверен? Я понимаю, что есть какая-то серьезная причина. Но что с дисциплиной в группе будет? Что-то этот Орфей мне доверия в этом отношении совершенно не внушает.

— Не будет он выступать. И это мои проблемы. За это не переживай! Ну так как?

-— Хорошо проголосую. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

Поблагодарив меня, Иван отключился, а я некоторое время пытался предположить, что могло заставить его поступить таким образом, но так ничего и на придумал. Поэтому махнул рукой, решив, что время расставить все на свои места.

В игре все шло своим чередом. За оставшееся время пути нас никто не потревожил. Никто не пытался послать по нашу душу пэкашеров или устроить какие-нибудь засады. Мы собирались в семь вечера и просто шли к намеченной цели, буквально продираясь сквозь мобов. Чем ближе мы подходили к Афинам, тем их было больше. Хорошо еще, что все они были невысоких уровней. Но вот в последний день нашего путешествия, который, как и обещал Геракл, оказался четвергом, мы выдержали серьезную битву с неизвестно откуда появившимся отрядом из десяти кентавров, в котором оказалось двое фавнов тридцатого уровня. Вот тут лично я чудом удержался от перерождения. Если бы не Асклепий, думаю, на точке возрождения оказался бы не только я. Но, как говорится, все хорошо кончилось. После этой памятной битвы мы, кстати, заработали аж 4000 драхм и аж пять колец, правда, не представляющих особой ценности для нас. Они хоть и были редкими, но ни одно из них не имело уровня выше десятого,

Единственное, что немного меня напрягало — это то, что Геракл в среду и четверг пребывал в каком-то мрачном настроении. На мои вопросы по поводу этого он отшучивался. Но я-то видел: что-то не так. Ладно, все равно расколется, рано или поздно.

И спустя час после нашего последнего сражения, к десяти вечера мы входили в Афины. Что можно сказать? Город впечатлял. Он оказался гораздо больше Эфеса и богаче его. Это чувствовалось во всем: в крепостных стенах из белого камня, которые были гораздо выше и мощнее тех, что защищали Эфес, в вымощенных даже на окраине улицах, в добротных каменных домах (деревянных, пока мы шли по городу к ближайшей таверне, я вообще не видел), в одежде местных жителей, и самое главное — в их уровнях. Меньше двадцатого нам и не встречались. Ну, и самое главное — чистота.

Я, конечно, все понимаю: аутентичность, средневековье и все такое прочее, но в Эфесе меня это раздражало. Хотя там и присутствовала канализация, на окраинах стоял весьма специфический запах.

В Афинах же с этим было все по-другому. Воздух наполняли приятные ароматы жареной рыбы и мяса, которые готовили здесь же, перед домами, вдоль которых вытянулись бесчисленные лавки с едой и с всякой мелочевкой, необходимой игрокам. Насколько я понял, все эти лавки держали местные жители, для лавок, которые мог создать сам игрок, выбрав, например, специальность купца (как мне рассказывал Геракл, подобную специальность можно приобрести только в премиум-магазине), существовал городской рынок. И, кстати, таверны игроки тоже могли создавать, но, по словам того же Геракла, дело это было очень хлопотное. Создатели игры явно не хотели, чтобы игроки были трактирщиками, но саму возможность этого непонятно зачем включили.

И здесь были римляне. Не сказать, чтобы так много, но по пути мне встретились небольшие группки по четыре-пять игроков. Внешне, на мой взгляд, они мало чем отличались от греков. Но те, которых я встретил, доспехов не носили, а повседневная одежда была такая же, как и наша. Вообще количество игроков по мере нашего приближения к таверне, которая называлась «Приют Аякса», увеличивалась. Сама же таверна представляла собой двухэтажное здание. Внутри она совершенно не отличалась от тех таверн, в которых я уже успел побывать: те же длинные деревянные лавки, те же длинные деревянные столы. Лестница на второй этаж привела нас в такой же зал, как на первом этаже. Но если на первом этаже яблоку негде было упасть и весь этот набившийся народ создавал такой шум, что у меня даже уши заложило, то на втором этаже было поспокойнее. Народ был, но тут мы хоть без проблем нашли свободное место.

Едва мы устроились за столом, перед нами материализовалась молодая официанточка по имени Минестра, в достаточно откровенном, на мой взгляд, наряде, а оттого, что ее пышные формы настойчиво пытались порвать блузку, я невольно засмотрелся на это великолепие. Ну, не только я. Покосившись на Асклепия и Геракла, я понял, что мужская часть отряда полностью присоединилась ко мне.

— Так… — разрушила все очарование момента Аврора. — Хватит уже пялиться! — заявила она, раздраженно глядя на Минестру, которая флегматично смотрела на нас, ожидая заказа и совершенно не обращая внимания на раздевающие ее взгляды. Наверно, в таком месте она просто привыкла к этому… Блин, вот уже начинаю воспринимать неписей, как живых людей!

После этих слов мужчины вернулись на грешную землю, и вскоре на столе стояло семь кружек пива и большая тарелка с жареным мясом. После того как все выпили за прибытие, Аврора вдруг вспомнила об Орфее.

— Между прочим, он обещал сегодня прийти…

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело