Выбери любимый жанр

Анна-флорентийка (СИ) - Валлейн Вера - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Надо захватить сумку! Я поискала ее глазами. Сумка висела все на том же месте. Видимо, Валентино убедился, что она мне не нужна и забросил на время. Там много нужного, пусть не все такое полезное, как светильник, но для выживания пригодится.

Я взяла одну свечу и стала потихоньку спускаться прямо босиком. Никакого шанса захватить обувь не было, да и пусть, не снег же лежит на улице, не умру. Я быстро спустилась вниз, а потом побежала по длинному и узкому проходу, ориентируясь на слабый источник света впереди. Свеча погасла, и я ее выбросила. Вот и свет.

Оказалось, что это небольшое окошко над дверью, в которое проникало сияние луны.

Дошла.

Вот и улица! Я оказалась прямо посреди городских переулков, но так как я плохо ориентировалась в городе, то не сразу поняла местонахождение. Где бы я ни была, надо срочно уходить, пока он не проснулся и не бросился в погоню.

Вот тут-то я и пожалела, что не взяла с собой обуви. Булыжники мостовой больно врезались в ступни, и уже скоро я начала тихо вскрикивать при каждом шаге.

Еще бы знать, в какую сторону идти. Я остановилась и огляделась. Единственный ориентир, который был мне знаком, это церковь. Поэтому я внимательно изучала верхушки домов, чтобы понять, где она. Наконец, показалось, что виднеются знакомые очертания. Чтобы удостовериться, я сделала несколько шагов. Действительно, церковь была рядом. Так, уже легче. Если я упираюсь в ее правую сторону, значит идти мне нужно вперед, постепенно сворачивая. Где-то там его дом.

Стараясь не обращать внимания на боль в ногах, я побежала.

Ночной город выглядел совсем не так приветливо, как днем. Сказывался страх, но мне постоянно мерещилось, что кто-то меня преследует. Не может быть, если бы это был Валентино, то я бы услышала гул множества шагов.

Я внезапно обернулась, чтобы застать преследователя врасплох. Только не это…

На меня смотрели, мерзко улыбаясь, уличные попрошайки. Грязные и оборванные, они голодными глазами рассматривали мое лицо и очертания тела под платьем.

— Куда спешишь? — заржали они и направились вперед.

Страх погнал меня, что есть силы, я бежала, не разбирая направлений, но чувствовала, что они быстрее:

— Лови ее! Смотри, какая цыпочка! Ты в бордель, что-ли, местный приехала? Так мы тебе дорогу покажем!

Мои глаза расширились от ужаса, когда я поняла, что они задумали. Я пыталась сделать резкое движение и вырваться из замкнутого круга, но кто-то поставил мне подножку, и я рухнула на мостовую. Сверток выпал, буквально отлетев в сторону.

— Держи ее за руки, а потом поменяемся, — возбужденно зашипел один преследователь другому.

Я пыталась отбиться и вырваться, но все было напрасно, оставалось только заорать погромче:

— Помогите!

Лицо нищего исказилось, он испуганно осмотрелся, но никого не заметив, лишь оскалился:

— Закрой ей рот!

Вдруг чей-то мощный удар свалил его с ног. Руки, державшие мои запястья ослабли, и я смогла вскочить на ноги, пошатываясь.

Картина, открывшаяся передо мной, впечатляла. По земле катались те, кто еще недавно чувствовали себя безнаказанно. Один обхватил двумя руками голову, второй вообще скрутился от боли. Страх отпустил, но я не могла отдышаться.

Позади них стоял рослый парень, в заношенной до дыр одежде, почти ничем не отличавшийся в этом от нищего. Только его лицо было полно возмущения, словно обидели его лично:

— Если не уберетесь немедленно, клянусь, я сам вас прибью на месте! — закричал он.

Нищие с трудом встали и опасливо озираясь на него, заковыляли восвояси.

Молодой человек повернулся ко мне. У него было очень смуглое лицо, внимательные и серьезные глаза. На удивление, он не носил длинные волосы, его прическа было более приближена к современной. Наверное, из соображений удобства. Но получилась практически классическая стрижка.

— Это правда?

— Что? — не поняла я.

— Они сказали, что вы приехали, чтобы попасть в бордель?

Мои щеки запылали от возмущения:

— И вы им поверили?

— Я привык никому не верить, но судя по внешнему виду, вы находитесь в бедственном положении.

Эх, не говорить же ему правду, кто его знает, чего можно ожидать даже от собственного спасителя.

— Это так, но я просто ищу дом, где служат мои родственники. Я поздно приехала, обувь порвалась… Шла туда, а они…

По его виду было понятно, что он не очень-то мне верит:

— Какой дом вам нужен?

— Аррана, я ищу их палаццо.

Он кивнул:

— Хорошо, если это действительно правда, я доведу вас до дома. А то, как-бы вы снова не встретили кого-нибудь. Молодой девушке опасно бродить по ночным улицам. Ваши родственники могли бы вас встретить.

— Буду рада, если проводите.

— Тут недалеко.

Он взял меня под локоть. Я сначала отшатнулась, но потом поймала его взгляд, и поняла, что ему можно доверять.

— Я всего лишь хотел дать вам опору, не на руках же вас нести, хотя я бы смог, — он улыбнулся, показав удивительно красивые зубы.

— Как вас зовут? — спросила я.

— Пауло, — нехотя бросил сопровождающий.

— А я…

Он увидел, что я замялась с ответом.

— Можете не отвечать, понятно, вы что-то скрываете, но это не мое дело, в конце концов.

В присутствии паренька я ощущала безопасность, впервые за это время. Он не походил на нищего или искателя приключений. Казалось, Пауло вполне рад роли случайного защитника, поэтому я не могла его не спросить:

— Извините, если лезу не в свое дело, но вы не похожи на обитателя трущоб, тем не менее, ваша одежда…

Пауло усмехнулся и совсем не радостно ответил:

— Когда у тебя с детства нет возможностей и приходится довольствоваться случайными заработками, особой радости не испытаешь. Я мог бы винить свою семью в этом, но не хочу. Впрочем, вы тоже, как я посмотрю, не совсем счастливы… Что странно, учитывая вашу внешность, — он подметил все детали в моем внешнем виде и особенно удивился, что я без обуви.

— Давайте, я дам свои башмаки. Они, конечно, старые и изношенные…

Бедные ботинки разваливались на глазах, нет, зачем забирать у него последнее.

— Спасибо, у меня все хорошо, не нужно.

Конечно, он снова мне не поверил, но лишь плотнее сжал губы.

Ночные улицы выглядели одинаково мрачными, я бы никогда не смогла отыскать дом Аррана в темноте. Надо привыкать к городу, не всегда найдутся такие хорошие помощники.

— Вон там, палаццо Аррана, мы почти пришли, — сказал Пауло и отпустил мою руку.

— Спасибо, что проводили.

Он не спешил уходить:

— Может быть, мне подождать? А вдруг ваших родственников нет дома? Куда пойдете?

— Нет, они точно у себя, — я совсем не хотела привлекать внимание случайного попутчика к дальнейшим событиям.

Пауло пожал плечами:

— Ну, как хотите, мое дело предложить, — он уже повернулся, что уйти, но я его окликнула.

— Пауло, у меня большая просьба, пожалуйста, никому не говорите, куда я пошла, очень вас прошу.

Он широко улыбнулся:

— Меня вы могли бы и не предупреждать об этом, не из болтливых. Это вашим синьорам говорите.

Я смутилась, наверное, он читал меня насквозь. Считает, что направляюсь к любовнику, что ему еще думать? Ладно, пусть считает, что хочет.

Убедившись, что Пауло скрылся за поворотом, я оглядела дом.

Возможно, днем он смотрелся более живо, но в темноте выглядел, как неприступная крепость. А вдруг, и правда, там никого нет? Я помнила, как Катерина, предательница, говорила о семье Аррана. У Сержио есть сестра и отец. Медлить больше нельзя, другого шанса не будет.

Я подошла к двери и постучала. Никого, ни звука в ответ.

Оставалось только стучать еще громче, не переставая. Сколько сейчас времени? Поздняя, ночь. Они, наверное, спят. Только громкий шум может разбудить хозяев, но привлечь любопытных соседей.

Мне померещилось? Вроде бы занавесь в одном из окон пошевелилась. И правда, скоро я услышала звук шагов, человек спускался по лестнице.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело