Выбери любимый жанр

Семена Апокалипсиса. Книга 9 (СИ) - Понарошку Евгений - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

Она «маякнула» всем приветственную эмоцию и широко улыбнулась. После этого сама взяла графин, бокал и налила себе напиток. Артём краем мысли отметил, что за такое упущение кто-то из слуг лишится жизни.

— Приветствую, уважаемая Эрли, — первым взял слово Галдас. — Надеюсь, твой путь был лёгок, а дела увенчались успехом…

— Ага, лёгок, как же! — хмыкнула Эрли. — И вообще, Галдас, давай обойдёмся без этих твоих…

Женщина махнула рукой, видимо, не найдя слов, характеризующих слащавое поведение или не пожелав высказать их вслух. Своим эпатажным появлением она сразу стала центром внимания. Игрок тоже сидел молча, решив расспросить её о делах позже.

— Давненько мы не виделись, владыка Эрли, — заметил мохнатый здоровяк. — Как ты? Я слышал, ты завела ученика.

— Он справа от неё и сидит, — недовольно поправил его коротышка.

На это Гевар только пожал плечами. К подобной информации он действительно относился равнодушно. Присутствующие задали гостье ещё пару дежурных вопросов, на которые та отвечала нехотя и с ленцой.

— Кстати, что касается уважаемого Артёма, — взял слово Галдас. — Эрли, ты будешь ещё куда-то отлучаться?

Он единственный верно произносил его имя. Мужчина искренне недоумевал, как этот чертов трансгендер разобрался с тонким моментом слитного произношения. Крылось ли дело в его таинственных способностях?

— Разве что по мелочам, — усмехнулась та. — Тем более, у меня личный порталист…

Она наклонилась и приобняла Артёма. Такой панибратский жест вообще казался невозможным и от кого другого расценивался бы как оскорбление. Только Эрли с присущим ей шармом делала это всё непринуждённо и естественно. Остальным лишь оставалось воспринимать её поведение как должное.

— Ты обещала, что подготовишь ему экипировку, — намекнул Галдас. — Я надеюсь, этим ты и займёшься в ближайшее время. Дело не простое, а время уже поджимает.

— Без тебя решу, умник, — как бы в шутку сказала женщина, но что-то в её словах заставило сколького собеседника немедленно оставить тему.

Отвернувшись он него, Эрли сосредоточила внимание на подопечном.

— У-у-у-у, — протянула женщина, видя заметное что-то ей одной. — Ну, не обманываешь ожиданий… Каждый раз, когда тебя вижу, наливаешься новыми красками Силы.

Сравнение звучало странно. Адепт мысленно задался вопросом, что же за навыки восприятия у Эрли, и как много она может ими ощутить. Впрочем, человек и сам ощутил, что его наставница стала опаснее чем раньше. Это не удивительно, не он один готовился к грядущим событиям.

— Стараюсь, леди Эрли, — нейтрально ответил адепт. — Вы же сами меня учили.

— Ха-ха-ха! — громко рассмеялась наставница. Ответ её чем-то позабавил. — Ладно, давай оставим общество этих душных стариков.

На её слова, как всегда, никто не обиделся. Все воспринимали поведение женщины спокойно.

— Как скажите, — Артём поднялся вслед за Эрли, и оба покинули зал.

— Давай сразу наверх, — махнула рукой она. — Слетаем к одному вредному артефактору.

Эрли была, словно ураган. Игрок только её увидел, а она уже куда-то его ведет и наверняка приготовила кучу дел.

— С какой целью? — поинтересовался человек, ступая по винтовой лестнице вслед за наставницей.

— Тот скользкий падальщик прав, — фыркнула та. — Надо быстрее тебя экипировать. Я еще сомневалась, дорос ли ты, но теперь вижу, что хорош. Ты ведь не потратил реагенты с божественных тварей?

— Разумеется, нет, — отозвался порталист, — и даже приобрёл ещё.

— Ну, кто бы сомневался, — хохотнула Эрли. — Ты не выбираешь лёгких путей.

— Похоже, что так, — кивнул Артём и вспомнил знакомую фразу: — Меня ведёт тропа приключений.

— Хах, — усмехнулась собеседница. — Знаешь, ты похож на этих героев из сказаний. Интересно, сколько любопытных историй скрывают твои путешествия?

— Уверен, что меньше, чем ваши, — парировал адепт.

Они заняли ожидающий их экипаж и полетели куда-то вглубь города Башен. Путь оказался совсем недолгим: буквально пятнадцать минут — и они приземлились на посадочную площадку небольшой и изящной башенки из светлого камня. Здесь их уже встречал слуга, который без лишних слов повернулся, предлагая гостям следовать за ним.

— На самом деле за работу мастер взялся давненько, — заметила Эрли, пока они шли. — Сейчас как раз осталось внести финальные штрихи. Тебе должно понравиться!

Артёму и правда было любопытно, что же приготовила для него наставница. Вместе они спускались по лестнице, чтобы попасть к неведомому артефактору.

Глава 24

Судя по долгому спуску, они были уже где-то явно под землёй. Пока шли, Артём с любопытством представлял себе, как будет выглядеть мастерская. Разумеется, в голову лезли навеянные образы какой-нибудь волшебной кузни со всякими светящимися приблудами. Правда, он все же понимал: реальность будет иной. Так и оказалось.

В первую очередь спутники шагнули в небольшое помещение, где молчаливый слуга сделал жест остановиться. По бокам заработали механизмы, распыляющие в воздух резко пахнущее вещество. Игрок насторожился, но опасности не ощущал, да и Эрли отреагировала спокойно.

— Дезинфекция, — «расщедрился» на объяснения молчаливый слуга.

Когда обработка прекратилась, он вынул из встроенного в стену шкафа два свёртка и протянул по одному Эрли и Артёму. В каждом их них лежал мешковатый костюм из полупрозрачной ткани. То была специальная защитная одежда, использующаяся для посещения стерильных помещений.

Надевая костюм, адепт уже проникся уважением к неизвестному артефактору. Мастерство, по его мнению, как раз и начиналось с серьезного отношения даже к мелочам. А тот факт, что даже обычно взбалмошная наставница сейчас молча выполняла инструкции, являлся тому прямым подтверждением.

Они вышли в коридор. Именно оттуда начиналось настоящее царство чистоты. Всё: стены, потолки и пол — было отделано ослепляюще белым покрытием, напоминающим резину.

После нескольких поворотов любопытному взору посетителя открылась сама мастерская. Большое помещение размером с ангар также сверкало белизной. Огромную площадь занимало множество диковинных станков и устройств, созданных на стыке науки и технологий Вездесущей.

— Эрли, — спокойный бас привлёк внимание осматривающегося Артёма.

Оглянувшись, мужчина увидел идущего из глубин мастерской разумного, находящегося на малом уровне трансцендентности. В пользу последнего говорил весьма помятый вид ксеноса. Тот испытывал явное физическое недомогание: волосы давно утратили пигмент, а лицо пошло глубокими морщинами. От человека же его отличал зелёный цвет кожи и черные, без белков, глаза. Артефактор относился к довольно распространённой расе мирт.

— Ты давно уже должна была принести катализатор! — сходу и довольно склочно выпалил ксенос, не обращая внимания на Артёма. — Где тебя носило?!

Подобное поведение слабого по отношению к сильному было необычным. Мужчина списал это на особое положение артефактора, которые считались редкими специалистами и очень ценились.

— Ну, что поделать, Тефий… — развела руками женщина. — Сам понимаешь, какие дела теперь происходят.

— Ладно, — тут же отошел неизвестный и наконец взглянул на человека, будто измеряя его. — Для него работа, верно?

— Именно, — кивнула Эрли. — Или ты где-то ещё видел порталистов, подходящих под требования?

— Понимаю, — ответил мастер, продолжив разглядывать Артёма ещё несколько мгновений, но спохватился и махнул рукой, — пойдём.

Не ожидая их, старик двинулся куда-то вглубь ангара-мастерской. Представиться порталисту не пожелал, но адепт не спешил оскорбляться. В конце концов, он сталкивался с куда более эксцентричным поведением. Переглянувшись, Эрли и Артём проследовали за хозяином.

— Благо, что ты соизволила предупредить меня, — прямо на ходу ворчал Тефий. — Все уже готово. Надо как можно скорее вводить катализатор. Надеюсь, ты не забыла?

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело