Выбери любимый жанр

Горячие крылышки с острым перцем (СИ) - Фокс Елена - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

Уже представив какова будет реакция фанатов на появление шестой части серии, я мысленно усмехнулся. Конечно они будут рады узнать о продолжении, вот только, что они скажут, прочитав ее?

— Волнуешься? — спросил Тайлер, стоя в дверях.

— Ужасно, — выдохнул я, не скрывая правды.

— Все будет хорошо, — улыбнулся Уайт, садясь на кровать рядом со мной. — Как насчет сходить куда-нибудь? Ты несколько дней из дома не выходил.

— А куда ты хочешь пойти? — спросил я, без особого энтузиазма.

— На пляж? — казалось Тайлеру тоже все равно, лишь бы вытащить меня из дома.

— Хорошо, — в конце концов кивнул я.

Мы не спеша прогуливались вдоль берега, наслаждаясь теплым ветром и запахом океана. Переезд в Лос-Анджелес все-таки был хорошей идеей. Хотя сейчас, когда мы с Тайлером были вместе, я понял, что все же соскучился по Нью-Йорку. А, может, стоило и вовсе сменить место жительства? Насколько я знал, Тайлер мало где бывал. А у меня были и возможности и желание показать ему весь мир.

— Тай, — позвал я, в глубине души зная, что он ответит. — Ты бы хотел попутешествовать по миру? Европа, Азия, можем хоть в Австралию полететь.

— Звучит заманчиво, — вдруг расплылся в улыбке Тайлер.

— Ну почему сразу нет! Ты даже не… — но я вдруг замолчал. До меня не сразу дошел смысл сказанных им слов. Он согласился? Мне же это не послышалось?

— Нет, тебе это не послышалось, — рассмеялся Уайт, взяв меня за руку. — Я уже смирился с тем, что становлюсь твоей содержанкой. В определенном смысле меня это даже заводит.

— Тайлер Уайт, ты здоров? — я встал, как вкопанный, не веря своим ушам. — Это же точно ты?

Парень лишь сильнее засмеялся и, держа меня за руку, двинулся вперед.

— Так ты серьезно согласен? — переспросил я еще раз.

— Да, — заверил меня Тайлер. — Но сначала мы дождемся выхода твоей книги. Я просто обязан получить от тебя экземпляр с автографом.

Тайлер, который подшучивает надо мной, и который с легкостью соглашается путешествовать за мой счет, был чем-то новеньким. Но разве я смел жаловаться?

Глава 28. В которой я решился на интервью.

Как бы я не старался отвлечься, у меня ничего не выходило. Несколько дней я с нетерпением ждал звонка редактора, постоянно поглядывая на телефон.

— Может, тебе самому ему позвонить? — предложил Тайлер.

— Нет, — вздохнул я, убирая мобильник в сторону. — Он бы уже позвонил, если бы прочел.

В конце концов я просто лег на кровать рядом с Уайтом. Ожидание было невыносимым, а попытаться чем-то занять себя на это время у меня не выходило. Тайлер внимательно читал какую-то книгу. Взглянув на обложку, я удивленно спросил?

— Уголовное право?

— Ага, — кивнул Уайт, перелистывая страницу. — Получить лицензию я все равно не смогу законным путем, но знать основы законодательства мне не помешает.

— Не думаю, что законы в Блэйк-Сити как-то отличаются от наших. Наши миры словно зеркальные отражения. Разница в них почти незначительна.

— Возможно, но мы не можем знать наверняка. Хочу убедиться в этом лично.

Мы почти не обсуждали факт существования параллельных миров и всяких сверхъестественных существ. Но сложно было вообще об этом не думать. Существование жнецов уже говорило о многом, но толку от этого знания было мало.

Что нас ждет после смерти? Перерождение? Пустота? Мы перечитали столько информации, но не знали что из этого может быть правдой, а что лишь богатая фантазия людей.

Больше всего я боялся, что жизнь уже не будет прежней, но реальность оказалась куда проще. Мысль о том, что однажды по наши души придут жнецы совсем не пугала. Чтобы нас не ждало на той стороне, мы оба были готовы к этому. Да и тратить с трудом отвоеванное время на пустые страхи было слишком глупо.

Мне быстро надоело просто лежать и смотреть на Тайлера. Выхватив у него из рук книгу, я повалил его на спину и забрался сверху.

— Знаешь, — улыбнулся я, облизывая губы кончиком языка. — Есть отличный способ провести время за куда более интересным занятием, чем чтение скучного кодекса.

— И что же это? — спросил Тайлер, держа меня руками за бедра. — Просмотр телевизора? Или может прогулка на пляже?

— Неплохо, но не так соблазнительно как это, — ответил я, нагнувшись для поцелуя.

Тайлер неторопливо ответил, увеличивая зарождающееся возбуждение. Задницей я потерся о его пах, чувствуя твердеющий член. Уайт простонал в губы, углубляя поцелуй. Резким движением он перевернул меня на спину, и теперь уже он был сверху. Я шире развел бедра и плотнее прижался к мужчине.

— Об этом ты говорил? — спросил он шепотом.

Вместо ответа я просунул руки между ног, пытаясь расстегнуть ширинку на его брюках. Все мысли о редакторе и рукописи вылетели из моей головы. Единственное о чем я мог думать, это Тайлер, имеющий меня со всей присущей ему страстью.

И только я расстегнул его брюки, как раздался звонок мобильника.

— Вот черт! — выругался я. — Не буду отвечать.

— А если это редактор? — усмехнулся Тайлер, чуть отодвинувшись. — Ты же так ждал его звонка.

— Подожду еще немного, — тут же ответил я, притягивая его обратно.

А телефон тем временем продолжать звонить. Я старался не обращать на него внимания, но в конце концов сдался. Рассмеявшись, Уайт нашел проклятый мобильник и передал мне.

— Фил, твою мать! — крикнул я в трубку. — Ты выбрал самое неудачное время для звонка.

— Бросай все свои дела и бегом ко мне! — послышался взволнованный голос мужчины.

— Я в Лос-Анджелесе, Фил. Говори, что хотел или я отключаюсь.

Я и правда собирался сбросить вызов. Возбуждение уже достигло своего пика и я не хотел отрываться от Тайлера даже на мгновение.

— Черт, парень! Это было великолепно! Ты… Твою мать, ты просто гений! Я уже представляю какой будет взрыв, когда она попадет на прилавки!

— Супер, поговорим позже, — коротко бросил я, повесив трубку. — Так на чем мы остановились?

Тайлер глухо рассмеялся, уткнувшись в подушку. Только я собирался поцеловать его, как телефон снова зазвонил. На этот раз это был не Фил.

— Крис? — удивленно спросил я.

— Привет, Блэйк. Мне только что звонил Фил. Ты написал шестую часть? И почему мне не сказал?

— Как раз собирался тебе позвонить, — соврал я.

Глядя на Тайлера, я виновато пожал плечами. От Криса так легко как от Фила не отделаешься. У этого парня хватит ума и домой заявиться. И такая незначительная вещь, как расстояние ему явно не помеха.

Встав с кровати, я вышел из спальни. Разговаривать о делах, глядя на сексуально взлохмаченные волосы и блестящие от возбуждения глаза Тайлера просто невозможно.

— Тебе стоит вернуться в Ньюй-Йорк, — твердо заявил Крис. — Я договорюсь на несколько интервью, где ты расскажешь о будущей книге. То что ты пропал из виду на несколько месяцев будет нам лишь на руку. Скажешь, что все это время плотно занимался написанием новой книги. И давай сразу договоримся, на интервью никакой отсебятины! Я подготовлю ответы, и ты будешь говорить строго по тексту.

— Стоп, Крис! — я резко остановил этот нескончаемый поток слов. — Кто сказал, что я вообще хочу участвовать в интервью? Я ушел в подполье не просто так. Мне надоело постоянное преследование. К тому же в моей жизни кое-что изменилось. Я бы не хотел возвращаться к прошлому.

— Так ты нашел его? — спросил мужчина, напоминая на прошлую нашу встречу.

— Да, — улыбнулся я. — Нашел. Именно поэтому я не хочу светиться на телевидении лишний раз. Лучше займись продвижением самой книги.

— Парень, тебе прекрасно известно, что это не так работает. Твои фанаты привыкли к живому общению с автором. К тому же ты уже давно известная личность, и от того что ты перестанешь ходить на интервью ничего не изменится. Лучше всего будет лично показать всем, что ты стал другим человеком. Можешь даже рассказать о своем любовнике, если захочешь.

— Ты ведь уже представляешь, как подскочат продажи, если я во всеуслышание заявлю о своей гомосексуальности? Я буквально слышу звон монет в твоих глазах.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело