Выбери любимый жанр

За пазухой у дракона (СИ) - Соловьева Елена - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

Я сидела перед трюмо в достаточно скромном пеньюаре, наброшенном поверх ночной сорочки. Мои распущенные волосы отвали золотом в свете камина и высоких восковых свечей, расставленных во множестве по комнате. Ну чем не романтическая обстановка? Еще и Бэлтрен вздумал меня причесать. Его движения были плавными, ласковыми, какими-то убаюкивающими. Я могла бы подумать, что он нарочно убаюкивает мое сознание. Возможно, это так и было, но я слишком устала, чтобы противиться.

— Что именно ты намерен обратить во благо? — спросила я и, прикрыв рот ладонью, зевнула.

— Нашу свадьбу, — последовал ответ.

Сонливость как рукой сняло. Я вскочила с места и, развернувшись к Бэлтрену, уперла руки в бока:

— О каком это благе идет речь? И для кого оно, позволь узнать?! Если ты забыл, то я напомню: наш брак фиктивен, на большее я не соглашалась.

Бэлтрен улыбнулся, но в его графитовых глазах не было лукавства. Наоборот, он смотрел с восхищением, но без обычного самодовольства.

— Присядь, Каталина, я еще не закончил с твоими волосами.

Вопреки здравому смыслу, я уселась на место и позволила Бэлтрену причесать себя. После он заплел мои волосы в тугую косу и, перекинув ее мне на плечо, стал мягко массировать плечи.

— Это уже лишнее, — засопротивлялась я. — Говори, что ты там задумал?

Тепло его пальцев проникало не только в тело, но и в душу, усмиряло мой разум. Усыпляло его. И все же я была полна решимости сопротивляться непрошенным чувствам и жару браслета, настойчиво приказывавшему расслабиться и получать удовольствие.

— Пойдем в храм или нет — одно дело, — рассудил Бэлтрен. — Но подготовкой к свадьбе можем заняться.

— И как нам это поможет в расследовании? — не могла не поинтересоваться я.

— Каждой невесте нужна подружка, которая будет помогать с приготовлениями, — продолжил Бэлтрен. И мне это очень не понравилось, я заранее чувствовала подвох. Напряглась, и в следующее мгновение услышала продолжение его мыслей: — Как насчет Лусии Ортис?

Я резко обернулась, чтобы посмотреть ему в глаза:

 — Шутишь? Или издеваешься?

Было похоже и на то, и на другое сразу. Однако, судя по взгляду, Бэлтрен Драко предлагал вполне серьезно.

— Лусию Ортис — в подружки невесты? Да лучше сразу запустить мне за декольте крокодила, от него вреда будет меньше!

Бэлтрен смерил таким продолжительным взглядом мою грудь, что я неудержимо покраснела. Вот же… Дракон! Сложила руки на груди, чтобы хоть немного прикрыть ее от обжигающего взгляда.

— Нельзя так жестоко обращаться с такой прелестью, — разулыбался Бэлтрен. — В твое декольте, дорогая Каталина, я бы с удовольствием запустил лапу, но точно не крокодила. Что до Лусии Ортис — уверен, она не упустит шанса показать себя во всей красе. И проявить магию.

Он поиграл густыми бровями, но я и без того поняла его намек. Лусия была одной из тех, кто отказался сдать магический отпечаток. А, значит, главной подозреваемой. Чтобы исключить из подозрений, стоило увидеть ее магию в действии.

— Ты серьезно думаешь, что она согласится стать подружкой невесты? После того приема, что мы устроили ей в прошлый раз?

Я скептически поморщилась. Но Бэлтрен поспешил меня переубедить:

— Поверь, она не упустит шанса блеснуть на торжестве и поселиться на некоторое время в замке наместника. Пусть она лишилась моего внимания, где, как не здесь ей искать нового спутника? К тому же, для ее семьи это большая честь, сделать Лусию подружкой невесты наместника.

Я все еще сомневалась, хотя, возможно, в душе надеялась, что Лусия проявит благоразумие и откажется. Несмотря на расследование, мне бы не хотелось видеть эту нахальную особу каждый день. Но древняя мудрость гласит: держи друзей близко, а врагов еще ближе. Так что, возможно, Бэлтрен прав. И я таки написала Лусии Ортис приглашение.

И она откликнулась.

Буквально на следующий день во двор замка въехала карета, запряженная пятью белыми котами. На крыше было столько чемоданов, что в них мог бы вполне поместиться целый складной замок.

— Похоже, она к нам надолго, — шепнула я Бэлтрену.

— Лишь бы не навсегда, — согласился он и ободряюще пожал мою руку.

Как и подобает гостеприимным хозяевам, мы встречали почетную гостью на крыльце. А она прибыла в сопровождении троюродной тетушки, пухлой и объемной, как пудинг, и пяти личных слуг. А еще на Лусии было платье черного цвета, не то в знак траура, не то особого почета к гостям.

— Добро пожаловать, Лусия, — поприветствовала я.

Хотела добавить, что рада встрече, но язык не повернулся. Лусия Ортис последняя, кого я хотела бы видеть в качестве подружки невесты на собственной свадьбе.

— Как я рада твоему приглашению, подружка! — Лусия бросилась обниматься и даже поцеловала меня в щеку. — О, обещаю, нас ждут незабываемые дни, посвящённые подготовке к свадьбе. Я помогу тебе стать идеальной невестой!

«Да неужели?» — чуть не воскликнула я.

Но вовремя сдержалась. Если уж терпеть присутствие Лусии Ортис несколько дней, то хотя бы с пользой. Потому хочу или нет, но нужно следовать ее примеру — сделать вид, что у нас никогда не было ссор и размолвок. И вообще, мы лучшие подружки с детства.

Глава 31

На этот раз Лусия Ортис заняла комнату подальше от хозяйских апартаментов. Но это не мешало ей всюду совать свой нос и раздавать непрошеные советы.

— Ванильный торт для свадьбы — это прошлый век! — утверждала она, сводя с ума приглашенного кондитера. — Мята горчит! А цельная клубника для украшения — это совершенная безвкусица.

По ее мнению, торт должен был быть фисташковым и непременно зеленым. А еще для украшения она выбрала листья примулы и изумрудные плоды акцинии — кислые до невозможности.

С платьем — та же история.

Лусия Ортис решила превратить меня в русалку, набросав модистке безупречный, по ее мнению, эскиз платья. Максимально зауженный подол возле щиколоток расходился пышными оборками. Я вообще не представляла, как смогу ходить в этой конструкции. Полагаю, лучшая подружка невесты и создавала наряд с той целью, чтобы я нелепо шлепнулась у алтаря. Зато декольте доходило почти до пупка. И это тоже был хитрый маневр. Кажется, Лусия Ортис намеревалась померяться с невестой грудью, выставив ее напоказ. Неслыханное дело для приличной части Арагосы и ее обитателей. И дурной тон для будущей супруги наместника.

В общем, Лусия Ортис всячески стремилась испортить мне свадьбу. Но так как доводить дело до алтаря я не собиралась, то лишь посмеивалась над нелепыми попытками псевдо подружки довести меня до белого каления. На деле выходило с точностью до наоборот. Лусия Ортис бесилась, когда я спокойно принимала ее вычурные выпады.

— Тебе что, вообще все равно, как ты будешь выглядеть на свадьбе? — раздраженно вопрошала она. — И понравится ли твое одеяние, прическа и макияж сеньору Бэлтрену Драко?

— Знаешь, постороннее мнение меня всегда мало интересовало, — отзывалась я с усмешкой. — А что до Бэлтрена, он уже и так мой муж, церемония — лишь дань традициям. Он примет меня в любом одеянии. А еще лучше без него вовсе.

Лусия едва слышно рыкнула себе под нос и покраснела с досады. Мои замечания о неземной любви к мужу и его ухаживания сильно ранили ее самомнение. Но высказать истинные чувства ей не позволяло… Нет, не воспитание, хотя она и воспитывалась в приличной семье. Лусия Ортис не хотела терять место подружки невесты и выжимала из своего положения максимум.

То есть — всеми силами стремилась испортить мне свадьбу.

А еще совершенно неожиданно стала уделять максимум внимания достопочтенному сеньору Фабио. Ухаживала за ним за столом, интересовалась здоровьем, приносила ему чай и лекарства. Бэлтрен даже шутил, что вскоре мы можем породниться. Его дядюшка Фабио хоть и потерял способность к воспроизводству потомства, красивых девушек любил и буквально купался в лучах ухаживаний Лусии Ортис.

— Сегодня вечером мы с Каталиной будем пить чай с пирожными, что прислал на пробу лучший кондитер Арагосы, — заметила она как-то за ужином. — Не хотите ли присоединиться к нам, сеньор Фабио? Мнение взрослого, опытного мужчины очень важно для нас.

46
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело