Выбери любимый жанр

Остерегайтесь апокалипсисов (СИ) - Зырянова Елизавета - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

— Вы… — зашептал Стив, также как и я, искоса смотря на друга. — Вы не могли бы позаботиться о Шэне? Заберите его с собой и…

— Я, — громко заговорил Шэн, цепляясь за руку Стива, — без тебя никуда не поеду.

Продолжать сохранять спокойствие становилось все сложнее, особенно когда это был уже не первый такой разговор. Быстро подняв руку, я без сомнения ударил ею по голове Шэна. И без того истощенный парень мгновенно потерял сознание и рухнул в мои руки.

— Теперь поедет, — равнодушно произнес я. — Он может остаться рядом со мной, но при условии, что ты придешь к нам, если эта девчонка умрет.

Стив удивленно посмотрел на меня. Его явно поражали и одновременно радовали мои слова. Улыбнувшись, парень без сомнения, но все же не до конца откровенно ответил:

— Хорошо.

— И, если умрешь ты, нападать на меня все равно не станешь.

— Что за глупости? — Недоверчиво нахмурившись, Стив отстранился. — Даже если бы вы меня убили, я бы ни за что не стал нападать на вас после смерти.

Подобные решительные слова слегка удивляли. Вспоминая, что произошло со Стивом в прошлом и как он тогда поступил, я все не мог понять почему же его утверждение сейчас и результат потом так разнились.

«А вот здесь несостыковка. — Отведя взгляд в сторону, я невольно посмотрел на Ванду. — Стив, как мой персонаж, действительно ни за что бы не стал убивать человека, даже если бы тот причинил ему боль. Все-таки он ярый защитник по характеру. Однако после смерти он все же стал тем, кто убил Ванду. Он сдержался и не успел грохнуть меня, но от нее избавился без сомнений. Значит ли это, что призраками управляют только чувства?»

Задумчиво оглянувшись, я посмотрел на загадочную скульптуру, стоявшую неподалеку. Очертания этого каменного человека казались такими детальными, будто бы тот был живым и находился рядом в этот момент.

«Сильвиус Ольд — обычный человек и основатель города, в котором его бесчестно обвинили, а затем и убили местные жители. Итак, если я описывал этого бесчестно убитого героя в своей истории, значит ли это, что он действительно здесь существует?»

— Детектив, — настороженно позвал Стив, замечая мое странное поведение.

— Можно на «ты» и просто Ноберт. — Улыбнувшись, я вновь посмотрел на героя, подхватил Шэна на руки и осторожно поднялся вместе с ним. — Обещание ты дал, постарайся сдержать его после того, как умрешь.

— Вы так уверены в том, что я умру?

— Конечно, — быстро развернувшись, я сделал шаг прочь, — ты ведь игнорируешь все законы здравого смысла. Я бы ни за что не стал держать возле себя змею.

— А у здравого смысла есть свои законы?

Внезапно ощутив чье-то прикосновение, я на мгновение остановился. Ванда, следом вставшая, не отпуская моего предплечья, посмотрела мне в глаза и строго заговорила:

— Может быть я и не самый приятный человек, но прежде, чем поливать меня грязью, попытайтесь понять. — Девушка хмурилась и прикусывала губы так плотно, что это легко выдавало ее обиду. — Мне страшно, я слаба, и я понимаю, что в одиночку точно умру. Да, возможно, я совершила ошибку сейчас, и, возможно, я буду совершать их в дальнейшем, но я вовсе не плохой человек. Я делаю все это только для того, чтобы выжить.

— А вот оправдывать собственные грехи трусостью, — намеренно отступив, я прощально посмотрел в эти сердитые темно-карие глаза, — действительно глупо. В конце концов, если бы все люди в этом мире вели себя также, как ты, тогда Стив сейчас бы оставил тебя и просто поехал с нами.

Больше ничего не произнося, я плавно развернулся и как можно быстрее двинулся к машине. Позади меня оставался главный герой со своей неприятной ответственностью в виде живого человека, мертвое тело какого-то второстепенного героя и действительно странная статуя Сильвиуса Ольда.

«И все же, — мысленно продолжал я, — Ванда не совсем виновата в своем поведении. Это не она плохая, это я создал ее плохой. Мне просто нужен был персонаж, которого смогли бы все ненавидеть, и поэтому теперь ей и Стиву придется страдать».

Приблизившись к машине, я осторожно положил в нее на задние сидения Шэна. Аптечка, изначально привезенная мной, оказалась оставлена рядом со Стивом, и почему-то сейчас мне казалось, что она была ему даже нужнее.

— Судя по всему, — захлопнув дверцу машины, я быстро обошел ее и остановился возле водительского сидения, — у меня нет ни одной возможности спасти главного героя. Этот упрямец в любом случае умрет, потому что будет пытаться защитить всякую животинку, которую увидит.

Открыв дверцу и наконец-то заняв свое место, я сразу же повернул ключ в замке зажигания. Еще пара секунд потребовалась мне для того, чтобы прийти в себя, и только потом, проверив безопасность моего спутника, я снова двинулся в путь.

— Но, все-таки, это не значит, что мир после его смерти исчезнет. Если мне удастся спасти хотя бы одного или нескольких человек, кто знает, может что-нибудь и получится?

9. Близкая смерть

С тех пор, как я забрал Шэна и уехал в свое убежище, прошло еще несколько дней. Стоя у заднего сидения машины, я быстро перебирал вещи в сумке. Здесь находилось все необходимое для поездки на несколько дней. Запас еды, вода, одежда, некоторые медикаменты и бинты.

Погода на улице была теплой, но пасмурной. Порой порывы ветра, поднимавшиеся будто от самой земли, подхватывали с нее опавшие осенние листья, а порой и вовсе затихали, вызывая состояние глубокой тишины.

— Ноберт! — прозвучал громкий зов откуда-то со стороны дома.

Оглянувшись, я задумчиво посмотрел на порог и увидел возле него слегка склонявшегося вперед парня. Шэн, придерживаясь одной рукой за косяк, как-то тревожно смотрел прямо на меня.

Не без иронии посмотрев на это побледневшее осунувшееся лицо, я громко воскликнул:

— Неужели решил-таки встать с кровати?

Шэн не стал отвечать сразу. Оттолкнувшись от косяка, он плавно двинулся вперед. Из-за слабости его тело покачивало. Ноги дрожали, одна рука лежала на перемотанном боку. Спустившись по лестнице, парень, напоминавший из-за своей болезненности живой труп, посмотрел на меня и хрипло заговорил:

— Куда вы собираетесь?

— Хочу немного прокатиться.

— Тогда зачем вещи?

— Не знаю, что может случиться по дороге. Возможно, это затянется на несколько дней.

— То есть… — добравшись до меня, Шэн остановился. — Вы решили оставить меня одного?

От подобного вопроса я даже немного растерялся. Выражение лица этого парня выглядело даже обиженным в какой-то степени, и я совсем не понимал почему.

— Да, — спокойно отвечал я, — это так. Ты ранен, тебе лучше остаться в доме. Здесь безопасно, есть еда и вода. Сменить повязки сможешь сам.

— И вы меня не предупредили?

— Предупредил бы, но ты спал практически беспробудно.

Взгляд Шэна оставался все таким же серьезным и недовольным. Смотря на меня снизу вверх, тяжело дыша и явно пытаясь контролировать собственную дрожь, он твердо продолжал настаивать:

— А что, если бы я проснулся, и не увидел вас рядом? Что бы я подумал, если бы вы не вернулись к вечеру?

— Я оставил записку в доме.

— Но там темно и я мог просто не найти ее.

На мгновение я замолчал. Уж с этим доводом мне потягаться было сложно. Записка была оставлена мной на столе, но для человека, который был напуган и болен, найти ее в темноте было той еще задачкой.

— Ладно, — выдохнув, я устало прикрыл глаза, — соглашусь, это было слегка безответственно с моей стороны.

— Не слегка, а серьезно. — Голос Шэна становился все тверже. — Точно также, как и то, что вы силком притащили меня сюда, а Стива оставили умирать.

— Ты хочешь устроить разборки по поводу того, почему я не спас твоего друга? Спас бы, только вот он сам отказался ехать со мной.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело