Выбери любимый жанр

В плену твоей любви (СИ) - Князева Ольга Игоревна - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

– В этот раз дело не в репутации! Я не хочу подвергать свою жизнь опасности и уж тем более жизни моих родных. Ты должен быть благодарен, что я согласился встретиться с тобой…

– В участке, – резко перебил незнакомец, – чтобы если что, можно было выпутаться и сказать, что я сам неожиданно нагрянул к тебе.

– Давай не сейчас! Не знаю, связаны ли эти взрывы с твоим визитом или нет, но я сейчас должен быть в левом крыле здания и искать виновных. А эта девчонка уже слишком…

– А она ничего не знает, а она ничего не видела и уж тем более не слышала. Она вообще кабинетом ошиблась… и домом! – Поймав момент, когда незнакомец чуть ослабил хватку, я резко дернулась в сторону и все-таки вырвалась из кольца его рук.

Так Фейт, что-то тут не чисто. Правда у меня от страха и волнения в голове полная каша и я вроде как ничего важного не услышала, но похоже уже то, что я видела капитана городской стражи в компании этого внушительного мужчины, сулит мне огромные неприятности. Вот прям попой чувствую, что так оно и есть.

В меня одновременно впились зеленые и черные глаза, и вот взгляд первых мне совершенно не понравился. Хоть лицо господина Даймондса внешне было спокойно – с учетом того, что у него где-то там в левом крыле что-то горит, а в двух шагах от него девушка, которая пришла сюда чтобы как бы его соблазнить и еще этот странный мужчина, который похоже и его заставляет нервничать – но в глазах у него вспыхнул ой какой нехороший огонек. Не знаю кто этот черноглазый, но командир городской стражи очень сильно хочет, чтобы об их встрече никто не узнал. И из этого стоит сделать вывод, что мне пора уносить ноги и другие части тела.

Недолго думая, а главное, чтобы эти двое тоже не успели подумать о чем-то для меня нехорошем, я со всех ног бросилась к двери. Но вот стоило мне сделать шаг, как краем глаза я вижу, что господин Даймондс в свою очередь шагнул мне наперерез. И вот мне даже знать не хочется, что он задумал и что намерен делать, вот просто не хочется и все! Но почему-то эти мрачные догадки все равно настойчиво полезли в мою бедную головку.

– Не трогай ее! – властный голос незнакомца, прозвучавший как приказ с затаенной в нем угрозой, заставил командира городской стражи удивленно застыть на месте, а меня ускориться.

Ну этих двоих! Бежать! Надо бежать от них куда подальше!

В коридоре меня ждал сюрприз. Только я перешагнула порог кабинета господина Даймондса, как чуть не врезалась в пробегавших мимо этого самого кабинета мужчин в доспехах. К счастью, я хоть успела к стене прилипнуть, идеально слившись в своем бежевом платье с ее бежевым цветом. Так, ну похоже городская стража разобралась или с пожаром, или с дракой в таверне, а может, заслышав громкий «бум» в своем управление, побросала все дела и ринулись на спасение своей обители.

Подождав пока вся эта звенящая от доспехов братия пронесется мимо меня, я отлепилась от стены и с трудом переставляя дрожащие то ли от страха, то ли от пережитого напряжения ноги, со скоростью хромой лани понеслась к выходу. Но самое ужасное, что заставило меня еще больше напрячься, так это то, что всю дорогу до выхода я ощущала на себе чей-то внимательный, цепкий взгляд. А еще я кажется догадываюсь чей именно это взгляд и меня это ой как не радует.

Когда же я выбежала из гудящего управления, все еще не веря, что меня никто не остановил, не схватил и даже ничего не крикнул мне в след, я глубоко вдохнула и увидев новую партию спешащей на подмогу стражи, продолжила свой побег. Ну как побег, я просто с невинным, немножко испуганным видом, неспешно направилась на противоположную улочку, боясь, что наши бдительные стражники могут в чем-то заподозрить убегающую со всех ног от их управления девушку. Хоть псевдоспокойная походка, когда за твоей спиной горит обитель городской стражи, тоже не могла не вызвать подозрений, я все-таки решила остановиться на этом варианте. А то, что где-то в Управление Порядка что-то горит, мы с моим носом прекрасно ощущаем благодаря едкому запах гари.

Я подошла к нашему «укрытию», то есть к дому, за которым мы с Крисом прятались и где я в последний раз видела своего непутевого напарника. Но его здесь естественно не оказалось. Обычно, каждый раз, когда нам приходится разделяться, мы всегда встречаемся в небольшой таверне под названием «Копченый поросенок», которая находится в бедном квартале западной части города, который так не любит патрулировать стража.

Мне, если честно, это место не нравится. Там не то что грязно, но скорее опасно, особенно для таких, как я. Ведь в этом заведение собираются все отбросы даже среди воров и мошенников, а еще очень часто можно встретить и убийц. Но в этот квартал нищих и попрошаек не заглядывает городская стража, предпочитающая просто закрыть глаза на это безобразие, если оно только не расползается и не касается благопристойных горожан. Да и шайки там зачастую не собираются, а одиночки не такие уж и буйные, и больше опасаются за свою шкуру, чем посягают на чужую. Так что пока мне везло, и я удачно избегала каких-либо неприятностей.

В «Копченом поросенке» главное быть как можно незаметнее и держаться рядом с хозяином таверны. А им является крупный мужчина, отлично владеющий заговоренными ножами, которые он так любит пускать вход. И подкидывая ему пару раз в неделю несколько серебряных монет, я обеспечиваю себя безопасностью и вроде даже как его покровительством.

Прежде чем отправиться в «Копченый поросенок», я посмотрела на здание Управления Порядка, увидев, как из его крыши поднимается в небо густой столб черного дыма, который на свету переливается красивым, сиреневым цветом. Судя по сладковатому запаху, немного пробивающемуся сквозь гарь, городская стража понесла ущерб в своих запасах зелья правды. Штука довольно неприятная, пахнет вкусно, но на вкус кислющая и после нее ты чувствуешь сильное головокружение, словно перебрал лишнего. Но из всех способов добиться правды от подозреваемых, зелье правды самое гуманное, хоть и не самое надежное.

Мое внимание привлекли столпившиеся возле управления люди, которые вели себя как-то странно. Одни смеялись, другие о чем-то спорили и… А мне почему-то так хо-о-орошо.

Я хихикнула, почувствовав странный прилив радости и желания поболтать с кем-то и что-то рассказать, неважно что, главное говорить и говорить. Снова хихикнув, я тут же зажала рот и нос рукой. Да чтоб меня леший утащил! Я знаю, что зелье правды можно выпить, на то оно и зелье, но неужели можно еще и надышаться его парами?

Словно в ответ на мой вопрос, черный столб дыма стремительно преобразился в насыщенно сиреневый и его тут же подхватил коварный ветер, направив в мою сторону. А из управления раздались такие звучные ругательства, что я неловко поежилась, чувствуя, как увеличивается мой словарный запас. Бедняги, для зелья правды не требуются никакие дорогие и сложные ингредиенты, но варится оно ну-у-у очень долго, и из-за этого еще и жу-у-утко дорогое.

Сладкий запах сгустился, стал настолько сильным, что как я не закрывала нос, спастись от него не получалось. А вот во рту появился кислый привкус, от которого меня всю так и передернуло.

Так Фейт, хватит тут унюхиваться зельями, да еще и такими невыгодными. Вот не дай Бог Света встретить сегодня кого не надо и сболтнуть чего не надо. Хотя я надеюсь, что в таком газообразном состояние, зелье правды намного слабее и время его действия не превысит нескольких минут.

Чувствуя приятную тяжесть в теле и легкое головокружение, я, стараясь сдержать приступы смеха, побежала прочь от управления и при первой же возможности свернула в сторону, спрятавшись от преследовавшего меня жутко сладкого дыма.

Всю дорогу до «Копченого поросенка» меня пробирали веселый приступы смеха, а еще казалось, что я чувствую на себе внимательный взгляд черных глаз. Но с учетом того, какими подворотнями я шла и через какие заборы лезла, да и как была осторожна и внимательна, богато одетому мужчине явно было не увязаться за мной хвостом. К тому же я не ощущала его пугающей силы, а это значит, что мое задурманенное парами зелья правды сознание, попросту издевается надо мной.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело