Выбери любимый жанр

Убийца богов (СИ) - Светлый Александр - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

Денег теперь хватало лишь на самые дешевые средства, которые не помогали даже вначале. Разве мог глава Тан предложить главе клана Су такую невесту для его единственного сына. Невесту - почти покойника, а ведь это предварительный брак. Чень Бин сможет официально жениться только через два года, хотя начать спать с официальной наложницей уже сейчас.

Глава Тан не хотел обманывать гостя, даже находясь в тяжелейшем финансовом положении, когда всё его жалование до медяка шло на погашение созданных ранее долгов, но и вслух признать Лань Эр ходячим трупом тоже. Он увидел выражение лица дочери, когда глава Су предложил брак. Оно вспыхнуло неподдельным счастьем. Казалось её боль отступила. На самом деле нет, но на секунду девушка перестала думать о будущем, как о неизбежном смертельном конце, представила себя невестой, возможно увидела себя с любящим мужем в окружении детей, посмела мечтать о том, что будет через два-три года. Скорее всего она надеялась на то, что богатый клан Су спасет её, раз не смог отец, но глава Тан с болью в сердце знал, что этого "через два-три года" не будет.

Как отец невесты-наследницы, он должен предоставить к церемонии брака немалое приданое, но сейчас кроме долгов на десятки тысяч золотых, он не мог предоставить ничего. Уже ходили слухи, что клан Тан - нищий клан, пустышка, выдающий лецензии на торговлю на пять лет вперед, и занимающий у кого угодно из приезжих, только бы другие богатые семьи об этом не узнали и репутация семьи в городе не пострадала.

И ко всем этим проблемам ещё и временно выпавшая из его внимания и опозорившая его хуже некуда младшая дочь. Глава Су предлагал разумный выход, сделать Тан Мэн Сюэ наложницей его сына. Спасти её репутацию, а так как она становилась наложницей, то и никаких выплат в виде приданого с ней выплачивать не нужно. Даже наоборот, кроме того, что её возьмут на полное обеспечение, глава заплатит за его дочь свой "выкуп" на случай беременности. Это бы на время спасло Лань Эр, но наместник считал, что несправедливо жертвовать одной дочерью ради другой. В этом тяжелом положении нет выхода, и мужчина хотел снять с себя ответственность за то, что он не может принять сделку.

Пусть молодой наследник Су Чень Бин отвергнет старшую дочь, а тогда можно будет отказаться и от предложения о роли наложницы для младшей. Какими бы дочери не были глупыми, упрямыми и даже распутными, он их всё равно любил и желал им лучшей доли, чем положения бесправной наложницы, которую зовут, когда нужно её тело и выгоняют, когда надоела.

Тяжелые раздумья главы города прервал появившийся наследник клана Су. Мужчина смотрел на знакомые черты лица и фигуру подростка, но видел совсем другого человека. Никакой больше глуповатой улыбки, позерства или заискивающего взгляда. Более того, ему даже показалось, что его самого оценивают, и не просто изучают, а смотрят сверху вниз. Какое разительное отличие от того Ченя, которого знал мужчина. Даже походка изменилась. Походка дерзкого дикаря. Завоевателя, пришедшего получить своё по праву. Столкнувшись с парнем прямым взглядом, наместник почувствовал себя некомфортно, будто не он хозяин в этом доме, а сам пришёл на поклон. Тем не менее, этот новый Чень тоже знал нормы приличия. Как-то нехотя, даже неумело, словно делал это крайне редко, поклонился ему и своему отцу и спросил:

- Могу ли я переговорить с Мэн Сюэ?

- Я не против, но сначала помоги нам разрешить небольшой спор с твоим отцом, - предложил мужчина.

-...?

- Ты же знаешь мою старшую дочь, Тан Лань Эр, верно?

Парень глянул на бледную и уже непрерывно трясущуюся от усиливающейся боли и холода девушку и спросил:

- Вы имеете в виду эту несчастную?

- Почему это она несчастная?

- А вы разве не видите, что если так продолжится, то она скоро умрет. Нужно срочно вывести излишки концентрированной Инь из даньтаня, да и вообще из всего тела. Её уже пробивает дрожь, скоро начнутся припадки.

- Вы очень проницательны, молодой господин Су. Действительно, моя старшая дочь страдает от этого опасного недуга, но ваш отец решил выбрать её в качестве вашей жены.

- Её? - поморщившись переспросил парень, - она же старше меня.

- Вы не сказали мне, что ваша дочь сильно больна! - возмутился глава Су.

- Прошу, уважаемый глава Су, мы же договорились, давайте позволим молодым самим решать. Разве вы не согласились?

- Я согласился, но вы скрыли от меня очень важные причины отказаться.

- И всё же, вы согласились. Давайте молодой господин Чень Бин сам скажет, хочет он взять в жёны Тан Лань Эр, а Тан Мэн Сюэ взять в качестве первой наложницы или нет.

- А одну Тан Мэн Сюэ нельзя взять раз у Лань Эр проблемы? - не унимался глава Су.

- Взять кем?

- Наложницей.

- Наложницей - нет. Если он возьмет её женой, я согласен, но, к сожалению, не смогу выплатить большого приданого. В любом случае, заранее предупреждаю, что испытываю сейчас некоторые финансовые трудности, и не уверен, что это изменится даже если свадьба состоится через два года.

- Если так, то я не вижу резона выбирать вашу дочь в жёны моему сыну. Красивых девиц и с приданым предостаточно.

- Вы правы, но вы что-то говорили о помощи при поступлении в столичную боевую академию. Не уверен, что у этих девиц есть такой отец, который может обратиться напрямую к правителю нашей процветающей страны. Или вы имели в виду невест из кланов других городов?

- Я согласен жениться на Лань Эр, - сказал парень в самый разгар спора мужчин.

- Вы что? - встрепенулся глава Тан.

- Конечно, она чуть старше, а из-за сильного отравления выглядит, как ходячая смерть, но если она хочет ещё пожить, будет делать всё, что я говорю, и вдвоем с младшей сестрой будет искренне мне помогать, я согласен.

- Вас только её возраст смущает? А вы не хотите взглянуть...

- На черные пятна у неё под одеждой?

- Э-э-э, да.

- Я ещё на них насмотрюсь, когда буду выводить избытки энергии Инь. Даже если не в качестве жены, я хочу помочь вашей дочке. Думаю, надо начать уже сегодня, желательно прямо сейчас. Она в таком состоянии, что может умереть уже завтра.

- Вы действительно знаете, как ей помочь? У вас есть те дорогие пилюли?

- У меня есть нечто лучше. Пилюли помогут лишь на время, а я знаю, как удалить проблему в корне. Мне придется разрушить вашей дочери некоторые меридианы, чтобы приток Инь временно прекратился, потом очень долго и нудно, день за днём выпускать накопленную концентрированную Инь из даньтаня, а затем разрушить и его и остальные энергетические центры, иначе эта проблема вернется и опять будет усугубляться, но я обещаю, что смогу ей помочь с восстановлением потерянного уровня в кратчайшие сроки. Во много раз быстрее, чем она его достигала раньше.

- В этом нет необходимости, - заверил мужчина.

- Есть, - возразил парень, - Помощь вашей дочери - не благотворительность. У меня у самого будут всплески Ян. Безопасно, надолго и главное, совершенно бесплатно гасить Инь и Ян можно только продвигаясь параллельно в совершенствовании. Я смогу дотянуть её до уровня, когда она уже не будет во мне нуждаться. Станет боевым мастером золотого ранга и сама сможет контролировать и при необходимости уничтожать избытки Инь.

- Вы... вы это серьезно?

- Да, поэтому я и говорю, что роль жены Лань Эр мне подходит. Она будет жива, избавится от мучений и боли, а при парной культивации нужно полное взаимное доверие. Это интимней, чем зачатие детей на брачном ложе. Ваша дочь мне подходит, осталось только узнать, подхожу ли ей я.

Шокированные мужчины часто моргали выпучив глаза. Каждый понимал, что шестадцатилетний парень, находящийся в самом начале культивации не может так уверенно предлагать решение сложнейшей задачи и обещанный золотой ранг вызвал большое недоумение. Мастера такого высокого ранга встречались лишь в столичной академии и во дворце и были они двухсотлетними стариками, прошедшими очень длинный и тяжелый путь, а тут новичок так спокойно говорит, что и Лань Эр станет одной из великих боевых мастеров. Хотелось бы верить, да только это больше походило на незрелые, детские мечты.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело