Выбери любимый жанр

Дождь как повод для знакомства (СИ) - "Ash Esti" - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

*

— Ты уверена, что это был именно он? — спросил Захар, прижимая смартфон к уху, что есть силы, чтобы не пропустить ни слова.

— Много ли незнакомцев в кожаных куртках приезжают на мотоцикле и спрашивают у меня о Захаре? — вопросом на вопрос ответила Лиза.

Захар не мог сдержать улыбки, его пальцы уже околели держать смартфон в руке, но он упрямо не хотел заканчивать разговор. Устроившись на лавочке, он невидящим взором смотрел на то, как прохладный ветерок подгоняет сухую листву с асфальтовых дорожек сквера.

— Послушай. Я тебе звоню, чтобы сказать о том, что он и сегодня здесь, в кофейне. И снова, как и вчера спрашивал меня о тебе.

Сердце Захара подскочило и вновь понеслось вскачь. Он отогнул рукав ветровки и озадаченно взглянул на часы.

— Но он никогда не приходил в кофейню в такое раннее время. Обычно он приезжал после десяти вечера, — с сомнением сказал Захар. — Ты точно что-то перепутала!

— Да ничего я не перепутала! — возразила Лиза. — Может у него сегодня выходной?! В конце концов, сегодня суббота! Может, он хотел тебя куда-нибудь пригласить?

— Ох, это глупости… — пробормотал Захар, а сердце почему-то всё не унималось и бешено стучало в груди.

Закончив разговор с Лизой, он встал со скамейки и, шурша сухими листьями, стремительным шагом направился к выходу из сквера. После прогулки он планировал направиться домой и продолжить работать над переводом главы.

«Боже, что я делаю?» — укоризненно думал он, подходя к дверям кофейни, некоторое время спустя.

Он разочарованно отметил, что парковка у кофейни почти полностью занята, но среди транспорта не было чёрного мотоцикла. Захар вошёл в тёплое помещение под мелодичные звуки колокольчика. Кофейня была многолюдна, но свободные столики ещё оставались, между собой работники называли это «без четверти заполнена». Захар вдохнул знакомый приятный запах кофе и выпечки и, стянув перчатки, поднёс их ко рту и погрел своим дыханием.

— Ты так любишь работу, что готов посвящать ей свои выходные? — с тёплой улыбкой обратилась к нему Лиза, когда он подошёл к кассе.

— Я просто соскучился по тебе, — ответил Захар.

— Ну, окей, я могу притвориться, что это правда и что я польщена, и что ты здесь не ради того красавчика на мотоцикле, — хитро улыбнулась Лиза.

— Разве одно исключает другое? К тому же это правда, я действительно скучал по тебе! — запротестовал Захар.

— Ну, что ж, это хорошо! Значит, пока не променял меня на новую подружку?!

— Что за глупости? — озадаченно уставился на неё Захар.

— Скоро я уйду, и ты начнёшь секретничать с Ксюшей, — сказала Лиза.

— Я, скорее, начну секретничать с Галиной Степановной, — рассмеялся Захар, затем мягко потрепал Лизу за плечо и проговорил. — Ты — моя единственная подруга и, не надейся с помощью Ксюши отделаться от меня, ясно?!

— Откуда тебе стали известны мои тайные замыслы?! — Лиза тоже рассмеялась в ответ, затем, спохватившись, добавила. — Кстати, я слышала, что Гена обсуждал твой отпуск. Возможно, он даст тебе две недели совсем скоро.

— Почему мне в это плохо верится? Но если это правда, то я наконец-то закончу с переводом книги. — Захар немного помолчал, затем с грустью добавил. — В кофейне будет уныло, когда ты уйдёшь в декретный отпуск.

— Ты всегда можешь прийти ко мне домой и пожаловаться.

— Угу, в первую очередь на то, как Ксюша флиртует со всем, что движется. И даже со мной?! Со мной, Лиза?! — в притворном ужасе воскликнул Захар, а, затем, не сдержавшись, рассмеялся.

— Дай девочке шанс. Она пришла совсем недавно и пока не разбирается в геях, — сказала Лиза, а затем, спохватившись, добавила, — кстати, о геях. Тот красавчик ушёл, буквально перед тобой.

Захар заметил её сочувствующий взгляд и махнул рукой в беспечном жесте:

— Мне плевать.

— Я же вижу, что нет, — тихо возразила Лиза, покачав головой. — Кстати, на его столике я обнаружила это.

Лиза достала из-за стойки что-то белое и протянула Захару. Этим что-то была обычная салфетка. Парень изумлённо вытаращился на неё и только потом заметил, что на белоснежной бумажной поверхности что-то написано.

— Место, время и дата? — озадаченно спросил он, беря салфетку в руки и внимательнее вглядываясь в слова. — Что это?

Лиза лишь пожала плечами, а затем отметила:

— Это сегодня. В одиннадцать часов. Ночной клуб «Монолит».

— Я бывал там однажды, — как бы между делом пробормотал Захар, всё также уставившись на салфетку.

Почерк, несомненно, тот же самый, что и на салфетке со «спасибо» и смайликом, которая до сих пор лежала у него в кармане ветровки.

— Почему я не удивлена?! Похоже, ты побывал во всех ночных клубах города, — усмехнулась Лиза.

— Эй, не так ли давно ты сама ходила со мной по всем этим клубам?! — заметил Захар.

— Что ты собираешься делать? — поинтересовалась Лиза, смотря на то, как салфетка исчезает в кармане ветровки Захара.

— Ничего, — пожал он плечами.

— Он приходил в кофейню эти два дня явно в надежде встретиться с тобой, — напомнила Лиза.

— Откуда такая уверенность? Забыла слова Сократа? — поддел её Захар.

— Ох, не начинай! Если человек приходит в кофейню и спрашивает меня о другом человеке, то его намеренья ясны, тут, знаешь ли, мало простора для фантазии, — проворчала Лиза, а затем добавила, — он ведь тебе действительно нравится, да?

Захар не ответил, лишь опустил голову, позволяя белокурым волосам упасть на лицо.

========== Глава 5. Немного текилы со вкусом поцелуев ==========

«Зачем я здесь?» Что я делаю?!» — думал Захар, дрожащими руками беря синий браслет у стоящего на входе охранника.

Этим вечером он долго рылся в шкафу, раздумывая, что надеть и ненавидя себя за то, что почему-то испытывает волнение. В итоге, напялив на себя уже привычные чёрные джинсы и чёрную шёлковую рубашку, он направился к выходу из квартиры. Сейчас, получив свой браслет и войдя внутрь, он немного успокоился. Приглушённая клубная музыка, доносившаяся из танцевального зала, а также процесс проверки на входе и писк рамки металлодетектора — всё это было настолько привычным, что позволило расслабиться. Захар решил не сдавать свою синюю ветровку в гардероб, уж слишком он замёрз, пока добирался сюда. Пройдя по неоновому коридору, он, распахнул двери в танцевальный зал и вошёл внутрь, сразу же направившись к барной стойке. Народу здесь сегодня было просто уйма, толпа на танцплощадке казалась чем-то единым.

У барной стойки тоже почти не было свободных мест. Захар привычным движением откинул белокурую прядь со лба и окинул внимательным взглядом стулья.

«Вот, кажется, там есть освободившееся место», — подумалось Захару, когда он увидел девушку, соскочившую с барного стула, и направился прямиком туда.

— Ну, ты и козёл, Краснов! — услышал он девичий разъярённый крик, когда подошёл ближе. — Я тебя звала сюда не для того, чтобы ты мне говорил эту ерунду, придурок!

Девушка, взметнув своими длинными вьющимися волосами, в ярости выплеснула содержимое своего бокала прямо в лицо сидящему рядом парню и удалилась прочь. Захар, до сих пор надеющийся занять освободившееся место, несколько мгновений смотрел вслед удаляющейся девушке, а затем перевёл взгляд на бедолагу, получившего выпивкой прямо в лицо. Тот с невозмутимым спокойствием вытирал своё влажное лицо рукой. Когда парень встал со стула, Захар с ошеломлением узнал знакомое лицо — короткие чёрные волосы, высокие острые скулы и тонкая бледная линия губ. Лежащая в кармане салфетка с датой, временем и местом тут же напомнила о себе, словно обжигая сквозь слои одежды.

«Так вот кому было назначено свидание!» — дошло до Захара, всё также стоящего столбом. — Чёрт, какой же я придурок!» — билась мысль в голове.

От осознания собственной глупости и досады Захар не знал куда деться, но что он знал точно, так это то, что нужно поскорее сматываться отсюда, пока Андрей не заметил его. Он отвернулся, намереваясь скрыться в толпе, но, услышав до боли знакомый хрипловатый голос, замер:

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело