Цепи демона: Цветущее пламя (СИ) - "Samurai D." - Страница 33
- Предыдущая
- 33/100
- Следующая
– Ужин? – удивился Гин.
– А я не сказал? Хочу, чтобы вы остались у нас на ужин.
– Это очень благородно с вашей стороны, – улыбнулся Гин, – но мы не будем мешать?
– Конечно, нет. Здесь много места.
И Хозяин приступил к готовке ужина. Хелли так же помогала ему. Гин почувствовал себя неловко, что заказчик сам готовит им ужин, поэтому присоединился к ним, а вскоре, решилась помогать и вся команда. Это значительно облегчило работу Филиппу. Маленькая Хелли постепенно привыкла к гостям, а вскоре и вовсе начала с ними разговаривать. Особо много внимания она уделяла Сандре.
Когда Ужин был готов, все дружно сели за стол. Великим поваром здесь никто не был, но вышло недурно. Тушёная картошка с мясом и рыбные пироги. Гин рыбу саму по себе не любил, но от пирогов даже пальцы облизывал.
– Рыжий мальчик, возьми хлеб, – девочка мило улыбалась и тянула Гину кусок мягкого хлеба
– Спасибо, – Гин охотно принял угощение, хотя мучного он уже явно переел.
Хелли перестала бояться гостей и вскоре она заметила хвост Иккиро. Девочка вскрикнула и восторженно начала дёргать Обезьяну за хвост.
– Хилли, прекрати, – нахмурился Флипп.
– Да пускай трогает, – улыбнулся Иккиро. – Мне не больно.
– Простите её за это. Её мать умерла рано, а у меня всегда мало времени на её воспитание.
– Она выглядит жизнерадостной, – задумчиво произнёс Гин.
– Это до тех пор, пока никто не узнал, что она полукровка. Я же говорил, что моя жена была на половину демоном?
– Да, но особо запаха демона от неё не чувствуется, – задумался Гин. – В любом случае вам лучше приобрести амулеты, скрывающие ауру.
– А где такие найти?
– У ведьмы купить или у Хаорокуночи. Я бы поделился своими, но у меня остался один. Сегодня случайно потерял один из своих амулетов.
– Надеюсь, завтра на приграничном рынке, мы сможем что-нибудь найти, – досадливо вздохнул Филипп. Сразу стало ясно, что ради безопасности дочери, он готов потратить кучу денег и времени.
– Смотрите, что я могу! – Хелли, вдруг вышла из-за стола, подпрыгнула и зависла в воздухе.
– Магия? – удивился Гин, смотря на девочку, после чего посмотрел на мужчину.
– Да. Превращаться она не может, только магией владеет.
Ребята закончили ужинать и помогли убрать со стола. Эта непринуждённая, домашняя обстановка очень нравилась всем. Филипп разрешил ребятам пользоваться кухней, пока его не будет дома, полностью доверив охрану, как магазинчика, так и дома, на них.
– Что на счёт ночной уборки? – спросил Гин, уже собираясь возвращаться в гостиницу.
– Ну, обычно её лучше делать после трёх часов ночи, – неуверенно произнёс Филипп и как-то странно покосился на приоткрытое окно.
– Хорошо, – кивнул Гин, – я займусь этим.
– Извините, что не могу предложить вам ночлег. У нас только две кровати, но кто-нибудь может остаться спать на диване.
– Тогда, пусть останется Сандра, – решил Гин, посмотрев на девочку. – Ты же всё-таки девочка и спать в одной комнате с нами тебе, скорее всего, будет просто неприятно.
– Хорошо, – согласилась Сандра, – благодарю за заботу.
И ребята ушли, оставив Сандру в доме Филиппа. Ей постелили на большой софе, так что девочке сон на диване не доставило неудобств.
Ночью Сандра проснулась в холодном поту. Ничего не предвещало беды: тихая ночь, ни собаки не лают, ни какого постороннего шума. До полуночи стояла мёртвая тишина. После двенадцати, послышались чьи-то голоса, но они не потревожили ничьего сна. Прошло ещё какое-то время, и за окном раздался истошный вопль. Сандра вскочила с кровати, сама едва не закричав, и попыталась выглянуть в окно, но тут кто-то схватил её за руку. Филипп, ошарашенный и сам перепуганный до полусмерти, держал Сандру за запястье. Тут из своей комнаты выбежала Хелли и прижалась к девочке.
– Не ходи! – умоляющим голосом простонала девочка, едва не плача. –Не надо смотреть! Мама тоже тогда посмотрела…
– Пережди некоторое время, – посоветовал Филипп. – Пока убийца не уйдёт.
В то же время компания парней также едва не попались в ловушку. Гин, услышав крик, попытался открыть деревянные створки окна, но у него ничего не вышло. Он напряг всю свою силу, – без результата. Демон накинул на себя одежду, но на выходе из номера натолкнулся на хозяйку гостиницы, старенькую женщину с добрым миловидным лицом.
– Так, ребятки, – скомандовала она голосом нетерпящим возражений, – Никому не паниковать! Минут пять сидеть в комнатах безвылазно!
– Что произошло? – трясясь от испуга, спросил Рюджин.
– Убийца шатается здесь. Если не высовываться, вас не тронут.
Пояснила женщина и встала в дверном проходе, следя, чтобы никто из её гостей не выбрался раньше времени. Она бы не простила себе, если бы в её гостинице пострадали дети.
Несколько минут спустя, Филипп освободил Сандру из Хватки и помог ей открыть створки окна. Оказалось, они были с хитрой защёлкой, которую просто так не открыть. Когда девочка со Скоттом выглянули в окно, они увидели, как Гин, Рю и Иккиро выходили вместе с хозяйкой гостиницы и направились в небольшой тёмный переулок за углом.
Гин никогда бы не подумал, что в таком мирном городке могут происходить такие ужасы. Подойдя ближе к переулку за углом магазина, он увидел два изуродованных труппа людей. Кажется, их убийца изрядно повеселился перед уходом. Увидев растерзанные тела и лежащее вокруг месиво, Гин отбежал подальше и его вырвало. Его примеру последовал и Рюджин, только отбежав ещё дальше. Иккиро стоял, как ни в чём не бывало.
– Ну, вот опять наш район, – недовольно буркнула хозяйка гостиницы.
– Что значит «опять»? – удивилась Сандра, вышедшая из магазина вместе с Филиппом
– Это происходит каждую ночь по всему городу, – пояснил Филипп и подошёл к трупам.
Морщась от отвращения, он запустил руку в одежды людей и вытащил чудом уцелевшие, но запачканные кровью, удостоверения личности. Прочитав их, у мужчины удивлённо поднялись брови.
– Не верю, – выдохнул он, – два приближённых нашего градоначальника. Обычно убивают только тех, кто неугоден Гансу, а сейчас… А днём около его дома произошёл пожар и погиб ещё один его приближённый. Что-то здесь не чисто.
– И как вы тут ещё живёте? – удивился Рю стойкости нервов хозяина.
– Приходится скрывать своё мнение о «властителе» города, – ответила женщина.
Филипп отправился к небольшой колокольне. Только теперь Гин и его друзья заметили, что на одной улице есть несколько маленьких колоколен, не выше одноэтажного дома высотой. И когда они ехали к магазину, то порой замечали такие же башенки. Филипп схватился руками за толстый канат и с силой дёрнул его на себя. Раздался громкий звон, оповещающий все окрестности об очередных жертвах.
Вскоре подъехала повозка городской стражи и команда Гина приступила к уборке трупов. После ночной работы команда не смогла более уснуть.
Филипп уехал вместе с дочерью рано утром. Команда, после бессонной ночи, была вялой, но открыли магазин вовремя. Друзья разделились на две смены: Гин и Иккиро, как более привыкшие проводить подолгу бессонные ночи, остались на утренней смене, а Рюджина и Сандру отправили отдыхать.
С самого утра было мало покупателей, лишь изредка приходили старушки за продуктами. Остальные мчались на рынок. После обеда вовсе наступила полная тишина, даже сквозь окна никого не было видно на улицах.
Вскоре пришла смена Рю и Сандры работать, и только они с Гином и Иккиро хотели поменяться, как в магазин зашёл очередной довольно странный посетитель. Это был мужчина, средних лет. Низкий, толстый, с неприятным лицом и колючим взглядом маленьких поросячьих глазок. Пришёл он с двумя охранниками в кожаных куртках с небольшими стальными щитками на руках и ногах. Незнакомец озирался по сторонам, словно искал кого-то, а затем подошёл к стоявшему за кассой Гину.
– Хозяин дома? – осведомился мужчина. В его голосе Гин явно услышал раздражение.
– Нет, он уехал на пограничный рынок, – ответил Гин вежливым, спокойным тоном, – Возможно, приедет только через день.
- Предыдущая
- 33/100
- Следующая