Выбери любимый жанр

Дар океана (СИ) - Пикуля Владислав - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

— Алло! Владислав! Нам срочно нужна ваша помощь!

— Кто это?

— Никита, друг Наташи, она меня вам рекомендовала!

— А точно, помню. Что случилось?

— Нас атаковали агенты, вы нам нужны! Прибывайте как можно быстрее в город гибридов изоляционистов!

— Понял! Скоро буду!

Нажав на кнопку прерывания вызова, я упал под причал, что укрывал нас от врагов.

— Ну что? — Моя подруга выстрелила и прячась, упала рядом со мной.

— Всё нормально. Сказал скоро будет.

— Ну, тогда нам надо продержаться до его появления.

Через какое-то время, показавшееся мне вечностью, к причалу подошла большая моторная лодка. Агенты продолжали атаковать, но за эти минуты или даже часы, мне было сложно оценивать время, мы смогли вывести из строя ещё одного врага, на этот раз уже окончательно, рана в груди красноречиво об этом говорила.

— Быстрее! — Прокричал мужчина, что стоял за штурвалом. Наш друг схватил раненого, и мы все, пригибаясь, направились к спасителю.

Вскоре мы все разместились на борту и в тот же момент мотор взвыл, лодка начала быстро отодвигаться от пирса, ловя рулевой колонкой пули. Через десяток минут мы наконец-то смогли расслабиться. Берег находился чуть-ли не на горизонте и на таком расстоянии враг уже не смог бы нас достать.

— А ну рассказывайте, что тут сейчас произошло. — Спасший нас мужчина отвлёкся на секунду и глянул на Наташу.

— Долго рассказывать. Мы хотели найти союзников для борьбы с Таной и спецслужбой, ведь ты в курсе же что происходит. Вот в итоге, что у нас получилось. Русалки согласились, а Аполлинарий, как оказалось, предал нас. Поэтому спецслужба здесь и оказалась.

— Да… Любите вы приключения на кое-что себе находить.

После этого он замолчал и уже не отвлекался от управления лодкой. Я более внимательно посмотрел на Владислава. Взрослый мужик, лет наверное тридцать пять, сорок, короткий ёжик волос, лёгкая щетина и пышные усы, короче обычный дядька. Отвлёкшись, я начал смотреть по сторонам. В открытой воде волна поднялась сильнее, поэтому лодке приходилось не очень высоко подпрыгивать. Интересно, что там сейчас происходит на судне? Были ли ещё рейсы?

— Эй! Хочешь за штурвал встать? Ты же теперь мой новый подчинённый, мне хочется посмотреть на твои навыки управления плавсредствами. — Проговорил мой работодатель.

— Хорошо, Владислав. — Я поднялся на ноги и подошёл к рулевому колесу.

— Зови меня просто — Влад. — Он отошёл и присел рядом с раненным над которым колдовали все остальные.

Ну рулить, значит рулить. Для меня в этом ничего сложного нет, мне приходилось управлять гораздо более массивными суднами. Так что спокойно поворачивая штурвал немного то влево, то вправо, я вёл лодку, которая была похожа на ту, что имелась на прошлом моём месте работы.

***

Через несколько часов мы причалили около деревни гибридов. Влад оказался доволен моими навыками и сказал, что послезавтра ждёт меня на работе. Выгрузив нас на берег, он отправился дальше, мы же пошли в дом Наташи. Раненого отнесли в местный аналог больницы, где остался только один доктор, все остальные разошлись по домам. Мне же оставалось разместиться у Наташи, ведь прошлое моё место жительства теперь недоступно.

***

Проснувшись на следующий день, я, как обычно, встал и пошёл заниматься утренними делами. Ночь прошла для меня беспокойно, в очередной раз мне пришлось стрелять, драться и наносить вред здоровью людям, поэтому сон превратился в кошмар. Однако он оказался не таким сильным, по сравнению с тем разом когда мне пришлось убить агента. Выйдя в гостиную, я начал готовить себе кофе.

— О, доброе утро. — Проговорила Наташа, прикрывая входную дверь. — У меня для тебя новости есть. Мне придётся надолго уехать, поэтому теперь над оставшимися здесь людьми ты будешь главным.

Отвлёкшись от процесса приготовления чёрного напитка, я посмотрел на подругу широко раскрытыми глазами.

Глава 32

— Что ты сказала? — Я присел на стул

— А что это тебя так удивляет? — Наташа прикрыла дверь и встала напротив меня.

— Как что? Ты же меня назначаешь главным над своими людьми.

— И что?

— Что? Я же не гибрид, я не управленец, да и связей с русалками у меня нет в конце концов.

Наташа села на другой стул и взяла мою руку в свою.

— Ну, во-первых, ты не гибрид, да, но ты про нас уже много знаешь, да твоя девушка — гибрид. — На этих словах моя подруга улыбнулась. — Во-вторых, ты работал старшим матросом, а значит имеешь опыт управления людьми, ну и вообще-то связи с русалками у тебя есть. Ты про Рину уже забыл?

— Ну… Да, ты права. Но всё равно, может лучше кого из твоих друзей гибридов назначить? Кстати, а что вообще происходит? С чего ты назначаешь меня главным? А сама?

— Всё потому, что мне придётся на какое-то время уехать. — Наташа высвободила свою руку, улыбка пропала с её лица, и вообще она стала предельно серьёзной. — Помнишь Аполлинария? Его убили при нашем отступлении. Я опять связалась с теми гибридами. Они поведали, что из-за того, что теперь у них нет лидера, началась борьба за власть, и этим воспользовались агенты. Они очень многих убили. И теперь меня просят временно взять бразды правления, пока там всё не успокоится. И это как нельзя лучше. Теперь у меня получится их направить на борьбу с нашими врагами.

— Ну не знаю… Это не опасно? — Теперь я взял Наташу за руку.

— А когда было неопасно? — Моя подруга снова улыбнулась, только улыбка получилась больше грустная, чем весёлая.

— Я так понимаю, выбора у нас нет?

— Нет.

— Ладно. Хоть мне это и не нравится, но я стану местным лидером. Только на время, пока ты не вернёшься.

— Ты самый лучший. — Наташа меня обняла и поцеловала в щёку. В этот момент по моему телу прошли мурашки. Как это всё-таки приятно, когда девушка тебя благодарит вот таким образом. — Кстати. — Она отпрянула, встала и подошла к двери, взяв большой пакет, вернулась и протянула его мне. — Это тебе, подарок.

Взяв то что предлагали, я глянул внутрь. Там находился мой ноутбук, прилагаемые к нему провода и несколько элементов одежды.

— Как? — Я глянул на Наташу.

— Всё просто. К этому времени агенты уже ушли из твоей квартиры, поэтому я послала туда своих людей. Вот они аккуратно и вынесли твои вещи.

— Спасибо. — Теперь была моя очередь обнимать девушку.

— Да не за что. — Она смущённо улыбнулась, но в ответ тоже обняла.

***

Проходили дни. Моя подруга после нашего разговора, через несколько часов, собралась и уехала. Теперь её ждёт работа в том самом городе, где мы недавно были. Да, Наташе не позавидуешь, ей досталась задача гораздо сложнее чем мне, организовать разобщённых людей, и создать из них единую силу. Однако, я чувствовал, что и мне не придётся баклуши бить. Город до сих пор под контролем военных, они, как и раньше, патрулируют улицы, всех проверяют, за малейшую провинность, кинутый мимо урны мусор или косой взгляд, могут схватить и отправить в участок. Чаще всего после этого людей отпускали и даже почти не тронутыми, но иногда некоторые бесследно исчезали. Однако был в этом один большой плюс, нападения со стороны русалок и гибридов полностью прекратились. Я не знал, это из-за военных, что в начале отстреливали всех водных обитателей или из-за других русалок, что смогли оттянуть силы Таны на себя. Но всё равно, так жить нельзя. Хоть количество преступлений и атак с воды уменьшилось, однако люди стали бояться своих охранников. Ибо солдаты сами начали выходить за рамки. Ловить и отвозить в участок за малейший проступок это слишком, поэтому местное население как и раньше боялось, так и продолжило находиться в страхе. С этим надо было что-то делать. Русалки согласились нам помочь, поэтому пока Таны можно не бояться, значит требовалось освободить город.

Выйдя на новую работу, я стал присматриваться к своему начальнику. Первое моё впечатление оказалось правильным. Владиславу недавно стукнуло сорок один, он уже давно владеет бизнесом по разведению рыбы. Относительно недалеко от базы где я раньше работал и находятся его садки. Помню, пару лет назад мы ходили в эту сторону, и я видел вдалеке около берега какие-то конструкции, парни сказали, что там рыбу разводят. И вот теперь мне приходится этим заниматься. Моя работа состояла в том чтобы на небольшом катерке, метров десять в длину, развозить рабочих по этим садкам. Они там занимались кормёжкой и другими делами, короче делали так, чтобы рыбы становилось больше и её можно было отправлять на продажу.

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело