Любимая адептка его величества 2 (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна - Страница 44
- Предыдущая
- 44/58
- Следующая
Безопасник сказал. Его голос никто не усиливал, поэтому мы не слышали, но до кого надо слова долетели.
После этого снова раздался истеричный смех и снисходительное объяснение, что с лошади проще упасть при чьей-то помощи, нежели самому. Мол, это ведь идеальное убийство! Несчастный случай на дороге – сколько таких происходит? И только полный идиот способен поверить в то, что такой блистательный наездник как Сонтор способен свалиться сам.
Что зацепило меня? Только одно: эти двое не врали. Их интонации и само построение фраз чётко свидетельствовали – сказанное правда! От и до.
Маргарита тоже это понимала. Её глаза стали большими, словно кукольными.
Приподнявшись, я несколько раз стукнул кулаком в стенку кареты, подавая знак вознице. Потом не выдержал и добавил:
– Хватит! Поехали отсюда!
Карета дёрнулась, затем тронулась.
– А как же эксперимент? – сглотнув, после очень долгой паузы спросила Маргарита.
– Да в бездну такие эксперименты! – неуместно огрызнулся я.
Глава 21
Маргарита
Я не знала лорда Сонтора младшего, и моим отцом он, разумеется, не являлся. Однако то, что я услышала, и в каких выражениях-интонациях это прозвучало, вызвало шок.
Ещё большим шоком стало понимание – лорд не погиб. Он кому-то мешал, и его убрали. Так может и Сонтор-старший умер не сам?
Я молчала, пытаясь переварить полученную информацию, но переваривалось плохо. Я просто сидела и тупила, глядя в обитую шёлком стенку, ещё не осознавая получавшийся пазл.
Георг видимо принял моё состояние за травму – едва мы выехали из ворот, он крикнул вознице:
– Гони, чтоб тебя задрало! Прочь отсюда!
Карета резко ускорилась.
Я уже приготовилась к тому, что снова будем пробираться три часа какими-то огородами, с риском отбить себе всё или вообще перевернуться. Но возвращение в Эстраол оказалось проще дороги в Урмас.
Спустя минут пятнадцать этой гонки карета остановилась. Георг помог мне выбраться на дорогу, после чего активировал телепортационный амулет.
Как и в случае с Брайтами переходов было несколько. Мы, по всей видимости, путали следы.
На пятом я судорожно вздохнула – какая-то роща сменилась каменными стенами двора-колодца.
– Всё. Мы дома, – пояснил Георг.
Здесь меня взяли за руку и повели к небольшой малоприметной двери. После непродолжительной прогулки по коридорам и лестницам, я очутилась в светлой гостиной, оформленной в сдержанном стиле.
– Мяса нам и вина, – скомандовал Георг, выскочившему словно из неоткуда слуге. – Ещё кофе и что-нибудь сладкое для леди.
Слуга низко поклонился и бесшумно исчез.
Меня же избавили от тяжёлого дорожного плаща, заботливо подтолкнули к креслу.
Шок ещё не прошёл, но дышать стало значительно легче, и я спросила:
– А как же семена?
Монарх тихо выругался. В переводе на цензурный реплика означала, что семена нам не нужны.
– Ну и ладно, – я прикрыла глаза.
Недолгая передышка, и я заставила себя вернуться в реальность.
После кофе, запитого неуместным в столь ранний час бокалом вина, стало ещё спокойнее. Или это стены «родного» дворца помогли?
Мысль о том, что я почти признала Эстраол родным, мелькнула и погасла. Я неотвратимо возвращалась в адекватное состояние, хотя по-прежнему не желала сознавать то, что произошло.
Странность со смертью лорда Сонтора – потом. Сейчас лучше вспомнить об актуальном.
И вообще, если следовать принципу «решаем проблемы по мере их поступления», то получается, что:
– Георг, мне очень нужно поговорить с Филинией.
– Хочешь рассказать о…
– Нет, – перебила я. – Не об отце.
Георг пихнул в рот новый кусок жареного мяса, запил вином, спросил напряжённо:
– О чём тогда?
– Не важно, – я отвела глаза. – О другом. Просто нужно.
Я понимала, что не вытерплю до выходного. Мне очень-очень хотелось пообщаться с бабушкой прямо сейчас.
– Ладно, – после долгих сомнений буркнул Георг.
Только в особняк мы поехали не сразу.
Для начала к Филинии был отправлен слуга с запиской, и лишь после ответа, что леди дома и готова принять, мы с его величеством спустились вниз.
Нам подали новую неприметную карету. Пока катили по улицам, я размышляла о том, что для меня записки – всё-таки дикость. В родном мире достаточно чиркнуть пальцем по экрану телефона, чтобы выяснить, а тут…
Одновременно я пыталась отогнать нервозность. Держалась ровно, при том, что хотелось ёрзать.
А ещё смущал Георг! Король смотрел неотрывно, словно гипнотизируя. В итоге я не выдержала:
– Всё хорошо?
Мужчина медленно кивнул.
Потом были ворота особняка, подъездная дорожка и встречавшая прямо в холле Филиния. Герцогиня хмурилась и ничего хорошего от внезапного визита точно не ждала. Ведь я должна сейчас сидеть на лекциях, а не разъезжать по столице в компании Георга.
– Доброе утро, – первой поздоровалась леди Сонтор.
Георг кивнул, а я ответила эхом:
– Доброе.
Следующей репликой хозяйки дома стало:
– Ваше величество, только не говорите, что снова допустили какое-нибудь непотребство. Вы буквально позавчера уверяли меня, что…
– Не скажу, – перебил король. – Я вызвал Маргариту из Академии по важному делу, а она захотела заодно встретиться с вами.
Теперь Филиния посмотрела обеспокоенно, а я нарочито-бодро улыбнулась.
– Общайтесь, – добавил Георг повелительно. – Даже торопить вас не буду.
– Мы пообщаемся, а вы? – уточнила герцогиня.
– Поеду. Но, учитывая некоторые обстоятельства, пришлю вместо себя Тонса. Он проводит Маргариту в Академию, когда вы закончите.
Моя татуировка не заёрзала, но почти.
Я могла возразить, попросить замену, но объективных причин избегать королевского побратима всё-таки не было. К тому же на днях я сама предлагала заменить Георга на этого самого Тонса. Как теперь сказать «нет»?
И вообще он неплох. Вот и факультатив ведёт приятно. Весело! Все наши девчонки мечтательно прикрывают глаза лишь услышав его имя. А второй курс и третий вроде даже собираются идти к ректору с претензией – почему у нас есть такой замечательный факультатив и преподаватель, а у них нет.
– Хорошего дня, леди, – сказал Георг.
Король отвесил новый вежливый полупоклон, и уже развернулся, чтобы уходить, но тут опомнился и внезапно погрозил мне пальцем.
– Что? – не поняла я.
– То, – отозвался он веско. – Сама знаешь, Маргарита.
Это намёк на влипание в неприятности? Так все прошлые приключения были не нарочно, кроме, разве что, карумов.
– Так, а вы о чём? – деловито вклинилась герцогиня.
– О некоторой чрезмерной любви вашей внучки к авантюрам.
Бабушка недобро сузила глаза, однако смотрела при этом не на меня, а на Георга. Кажется, заподозрила его во лжи. В навете на любимую «внучку».
От этого стало так тепло, так приятно, что я улыбнулась.
Зато Георг восторгом не проникся! Наоборот возмутился, правда препираться не стал.
Величественный взмах рукой, и сюзерен нас покинул. Мы с Филинией остались вдвоём, если не считать тройки замерших в отдалении слуг.
– Маргарита? – позвала бабушка.
– Я должна кое о чём рассказать, – выдохнула я и на секунду зажмурилась.
Филиния плавно скользнула навстречу и, наклонившись максимально близко, уточнила:
– Только не говори, что сплетни не врут и у вас с Георгом всё серьёзно.
Я округлила глаза, а Филиния…
– Ой, вот только не надо.
– Чего «не надо»?
– Уверять меня, будто Георг тебе ни капли не интересен. Мы обе знаем, что, невзирая на скверный характер, он мужчина весьма привлекательный. Красивый, сильный, не лишённый ума. И пошутить умеет, и…
На моих щеках вспыхнул румянец, но я продолжила смотреть на герцогиню с возмущением. Сказала-то она правильно, Георг неплох, но при чём тут я?
– Ну что ты так смотришь? – оборвала саму себя бабушка. Она не злилась, не осуждала, просто пыталась понять к каким новостям готовиться.
- Предыдущая
- 44/58
- Следующая