Ошибки богов. Книга шестая. Жертва паладина (СИ) - Танков Вячеслав - Страница 37
- Предыдущая
- 37/93
- Следующая
— Да! — озабоченным тоном подхватила нека. — К нам давно не поступало от них вестей! Не буду вас задерживать, милорд! Пожалуйста, возвращайтесь скорее!
— Ты сделал это! — вынырнув из кустов, заорал Деррик! — Йе-е-е! Еще одно испытание пройдено!
— Подтверждаю, — согласился Джереми, ухмыляясь. — Вы, парни, делаете потрясающие успехи! Никто не думал, что у вас получится совершить подобное! Так держать!
Попрощавшись с парнями, я отправился к служебному выходу, показанному мне Шино. Да, как оказалось, из Академии вело несколько входов-выходов, не считая главных центральных врат. К одним из них я и направился. У входа скучало два стражника, которые практически не обращали внимания на входящих или выходящих туда-сюда зверолюдей с продуктами. Но стоило мне подойти ближе, как они тут же встрепенулись.
— Эй! Ты кто такой? — спросил один. — Я тебя раньше не видел.
— Из новой партии с господами приехал, — ответил я. — На ферму послали, а то давно не было вестей.
— Да-а, — протянул второй, прислоняясь к забору. — Давно что-то Джонатана видно не было.
— Наверняка старый развратник снова ушел в запой, — расхохотался первый. — Каждый раз, как приезжает, рассказывает, как дрючит своих служанок.
Второй махнул рукой, мгновенно теряя ко мне интерес. Так, без особых проблем я впервые вышел за ворота, с интересом осматривая окрестности.
Но ничего интересного не увидел. На горизонте справа шли дымки из труб еле заметных домиков деревеньки, а налево к полям шла хорошо протоптанная тропа. От деревни к академии неторопливо ехала телега, груженная различными продуктами, и больше никого не было заметно. Вспомнив наставления Шино, я повернул на тропу.
Даже моим взглядом «опытного следопыта» было заметно, что по ней не ходили как минимум несколько дней. Трава росла совсем непримятая, но свежая. Тропинка бежала почти ровно, отделяя огромные поля, засеянные пшеницей, рожью и подсолнухами, от лесной рощи, которая через несколько метров превращалась в густой непроходимый лес.
Прошагав с полтора километра, я начал подозревать, что заблудился, как вдруг, взобравшись на небольшой холм, увидел недалеко впереди уютную ферму в небольшой долине. Подойдя ближе, рассмотрел большой жилой дом, полузаброшенного вида, пару сараев невдалеке и что-то вроде амбара за ними. Из-за дома раздавалось кудахтанье, блеяние и что-то вроде мычания и детского хныканья.
Осмотревшись, я никого не заметил поблизости. В доме явно долго время никто не жил. Тем не менее, прежде, чем приступать к осмотру, сначала подал голос:
— Есть кто живой?! Э-эй! Я пришел из Академии!
Разумеется, мне никто не ответил. Пожав плечами, я легко перепрыгнул через небольшой заборчик и направился к дому. Дверь оказалась незапертой, но слой пыли на пороге показал, что внутрь давно никто не входил. Подумав, я решил обойти дом вокруг. Кто-то же должен был присматривать за скотиной и курами.
На другой стороне все было гораздо веселее. Отдельно стоял курятник, отдельно за изгородью весело бегали овечки и козы. Как ни странно, но корм насыпали совсем недавно, да и вода в поилке была свежая. Но человеческих следов заметно не было. Зато я заметил несколько свежих следов копыт там, где их по идее не должно было быть. В том же курятнике, например. Ладно, можно считать, дело раскрыто.
Усевшись на перевернутое корыто посреди двора, я поднял руки вверх и негромко сказал:
— Ну, хватит прятаться. Я пришел с миром. Видите, оружия нет. Я с академии. Там о вас беспокоятся, вот и прислали меня. Выходите, я же чувствую, что вы наблюдаете за мной.
Делая ставку на свой необычный внешний вид, я не прогадал. Дверь небольшого склада, вероятно, с инвентарем скрипнула и на меня из темноты уставились две пары любопытных глаз.
— А-а вы не будете бить нас? — произнес один тонкий голосок.
— А привязывать и издеваться? — добавил второй, чуть басовитее.
— Нет, нет, нет, — отчаянно замотав головой, ответил я, не опуская рук. — Ни в коем случае. Поверьте мне!
Дверь приоткрылась шире, и изнутри несмело вышли две рогатые молодые девушки. Впереди осторожно ступала, слегка припадая на левое копытце юная Миносска: короводевушка с огромными и тяжелыми на вид рогами. Левый был то ли обломан, то ли спилен, а второй рос неправильно, загибаясь к черепу, чем наверняка причинял если не боль, то дискомфорт хозяйке. Одета она была в какие-то лохмотья, едва прикрывавшие интимные зоны. Это нельзя было даже назвать одеждой — просто какие-то куски ткани, наспех повязанные на тело. Коровка не отличалась высоким ростом, который являлся гордостью племени Миноссов. Наоборот, она была даже слегка меньше меня! Зато объемом груди значительно превосходила всех девушек, встреченных мной за последнее время! При каждом шаге ее бюст, практически не сдерживаемый тряпочками, качался, словно буй на волнах, приковывая к себе мой взгляд. Вместо хвостика у девушки трепыхался перевязанный обрубок.
С усилием оторвавшись от разглядывания сисек, я невольно ахнул, разглядев при солнечном свете тело коровки. Оно все было покрыто свежим и старыми шрамами! Словно кто-то совсем недавно мучил и издевался над ней, постоянно избивая кнутом!
Коровка, заметив мою реакцию, вздрогнула и замерла. При этом, девушка, которая шла позади нее, не успела среагировать, наткнулась на ее спину и неловко упала на песок. Подняв голову, она уставилась на меня испуганными глазами, в которых я видел только боль и ужас от предстоящего наказания. На ее голове росли небольшие спиральные бараньи рожки, которые тоже были то ли грубо обломаны, то ли небрежно спилены. Девушка быстро поднялась, и, не спуская с меня настороженных глаз, быстро спряталась за спину подруги. Я успел заметить, что ее тело также было исполосовано шрамами, хоть и поменьше, чем коровкино. Козочка не хромала, но правой рукой бережно придерживала левую.
Девушки замерли напротив меня. Я молча сидел с поднятыми ладонями, ожидая, пока те начнут разговор, хотя мне было больно смотреть на их раны. Но я не хотел пугать их раньше времени.
— Руки можно опустить? — произнес негромко.
Коровка снова вздрогнула, но все же поспешно ответила:
— Да, да, конечно, как пожелаете, г-господин.
Я с облегчением медленно опустил затекшие конечности, стараясь не напугать боязливых девушек.
— Меня зовут Ричард, я в Академии недавно, — сказал, стараясь держаться максимально открыто и дружелюбно. — Шино давно не получала от вас никаких вестей, вот и забеспокоилась. Но сама она приехать не смогла, вот и попросила меня проверить, все ли у вас в порядке.
Я попробовал встать, заметив, что девушки тут же слегка отступили.
— Не бойтесь, — произнес, попробовав улыбнуться. Но те лишь отступили еще дальше, с ужасом посмотрев на мой оскал. Ощупав рожу, вспомнил про свой драконий облик. — А...совсем забыл. Сейчас, вам, красавицы, предстоит небольшое представление. Прошу, не пугайтесь.
Сев на песок, прикрыл глаза и сосредоточился, чувствуя, как чешется кожа в местах превращения. Открыв через несколько секунд глаза, увидел прямо перед собой любопытное личико овечки.
— О-о-о, протянула она. — Молодой господин! Вы же только что были ящером! А покажете еще разок?
— Лия! Немедленно отойди! — пискнула коровка.
— Ну вот, — надулась рогатая. — Опять ты со своими нравоучениями! Что со старпером, что с тобой никакой жизни нет!
Тем не менее, она отодвинулась на безопасное расстояние, чтобы я в случае чего не смог до нее дотянуться.
Первый контакт с обитательницами фермы проходил крайне тяжело. Коровка отвечала крайне неохотно и односложно на все мои вопросы, постоянно одергивая влезающую в разговор овечку. Видно было, что она была старше нее и являлась кем-то вроде опекуна или главной для нее.
— Давно вы здесь? — это я спрашиваю.
— Да, — отвечает коровка, держась от меня на почтительном расстоянии.
— А что произошло с фермером?
— Не знаю.
— А я знаю! — это вторая.
- Предыдущая
- 37/93
- Следующая