Выбери любимый жанр

Гранд-адмирал. Том третий (СИ) - Модус Илья Сергеевич - Страница 90


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

90

— Люк, — вздохнула с осуждающими интонациями сестра. Судя по всему она не очень-то и хотела, чтобы кто-то стал свидетелем их разговоров. — Будь в следующий раз более внимательным.

— Не думаю, что это большая проблема, — заметил Траун. — Итак, привлеченный вашими разговорами за пределами апартаментов, я не мог упустить возможности поговорить с вами перед отлетом. Да, принцесса, вы совершенно правы — прививки обязательны. И я намеревался вернуть вас в Новую Республику задолго до момента родов советника Органы-Соло.

— А почему не вернули? — поинтересовался Калриссиан.

— Могу ошибаться, но путешествовать сквозь гиперпространство новорожденным не очень-то и полезно для здоровья, — заметил Траун. — Впрочем, согласно заключениям врачей, теперь ваши дети достаточно крепки, чтобы отправиться в полет. Куда бы вы не захотели отправиться…

— Да, но при этом вы выставили все так, словно дети получили гражданство Доминиона, а Новая Республика предоставила вам корабли для обмена на нас, — заявила Лейя.

— Хотите, чтобы я всей галактике рассказал правду? — правая бровь Трауна выгнулась вверх.

— Правду? — Люк не был в курсе последних новостей, но очень надеялся, что для него их прояснят.

— Если вы так хотите, советник, я могу выступить с разъяснением для галактики, что на самом деле Новая Республика именно намеревалась напасть на сектор Опловис, — предложил гранд-адмирал Траун. — Но, в таком случае, почти пятьдесят тысяч военнопленных останутся в трудовых лагерях…

— Не нужно, — быстро произнесла Лейя. — Спасибо за предложение, не нужно… Просто позвольте нам улететь.

— Как вы обещали это Люку, — поддакнул Лэндо.

— Ваш корабль готов к отбытию, грузовики с пленными так же готовы отправиться к точке встречи, — заявил Траун. — Правительство Агамара согласилось выступить нейтральной стороной для передачи. Учитывая, что мы закупаем у них продовольствие, смею вас заверить, что я бы не отважился приводить туда большее количество кораблей сверх оговоренного. В последнее время жители Агамара такие нервные… Так что, можете не переживать — мои корабли лишь сопроводят вас до планеты, передадут войскам Новой Республики, после чего мы отбудем, приняв груз продуктов.

— Только если это не очередная ваша засада, — заявил Калриссиан, продолжая с вызовом смотреть в глаза гранд-адмирала.

— Никогда не будешь знать наверняка, пока не попробуешь, — усмехнулся тот. — Насколько я осведомлен, боевой группой, которая будет обеспечивать охрану и встречу пленников, командует ваш супруг, советник Органа-Соло.

— Хан? — удивилась Лейя. Судя по всему, ее удивила эта новость, но девушка тут же взяла себя в руки. — Отлично.

Повисла неловкая пауза. Судя по всему, гранд-адмирал не торопился уходить.

— Было ли ваше путешествие познавательным, джедай Скайуокер? — поинтересовался Траун.

— Вполне, — сухо ответил Люк.

— Мои данные подтвердились? — продолжал свой допрос Траун.

— Да, — нехотя признался Скайуокер. Честно говоря ему не хотелось обсуждать семейные дела с кем-то, кроме части это самой семьи и друзьями…

— В самом деле? — охнула Лейя.

Люк молча кивнул.

— Наша мать — сенатор Падме Амидала Наберри с планеты Набу, — произнес он. — У меня есть копии записей… и доказательств.

Лэндо негромко присвистнул. Чубакка оживленно зарычал, выражая радость за друзей.

— Что ж, — подытожил гранд-адмирал Траун, — еще одной тайной галактики стало меньше. Позвольте вас поздравить с устранением этой страницы вашего туманного прошлого.

— Спасибо, — буркнула Лейя.

— Я благодарен вам за помощь, гранд-адмирал, — нейтральным тоном произнес Люк.

— А я — вам, юный джедай, — заявил Траун. — Надеюсь, в будущем наши встречи будут проходить в гораздо более мирных обстоятельствах.

— Например, когда вас доставят на Корусант, — молодой джедай нахмурился. С чего это Лэндо ведет себя так… резко? Сколько его помнил Люк, Калриссиан всегда отличался своими почти что аристократичными манерами.

— Маловероятно, — заметил Траун, жестом останавливая сделавшего было шаг своего спутника-майора. Люк почувствовал исходящую от последнего ледяную убийственную ярость. — Думаю, к тому времени, когда я и навещу Корусант, мы с вами вряд ли встретимся. Уверен, что у вас будет чем заняться.

Слова, которые хотел было сказать Люк, застряли у него в горле. Это то самое, о чем он сейчас подумал?

Судя по взгляду Лейи и Лэндо, ворчанию Чубакки — именно то самое.

Траун планирует атаковать Корусант. И сейчас он фактически сам им об этом сказал. Прямым текстом…

Потому что иначе нельзя себе представить обстоятельства, при которых он может оказаться в столице Новой Республики, и при этом — не в кандалах, являясь врагом Новой Республики.

— Что ж, — правитель Доминиона, оглядываясь. — Не смею больше отнимать ваше время. Да и у меня имеются дела…

— Гранд-адмирал, разрешите пару слов наедине? — вырвалось у Люка.

Траун смерил его вопросительным взглядом. Собственно остальные присутствующие так же не сказать, что были в понимании того, что задумал Скайуокер.

— Прошу за мной, — предложил Траун, направляясь в сторону выхода. Люку ничего не оставалось, кроме как последовать за командующим.

После того, как они отошли метров на десять от входа в покои Лейи, гранд-адмирал резко остановился, повернулся к молодому джедаю.

— Кореллианцы и прочие боевики командора Бела Иблиса не входят в состав обменного фонда в текущий момент, — произнес он. Люк едва справился с тем, чтобы его глаза не вылезли из орбит от удивления. Вот как он догадался о чем пойдет речь?!

Интересно, этот разумный точно не чувствителен к Силе?!

— Я хотел справиться лишь об одной… одном разумном, — поправил он себя.

— Лейтенант Иренез, надо полагать, — Люк утвердительно кивнул. В некотором роде он чувствовал себя обязанным за судьбу этой женщины. Даже несмотря на то, что Бел Иблис жив, Люку все равно не хотелось оставлять свою знакомую в плену.

— И ничего нельзя сделать? — с надеждой поинтересовался он.

Траун внимательно смотрел на него несколько томительных секунд, после чего изрек:

— Думаю, ваш рассказ о том, что именно произошло на Полис-Массе, будет достойной платой за освобождение девушки.

— Собственно, я уже все рассказал, — смутился Люк. — Думаю, вы слышали…

— Меня интересует та часть, о которой вы предпочли умолчать, — уточнил гранд-адмирал. — Смею предположить — чтобы не волновать свою сестру.

— Да, — нехотя признался Скайуокер. — Вы правы, перед самым отлетом кое-что произошло. Я столкнулся с одним человеком, чувствительным к Силе… Темной ее стороне…

— Пройдемте в мой кабинет, — предложил Траун. — Кооридор — не лучшее место для обсуждения подобных вещей.

Молодому джедаю ничего не оставалось, кроме как согласиться.

* * *

Как и до этого момента, средний крейсер «Разящий» патрулировал звездную систему Часин.

Для чего нужен этот патруль…

Да никто уже и не знал об этом. Экипаж просто выполнял свою задачу по обеспечению безопасности звездной системы. Хотя здесь и без того все было в порядке.

Контрабандисты перестали появляться от слова «совсем».

Грузовой трафик звездолетов установлен, налажен и незыблем — вот что значат имперские порядки.

Фактически, по мнению командора Добраму он здесь и сейчас просто тратил время. И свое, и своего экипажа. В то время как его корабль мог заниматься чем-нибудь гораздо более полезным.

— Капитан, — обратился к нему старший помощник. Такой же, как и каждый член экипажа — верный Новому Порядку, приказам и недовольный действиями гранд-адмирала Трауна. — В систему вошел фрахтовик. Передают имперские опознавательные коды. На борту один человек — просит о встрече с вами.

— Начать процесс стыковки, — распорядился Акрей. Судя по всему прибыл его давний знакомый Кэм Солусар. Занятно… Чего он еще хочет-то? — Пассажира проводить в комнату инструктажа. Проследите, чтобы в ней никого не было ко времени, когда прибудет наш гость.

90
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело