Выбери любимый жанр

Константин Киба: Превосходство Вознесённого. Том 5 (СИ) - Ра Дмитрий - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

***

Судебное разбирательство.

Я отстранился от всего лишнего. Ора судьи, вопросов корреспондентов, держащего меня за рукав адвоката. Сейчас важнее другое — Монтано зашел посреди разбирательства, как к себе домой. Сначала на него обратили внимание, но это продлилось недолго. Он слегка стукнул тростью о пол и люди будто потерялись, не понимая, зачем они вообще обернулись.

Он знает...

Или догадывается...

А еще он знает, что я знаю и догадывается, о чем я догадываюсь. Вроде мы просто смотрим друг другу в глаза, но словно общаемся, обмениваясь угрозами.

Краем уха слышу, что Судья начинает гнуть линию о моем психическом здоровье. Что я, возможно, не до конца иммунен к яду Аннеты и слегка чеканулся. Надо бы провериться... Ну ясно. Это очевидный маневр. Если я попаду в психушку, то там быстро поставят правильный диагноз.

Смотрю по сторонам. На разбирательстве нет никого, кем можно было бы заслониться. Парочка одаренных от представителей кланов и куча лишенных — в основном корреспонденты. Монтано знал, что никто ему тут не угроза.

Тук...

Он стучит по полу еще раз и все камеры резко устремляются на Судью. Пользуясь этим, Монтано спокойно проходит через весь зал, не палясь. Никто его не замечает. Вот он задевает какую-то бабульку плечом, а та только машет головой, не понимая, что происходит.

Он приближается, садится рядом со мной, поправляя белоснежный фрак.

— Игры закончились? — хмыкаю я, отворачиваясь от Монтано на Судью.

— Игры закончились. Кто ты?

— Я- Кэр.

— Мне расплавить твои мозги прямо сейчас? Вырвать правду из твоей лживой черепушки? — совершенно спокойно спрашивает Монтано.

— О, это вряд ли. Ты отвлек внимание от себя, но не от меня. Именно поэтому я еще жив — публично ты меня убивать не хочешь. Это уже полезная информация.

Монтано никак не реагирует на то, что я перехожу на «ты».

— Это ты устроил весь этот беспорядок?

— Смотря какой. Я много чего устроил. Какой именно беспорядок тебя интересует?

Какое-то время молчим. Нас с Монтано не интересует, что происходит вокруг. Муравьи есть муравьи. Так мы оба думаем.

— Ты паук? Какого ранга?

— Ранга? — поднимаю бровь. — Неужели орден так плохо осведомлен о нашем... хм... обществе? Ожидал большего. Видимо, ты из младших инквизиторов. Это хорошо... Если бы Майн Второй самолично явился в этот мир, то мне было бы намного тяжелее. Говорят, он сильнейший среди вас.

— Его Преосвященству хватает дел в Варгоне, паук. Я как понимаю ты тоже не Давара Соф.

— Беру свои слова обратно. Вы знаете достаточно. Что ж... ничего утверждать не буду.

— Как ты смог попасть сюда? Откуда на тебе наша метка? Вас много? Или ты один?

— А-а, а вот еще одна причина, почему я жив. Сколько вопросов без ответов.

— Разумеется, — слегка кивает Монтано. — Сначала я вырву из твоей головы всё, что тебе известно. Лишь потом убью. Но если ответишь хоть на один мой вопрос, так уж и быть, дам тебе фору. Минуту после того, как выйдешь из зала суда.

Удивленно поворачиваю голову на Монтано. Вот тут он меня подловил. Что за игру он затеял?

— С чего такой аттракцион щедрости?

— Так ответишь? Или нет?

Думаю какое-то время. Это по-любому подстава. Он не может меня убить сейчас, поэтому придумал какую-то хрень. Минуту... Ага, как же... Неужели думает, что я начну паниковать, убегать, а он мне в этом поможет, а потом тихо придавит где-нибудь в темном проулке.

— Отвечу, почему нет. Правда могу соврать, уж извини, инквизитор.

Монтано Эдвайс медленно поворачивает голову, смотрит мне в глаза.

— Тебе не понравится этот вопрос, паук.

Глава 3. Новая инквизиция

Вопрос, который мне не понравится? Ну, это надо постараться.

Монтано пронизывает меня отвратительно-ледяным взглядом безразличного ублюдка:

— Ты уверен, что ты — это ты? — края его губ приподнимается.

Ну замечательно. Я почти стал переживать, а тут хрень болотная. От Ордена Закатной Звезды мы отличаемся более рациональным взглядом на мир. Эти же фанатики обожают пофилософствовать, глядя на звезды.

— Конечно, нет. Уверен, что я — это ты, — не сдерживаю сарказма.

— Ты меня не понял, паук. Твой символ на спине — это символ веры в Орден. У меня есть все основания полагать, что ваше паучье племя не способно на перенос. Вы просто воспользовались нашими возможностями. Дай угадаю. Что-то сделали с ребенком-носителем в Варгоне?

К сожалению, инквизитор прав. Я лично похитил когда-то ребенка и отнес его ведьмам, а они, наверное, вернули его обратно после своих черных делишек. Меня тогда еще очень удивило, что вокруг дома обычного крестьянина находилось столько соглядатаев ордена. Но я связал это с тем, что на днях, по ближайшему тракту, должен был проехать конвой повелителя местных земель. Теперь всё понятно.

— Молчишь? — отворачивается Монтано, постукивая по навершию трости. — Я скажу тебе одну маленькую хитрость. Символ веры проявляется только, если нужная душа явилась в этот мир. В данном случае, душа моего брата Кэра. Теперь ты понимаешь, почему я тебе поверил?

Хорошо. Признаю. Поганый инквизитор оказался прав. Мне действительно это не нравится.

— Зачем ты мне это говоришь?

— Потому что вы как-то вмешались в ритуал переселения. Как... паразиты. Зацепились за душу моего брата. Я думаю... что он всё ещё в тебе.

Тишина. Очень неприятные ощущения скребутся где-то чуть выше живота. Будто я только что узнал, что у меня опухоль размером с ананас. Монтано продолжает:

— Кэру нужно лишь помочь пробудиться... Совладать с тобой. Перенос осуществляется только в слабые тела и разум, но ты занял тело первым. Очевидно, что Кэр не смог подавить одного из пауков. Обязан признать, вы слишком сильны.

— Вот оно что. Интересная теория.

— Мои теории всегда верны, паук. Кэр в тебе. Теперь ты это знаешь. А значит, я уже помог ему справиться с тобой. Потому что то, что знаешь ты, знает и его спящее сознание. Это как сон. Но теперь он понимает, что спит и будет стараться проснуться.

Потираю висок разболевшейся головы:

— А я-то гадал, зачем тебе со мной разговаривать... Явился сюда так пафосно. Ну... значит я точно еще поживу.

— Поживешь, паук. Обязательно поживешь. Но не радуйся раньше времени. Я выдавлю тебя из брата, а потом раздавлю собственными руками. Таков мой долг перед народом и орденом. Варгон стонет от боли из-за вас. Вы — паразиты двух миров. Хуже демонов.

— Какие высокопарные речи.

— Зато правдивые, — Монтано резко поворачивает шею, впивается в меня глазами. — Скажи, паук, ты никогда не сомневался в своем деле?

— Сомневался. Может лет двести назад. А ты?

— Двести? А-а, значит ты Альв. Тогда, полагаю, что ты еще и один из теней паучихи? Так вы себя называете.

— Это очевидно. И людей у нас не так уж и много. Уж это ты должен знать.

— Давара Соф — человек.

Мой глаз дергается. Этот инквизитор не простой. Он знает очень многое и почему-то не пытается этого скрыть. Да, Давара Соф и правда единственный человек среди Теней Шиилы. При этом первая из нас. Я как-то спрашивал ее об этом, но получил в ответ лишь молчание и тринадцать лет не самых приятных заданий. Намек я тогда понял. Но это не значит, что я перестал задумываться о том, как человек может прожить столько лет и превзойти Альвов, которые наследуют таланты и опыт своих предков на генетическом уровне. В каком-то плане вся наша раса — единый разум.

Видимо, Монтано замечает мое замешательство:

— Никогда не встречал теней. В ордене многие боятся даже думать о вашем существовании.

— Не могу сказать того же. Сбился со счета, скольких инквизиторов я убил.

Впервые замечаю, как Монтано проявляет эмоции. Его желваки каменеют, но он сразу же берет себя в руки:

— Тогда, полагаю, переубедить тебя не получится. Говорят, что среди теней не бывает предателей. Вас как-то... прочищают от этого. Делают марионетками.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело