Выбери любимый жанр

Убийца богов (СИ) - Светлый Александр - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

- Что вы здесь делаете, господин Чень?

- Пришёл представление посмотреть, а увидел намного больше, чем ожидал, - лыбясь на все двадцать восемь зубов, сострил я.

- Что вы хотите за своё молчание? Если вопрос можно решить золотом, то я заплачу. Сто... нет, двести. Двести золотых завтра с утра принесёт Синьхуа в виде моего скромного подношения и просьбы оставить это недоразумение в прошлом, - раздув ноздри и злобно стреляя то на меня, то на выход из беседки глазами, предложила девица Ли.

- Всего двести золотых? - делая разочарованный вид, спросил я.

- Если этого мало, я добавлю ещё.

- И сколько же? Ещё жалкую сотню или две? Ты так низко ценишь репутацию дочери главы города Тан Потяня?

Я специально сделал акцент не на её личной чести, а на пострадавшей от её несдержанности девицы Тан, которую она так старательно прикрывала собой. Услышав мои слова та расплакалась и выскочив из укрытия рухнула на колени.

- Умоляю, господин Чень, не губите меня. Я лишь раз поддалась порочному желанию. Это непростительная ошибка, которую я буду искупать всю жизнь, только не губите репутацию моего отца. Я не осознавала, что делаю, это всё она, это Ли Фань меня заставила.

- Правда, а мне так совсем не показалось? - сделав удивлённое лицо, театрально заявил я, - А как же: "Потерпи ещё немного, моя мать скоро уедет в столицу к госпоже Му Янь и мы сможем больше времени проводить вместе". Не похоже, что кто-то один раз поддался желанию. Вы этим давно занимаетесь, я всё слышал и видел.

Пережив настоящий ужас от моих слов, от того, что её раскрыли, девица Тан попыталась кинуться мне в ноги, но её подруга подхватила девушку под руки, оттянула назад и усадила на лавочку.

- Да, как вы смеете угрожать госпоже Тан?! Мой отец судья и заставит вас пожалеть... - прошипела она.

- Ага, денег на нормальное подношение не хватило и теперь пошли угрозы. Что дальше? Начнёшь кричать, чтобы прикинуться жертвой нападения? Хорошо, начинай, мне есть что рассказать тем, кто сюда придет, - ничуть не испугавшись, продолжал издеваться я.

- Сколько вы хотите, господин Чень? - убитым голосом спросила Тан Мэн Сюэ, - простите, но у меня действительно нет большой суммы, чтобы убедить вас забыть всё что вы услышали и увидели. Всё что у меня есть, это четыреста золотых. Я могу попросить у отца ещё сто в качестве карманных денег на следующие два месяца, но это всё, чем я могу вас отблагодарить.

- Не вздумай! Ты не должна... - возмутилась Ли Фань Юэ, кинулась и схватила руками ладони подруги.

Та резко вырвала свои руки и грубо отпихнула девицу Ли.

- Уйди, Ли Фань, просто уйди. Не хочу тебя видеть! Я же просила тебя подождать. Было так сложно? Я терпела в разлуке больше года, а ты не смогла потерпеть всего несколько дней. Я же тебя по-хорошему просила.

- Прости, Мэн Сюэ, не отвергай меня, прости.

- Уйди. Уйди! Просто исчезни из моей жизни, я больше не хочу тебя видеть.

- Нет, умоляю Мэн Сюэ... Сюэ прости меня, я всё сделаю, чтобы ты не пострадала. Я займу у старшего брата, продам свои украшения. Прошу, только не гони меня прочь.

- Отстань от меня, отвали Ли Фань, он же смотрит.

Теперь и вторая девица, расплакалась, обхватив ноги своей любимой подружки. Было видно, кто кого любит сильнее, кому стыдно показаться слабой, и кто о чём думает. Такая милая сцена. Прямо шоу запретной любви.

- Ладно, девочки, раз вы такие скучные и кроме крохотной кучки золота вам нечего мне предложить, я пожалуй пойду и расскажу о вас сначала братьям, а потом и другим собравшимся посмотреть представление гостям. Вот они удивятся, чем две, с виду невинные, завидные невесты, занимались тут наедине. Лучше разорвать вашу порочную связь и открыть глаза жителям города и вашим родителям, что скрывается под вашей "невинной", сестринской любовью.

Я был в ударе. Теперь даже обнимавшая ноги подружки Ли Фань Юэ не смогла удержать девицу Тан на лавке. Она сначала попыталась отпихнуть прилипалу ногой, а потом махнула рукой и просто прыгнула вперёд, чтобы дотянуться до моих ног руками. Схватившись за них, она подтянулась вперёд и стала тереться лицом и умолять о пощаде. Ли Фань Юэ пыталась оттащить подругу и не позволить ей унижаться, в итоге, бросила эту бесполезную затею, присоединившись к ней и с чувством выкрикнула:

- Су Чень Бин, я же тебе нравлюсь, я предлагаю себя. Делай, что хочешь, но только не вреди Мэн Сюэ.

Такая трогательная сцена, но мне пришлось её прервать.

- Ладно, сестрицы-любовницы, как я понимаю, у вас нет никаких ценных духовных артефактов, ядер духа и других полезных для культивации духовных сокровищ?

- Нет! Нет! - девицы в унисон закачали головами, заглядывая мне в глаза.

- Так и быть, я забуду о ваших глупостях. Жду завтра с каждой по двести золотых и вы ещё должны мне по одному желанию.

- Какому желанию? - не понимая, спросила Ли Фань Юэ.

- Моему желанию. Что я скажу, то вы и сделаете. Согласны?

- Да! - с готовностью, согласилась Тан Мэн Сюэ, - я всё сделаю, господин Чень!

- Погоди, - попыталась её остановить подружка, - А что если он скажет нам расстаться и больше никогда не встречаться? Ты на это согласна?

- Да, - ни секунды не сомневаясь, подтвердила Мэн Сюэ.

- А если скажет ему отдаться, ты тоже согласишься?

- Господин Чень готов нас отпустить, почему ты опять всё портишь?! - взорвалась дочь главы города.

- Он водит нас за нос! Мы не только заплатим ему, а ещё и станем его девками по вызову. Ты разве не понимаешь, что он хочет сделать. Не соглашайся.

- Господин Чень, не такой человек. Правда? Он просто хочет получить от нас помощь, когда она ему потребуется. Не меряй других по себе, Ли Фань. Это лишь тебе одной всё время только это и надо! Я давно должна была понять, какой ты на самом деле человек.

Пока девушки не рассорились я поспешил подтвердить:

- Верно, молодая госпожа Тан, мне нужно, чтобы вы помогли мне, если в этом возникнет острая необходимость. Прикрыли меня собой, защитили, если мне будет угрожать опасность. Мир большой, жизнь сложна, мы скоро все разъедемся по разным городам, но пока мы соседи, живем рядом, ходим по одним улицам, я хочу получить с вас обещание помочь, когда я попрошу о помощи. Ваше тело, невинность, которой у вас на самом деле уже нет, меня мало волнует.

- Тогда и я согласна, - вытирая рукавом слезы, подтвердила Ли Фань Юэ.

- Вот и договорились, идемте смотреть представление. Из-за вас я всё самое интересное пропустил!

Глава 09 Представление

Пропустив притихших девиц по тропинке вперед, я сказал вдогонку, что не стоит их болтливым служанкам видеть нас в одной компании. Добавил, что я выжду некоторое время в беседке, а сам кинулся назад по параллельному вытоптанной тропинке междурядью, чтобы проверить, пошлёт ли кто-то из шантажируемых девиц свою личную служанку к охраннику. Если такое случится, мне нужно было дождаться, когда он пройдет мимо меня и быстро направиться к выходу, чтобы безопасно покинуть сад. Заборы тут действительно высокие. Просто так не перелезть.

Я терпеливо ждал в засаде минуту, но мои худшие опасения не оправдались. Ни вторая молодая госпожа клана Ли, Ли Фань Юэ, ни её кузина, дочь наместника города Тан Мэн Сюэ не рискнули действовать решительно и натравить на меня свою охрану, опасаясь разоблачения. Понятно. Кишка тонка. Они такие же инфантильные, богатые детишки, привыкшие, чтобы за них проблемы решил кто-то другой. Возможно причин было несколько. По одиночке, они бы решились, но девица Ли больше переживала за репутацию своей подруги, и если та запретила что-либо предпринимать, то она просто подчинилась.

Мне даже стало немного жалко двух этих дурочек. Жили себе не тужили, втайне баловались чувственными наслаждениями, а тут их жёстко подловил какой-то чужак. У них случился настоящий шок. Теперь они будут более осторожными, научатся старательно прятаться, если вообще не расстанутся из-за этого случая.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело