Выбери любимый жанр

(Не)любимая жена (СИ) - Нуар Эрато - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— И сколько на это нужно времени? — вклинился инквизитор — который явно спешил домой.

Верховная снова развела руками.

Аттар ещё сильнее помрачнел.

— Вы отпустите её со мной?

— Разумеется, я не держу Делиру. Она не входит в наш ковен. Но имей в виду, что у неё есть неотработанный долг передо мной, и если она не сможет отдать мне его — значит, буду спрашивать с тебя.

Это как — не смогу отдать? Что он способен со мной сделать?!

— Я не причиню Делире вреда, — верно оценил слова Ширизы дракон.

— Вас даже сейчас моё мнение мало волнует! — вспылила я. Нет, я понимаю, что ведьма тут главная, но хоть для приличия спросил бы сначала меня!

Ведьма странно, очень странно улыбнулась — и у меня закралось подозрение, что я становлюсь жертвой интриг!

— Делира, — произнёс дракон. — Ты согласишься пожить со мной какое-то время? Если наша привязка будет разорвана, я выплачу тебе двойную компенсацию от суммы, которую ты не получила… ночью.

Мог бы и не добавлять про ночь, паршивец!

— Но Мелисса… — я снова бросила взгляд на Верховную.

— О Мелиссе мы позаботимся. Девочке нужен учитель магии, её сила слишком велика, чтобы держать взаперти.

— Но… — больше всего мне не хотелось оставлять Мелиссу. Я отвечала за неё! И родители не собирались учить её магии. По крайней мере, не с самого детства. Уверена, что они всё запечатали верно!

Меня ведь тоже понемногу обучали, когда я подросла. Насколько хватало моей силы. Элементарное делать могу!

Но и тащить её во дворец… к этому дракону, к принцу, который может играть судьбами подданных, как пожелает. А вдруг он и Мелиссе жениха найдёт?!

— Здесь ей будет лучше, — словно подтвердила мои мысли Верховная.

— А если я не смогу разобраться?

Я бросила взгляд на ведьму, на Аттара — но никто из них не стал убеждать меня, что всё получится. И сколько мне тогда сидеть во дворце?

— В таком случае, предлагаю составить новый контракт. Ограничить по времени. Ну там… две недели хватит? — я снова посмотрела на ведьму.

Та снова промолчала.

— И свадьба… я не собираюсь выходить за вас замуж!

— Со свадьбой я разберусь, — скрипнув зубами, сообщил дракон. — Уверяю, вам не придётся становиться моей женой, и в мои планы это тоже не входит.

— Замечательно, — я больше не ощущала такой робости перед этим мужчиной. Может, потому что рядом была Верховная. А может — потому что он оказался в зависимости от меня… ну пусть его дракон.

А может, я просто устала бояться.

— Это все ваши условия? — тон Аттара поледенел.

Я прикрыла глаза. Отец учил меня составлять магические контракты и договоры, как минимум разбираться в них. Не то чтобы у меня было много практики, но хоть какие-то азы я знала.

Главное — всё максимально чётко оговорить.

— Я отправлюсь с вами на две недели, — твёрдо произнесла я. — В случае, если мне удастся разобраться с ритуалом по освобождению вашего дракона, вы выплачиваете мне двойную сумму от нашего несостоявшегося контракта. Если не удастся — в качестве компенсации, ту сумму, на которую я рассчитывала изначально.

Дракон двинул челюстью, раздул ноздри, но промолчал.

— Мы можем по взаимному желанию продлить договор. Если же нет — вы отпустите меня и обещаете не преследовать больше никогда. Вы не станете настаивать на нашей женитьбе и урегулируете вопрос с принцем сами. Также вы не станете принуждать меня спать с вами. Содержать меня не нужно, мне достаточно тех выплат, которые вы сделаете по контракту.

— Я вполне смогу содержать вас две недели, — сквозь сдавленные зубы рыкнул дракон. — И ещё. Вы будете жить со мной. Надеюсь, это ускорит процесс. И пока я не улажу вопрос с принцем Гертаном — вы исполните роль моей невесты. Если вы не снимете привязку, я не стану преследовать вас — но не уверен за своего дракона. Ему до наших контрактов дела мало. Он — магический зверь и живёт по своим законам. Если же вы всё сделаете по чести, обещаю никогда больше не искать вас.

— Принимаю, — согласилась я. — Теперь нужно найти, как его заверить.

13

— Считайте, что я заверила ваш договор, — отозвалась Верховная.

Шириза таким непередаваемым взглядом смотрела на то, как мы сверкаем друг на друга глазами, что мне стоило огромных усилий не смутиться.

Я не понимала, что творится у неё в голове. Знала ли она, чем всё закончится? А может, специально подтолкнула нас к этому? Или просто получала удовольствие от представления?

Или уже знает, как использовать всё в своих интересах?

— Ваш контракт вступает в силу завтра, — добавила она. — Сегодня, Делира, побудь с Мелиссой. Господину Аттару, полагаю, тоже есть, чем заняться.

Чем это?! Почему-то вспомнились мускулистые красавцы у ног Ширизы.

Может, он с Верховной тоже… любовники?

Да мне-то что!

— Благодарю, — поклонилась я, разворачиваясь.

В моём скромном магическом даре зажглась горошинка договора. И вместе с первой поцарапывала, отвлекая внимание. Я очень надеялась, что через две недели погаснут обе. Ведь этот договор должен перекрыть тот, что я составила у мадам Пенни? Да?

Может, надо было оговорить детальнее?

Ох, я ведь даже подготовиться не успела!

Стиснув зубы, постаралась не думать о пунктах шерсова контракта, а поспешила к сестре.

Я боялась, что Стелла уже успела увести её в город. В наших комнатах их не было, лишь уютно спала свернувшись клубочком Фисса. Погладив кошечку, я вышла на балкон в надежде хоть сообразить, куда идти. И как вообще пройти сквозь этот страшный сад!

Интересно, а как Аттар по нему шёл? С боем прорывался?

Хотя, если он мутит с Верховной, возможно, она его впустила…

Да какое мне дело!

Зло одёрнув себя, я с удивлением поняла, что сад вдруг стал очень приветливым. Конечно, окна выходили не к главному входу, но вчера вечером мне казалось, что всё внизу оплетено злобными лианами — того и гляди по стенам полезут!

А сегодня внизу открылся фонтанчик, возле которого играла Мелисса, а Стелла сидела на бортике и что-то ей рассказывала.

— Лира! — увидев меня, замахала сестричка руками.

— Сейчас спущусь! — отозвалась я и стремглав бросилась вниз по лестнице, всей душой желая не встретить дракона.

И не встретила! Уж не знаю, где и чем он был занят. Меня это не касается. Не касается!

Но ведь я должна узнать и понять его дракона? Может… спросить?

Впрочем, сейчас меня волновал только разговор с Мелиссой.

— Спасибо, что побыли с ней, — запыхавшись, поблагодарила Стеллу. — Мне… э-э-э… нужно с ней поговорить.

— Да, конечно, — ведьма, кажется, знала больше, чем показывала.

— Мы сможем выйти из дома?

— Пока вы здесь живёте — разумеется, — отозвалась Стелла.

Хм. А смогу ли я навещать Мелиссу? Но я не собиралась оставлять её надолго! И, в конце концов, Верховная ведь не прогнала меня.

Мы обогнули большой, изрезанный углами дом Верховной и спокойно прошли по увитой дорожке к калитке.

Та отворилась перед нами, на миг примерещились глаза, которые цепко наблюдают из кованого рисунка ограды, я даже оглянулась — всё казалось, они провожают нас. Но опять ничего поймать взглядом не смогла.

Город мне нравился. Здесь было тепло и солнечно, люди, всех оттенков рыжины, улыбались, с интересом поглядывали на новеньких, но враждебности я не ощущала.

Денег у меня, к сожалению, по-прежнему не было, поэтому я повела сестру подальше от центральной площади, где торговали леденцами и сладкими пирожными.

— Лира? Что хотела госпожа Шириза?

— Зайка… мне нужно будет ненадолго уехать.

— Но… — на детском личике отразилось столько горя и разочарования, что я тут же схватила малышку, прижала к себе:

— Я никогда не брошу тебя, милая. Мы — семья, помнишь? Так всегда говорили папа с мамой. Что бы ни случилось, мы друг за друга. Да?

— Да, — вздохнула она.

— Но мне нужно поехать. Всего на несколько дней. И я постараюсь прилететь к тебе. И Фисса, когда она поправится, мы сможем присылать друг другу весточки. Мне нужно заработать немного денег, чтобы мы больше не нуждались. Понимаешь?

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело