Выбери любимый жанр

На границе империй. Том 7 (СИ) - "INDIGO" - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— Мне это сложно тебе объяснить. Была бы у тебя нейросеть, скинул бы видео. Похоже, нашли потеряшек.

— Не понял, о чём ты, Гинар?

— Два комбайна не вернулись обратно. Охрана уехала разбираться туда. Сейчас вернулись.

— Наверно, комбайны сломались.

— Они, когда ломаются, сразу подают сигнал о поломке, там что-то другое произошло.

Он долго молчал, потом сказал:

— Всё понятно. Новенькие удрать решили.

— Успешно?

— Здесь не бывает успешно. Завтра всё узнаем.

Мне было нужно попасть в ремонтные мастерские, там должен быть инструмент, чтобы снять ошейник. Вот только как туда проникнуть, было непонятно. Кроме того, оставалось неясным, почему никто не пытается отсюда бежать. В принципе, жить здесь было неплохо: кормят, поят, работа несложная, и медик есть. Зачем куда-то бежать? Наверно, поэтому здесь не охрана, а так — одно название. Десяток болванчиков с шокерами, им даже оружие не выдают. Вот только все здесь чего-то бояться и многое не договаривают, особенно Гинар. Может, правда замутить с этой старшей? У меня давно женщины не было. Нужно подумать. Хотелось сходить в душ, но после вчерашнего у меня возникли сомнения.

Когда зашёл в душ, там шла небольшая женская разборка. Пятеро женщин во главе с одной из старших прижали в углу двух других женщин, и старшая требовала от них подчинения. Может быть, я бы не стал вмешиваться, но именно эта старшая меня ударила сзади, и этого я не забыл. Кроме того, свободная душевая кабинка была в этом углу.

— Можно пройти? — громко сказал им.

Все пятеро дружно повернулись ко мне и после этого старшая из них вышла вперёд.

— Опять ты?

— Опять я. Отойди с моей дороги, или снова будет как вчера.

— Ты об этом пожалеешь.

— Как-то совсем не страшно.

— Скоро будет страшно.

— Вот когда будет, тогда и поговорим, а теперь отошла в сторону!

Она посторонилась, и я прошёл мимо них к душевой кабинке. Около неё стола эта парочка. Одна девушка совсем молодая, вторая немного постарше, обе были уже без одежды. Мне вспомнилось, что меня сегодня обрили, и решил вернуть им должок.

Часть 4

— Быстро обе зашли в кабинку! — приказал им

Повторять дважды не пришлось — они спешно выполнили приказ. После чего сам разделся и зашёл внутрь

— Что стоим? Не знаете, как завести мужчину? — спросил их.

— Знаем, — ответила та что постарше.

— Тогда начинайте.

Мне понравилось, как они меня возбуждали, у меня давно не было женщины. Впрочем, как и у них мужчины. Пробыли мы там долго, пока мы не насытились друг другом. Старшая со своими вначале наблюдали за нами, потом ушла. Когда вернулся, думал Гинар спит, а он, похоже, меня ждал.

— Ты что так долго? Думал, с тобой там что случилось.

— Случилось — решил последовать твоему совету, и в душе двоих обрадовал.

— Вот это правильно. Только не верь их обещаниям — обманут.

— Не собирался.

— Тогда спать.

Утром меня опять разбудил Гинар. Спалось здесь отлично, и вставать совсем не хотелось. Койка мне казалась очень удобной особенно после земли и камней, на которых мы с Дарсом спали последнее время. Видя, что я не собираюсь вставать, он скомандовал:

— Быстро одевайся, и на выход!

— Что случилось?

— Хозяйки прилетели.

Спешно натянул штаны и помог Гинару добраться до выхода. Он не стал пристёгивать протез. На улице мы оказались одними из последних. Как и вчера, на площадке перед зданием наблюдался флаер, и около него стояли хозяйки и охрана. Разница со вчерашним была небольшой. Нынче хозяйки одеты по-другому и обвешаны оружием. Сегодня вторая из них вышла вперёд и обратилась к нам:

— Внимание всем! Вчера двое новеньких решили удрать. Сегодня мы летим за ними. Хочу сказать всем: бежать отсюда невозможно. Все виновные и те, кто знал о побеге, и не рассказал нам, будут жестоко наказаны.

После этого они сели в флаер и улетели. Остальные стали возвращаться в здание. Помог Гинару вернуться к кровати и сел рядом с ним.

— Думаешь, они их найдут?

— Конечно. Здесь некуда бежать.

— На планете что, одни фермы?

— Почти.

— Городов нет?

— Есть два небольших. Там раньше колония была.

— Нападения фермы на ферму здесь бывают?

— Не знаю. На нас ни разу никто не нападал. Бывает, соседи, когда охотятся, расстреляют наш комбайн вроде как по ошибке. Потом просто возмещают потери нашим прекраснейшим хозяйкам.

— Не понял? Соседи на кого охотятся?

— Когда как, чаще как сейчас — на беглецов, а иногда просто от скуки, отпустят кого-нибудь и потом охотятся на него.

— Наши прекраснейшие хозяйки где-то рядом живут?

— В городе где-то. Они сюда вот так прилетают.

— Понятно.

Все быстро покушали и стали выходить на улицу. Там уже ожидали управляющий фермой и пятёрка старших женщин рядом с ним. Они недолго обсудили что-то между собой и так же, как вчера, пятёрка разошлась в разные стороны. Большинство рабов неспешно потянулось за ними. На месте остался только Хал.

— Гинар, мне куда?

— Узнай у Хала.

После этого он пошёл за своей старшей.

Подошёл к Халу.

— Хал, мне куда?

— Что тебе медик предписал?

— Он посмотрел и сказал, что ему запрещено лечить мужчин.

— Как меня это достало! Лая, вернись.

Обернулась и потом вернулась как раз та старшая, с которой я повстречался вчера в душе.

— Что, Хал?

— Ты просила кого-то на замену беглецам. Возьми вот этого, и где-то был ещё один. Вон того. Он бывший фермер.

— Этот же дикий и без нейросети.

— Он с хорошим интеллектом, должен справиться.

«Ну вот, ты мне и попался, дружок», — говорил ее взгляд, и я решил действовать.

— Хал, может я как раньше — мусор чистить? У меня получалось вчера?

— Попробуем тебя здесь, если не получится, вернём обратно. Иди за ней, она тебе всё покажет.

Она забрала бывшего наёмника, и нам пришлось последовать за ней. Мы быстро догнали основную группу. Среди них я увидел хромающего Гинара.

— Гинар, это опять я.

— Ты сегодня не в чистильщиках будешь?

— Да. Хал сказал на замену двум беглецам.

— Значит, тебя на комбайн посадят. Это самая опасная работа.

— Почему?

— Утром, помнишь, я тебе рассказывал про соседей.

— Что так часто бывает?

— Бывает.

Мы дошли до большого здания и зашли внутрь. Там, внутри, оказался большой гараж. В нём ровными рядами стояли комбайны. Комбайн представлял из себя высокий прямоугольный корпус, по углам которого возвышались четыре колонны. У основания этих колонн были установлены треугольные гусеничные привода. Гинар сказал, чтобы я оставался здесь, а сам ушёл дальше. Наша старшая стала распределять всех на комбайны. Вторая старшая организовала своих, и они стали подкатывать к комбайнам большие контейнеры. Когда к первому подкатили такой комбайн, он сразу прицепил его к корпусу, после этого рядом прикатили второй, он подцепил и его. После чего сам корпус комбайна вместе с ними стал подыматься вверх по этим колоннам. Открылись ворота гаража, и он уехал на улицу. Подобные контейнеры уже катили к следующему комбайну. Он также их прицепил и уехал. Дело шло быстро — комбайны прицепляли контейнеры и уезжали. К последним контейнеры не прицепили — у них и так был сзади большой бункер. В них просто садились водители, и комбайны уезжали. Остались только наша старшая и мы с бывшим наёмником. Мы подошли к двум оставшимся комбайнам.

— Ты знаком с таким? — спросила Лая моего соседа и показала на один из двух оставшихся комбайнов.

— Знаком, — был ответ.

— Пойдём, посмотрим, как ты знаешь.

— Ты жди здесь, — сказала она мне.

Они забрались в кабину комбайна. Она пробыла там недолго и вскоре вернулась. Комбайн после этого поднялся и уехал. Она подошла ко мне.

— Вот мы и остались вдвоём. Пойдём, посмотрим, на что ты способен.

Она полезла по лесенке на крышу комбайна, после чего оттуда спустились вниз в саму кабину. Кабина оказалась треугольной по форме, спереди она вся была застеклена, в её центре было установлено единственное кресло, и она заняла его. Мне пришлось подойти к ней и встать рядом.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело