Полночные наслаждения - Джеймс Элоиза - Страница 25
- Предыдущая
- 25/82
- Следующая
— Патрик, — прошептала она, — это и есть то самое? То, чем мы занимаемся.
Боже, до чего она наивна! Он уже давно понял, что ошибся, считая ее искушенной в сексе. В одежде она казалась более опытной.
— Дорогая, ты так прекрасна! — прошептал Патрик, поглаживая ее бедра. Затем легонько поцеловал в нос. — Мне хочется тебя видеть. Позволь зажечь свечу.
Она улыбнулась.
— Если света луны тебе недостаточно, зажги.
Он на несколько секунд приник к ее губам, потому что просто не мог удержаться, а затем вскочил на ноги, чиркнул спичкой, и комната озарилась слабым мерцающим светом.
Патрик поставил свечу на столик и сел на постель, устремив глаза на Софи.
— Как ты на меня смотришь! — прошептала она. Это был не стыд, а что-то совсем другое.
— Я смотрю на тебя так, как мужчина смотрит на женщину, которую жаждет больше всего на свете. — Он сбросил плащ.
— Ох, — выдохнула она.
Под плащом у него оказалась только тонкая батистовая рубашка с распахнутым воротом.
— Я еще никогда не видела мужчину без галстука, — неожиданно вырвалось у нее.
Патрик озорно улыбнулся. Затем быстрым движением вытащил рубашку из бриджей, стянул с головы и бросил рядом с постелью. Глаза Софи расширились. Брошенная рубашка возбудила легкое движение воздуха. На его бугристых мускулах заиграли оранжевые тени.
Софи протянула руку, коснулась груди Патрика, потерла соски, а затем, подняв глаза, встретилась с его глазами. Они были полны желания.
Она улыбнулась и, не отрывая взгляда, повторила движение, Но теперь уже обеими руками и очень медленно. Под ладонью отчетливо ощущалось биение его сердца. Она представила это сердце в виде маленького крота, которого в детстве однажды поймала вечером в саду.
Внезапно, как раз в тот момент, когда Софи расслабилась, Упоенная ощущением своей власти над Патрикомего руки подняли ее с постели. И через мгновение, не прерывая ласк, она оказалась у него на коленях. Сердце бешено заколотилось. От него исходил непередаваемый запах. Так пахла ночь в середине лета. Это было какое-то умопомешательство, которое ударяло в голову, как крепкая мадера. Это был запах мужчины с непременной примесью слабого аромата бренди. Софи задержала дыхание и напряженно ждала.
Патрик заглянул в ее доверчивые глаза и зажмурился, сопротивляясь накатившей волне страсти, которая угрожала превратить его в сатира. Ему жутко хотелось опрокинуть Софи на постель и жадно овладеть ею. Но это было совершенно недопустимо.
Он поцеловал очаровательный носик.
— Теперь ты выйдешь за меня?
Порывисто дыша, она завороженно смотрела ему в глаза. Все девичьи зароки и клятвы были преданы забвению. Патрик взял ее за плечи.
— Софи.
— Хорошо, — проронила она. — Хорошо, я выйду за тебя. — Но не это сейчас было для нее важно. — Патрик! — Она исступленно прижалась к нему всем телом.
— С моей стороны это было бы недостойным, — горячо прошептал он ей в губы. — Нам следует подождать.
Но как можно чего-то ждать, когда теплые волны радости омывают тело. «Я выхожу замуж за повесу, распутника. Да, да, да. Но за повесу, которого бесконечно люблю…» — Софи отважно потянулась ко рту Патрика, пробежав языком по контуру его губ. Он еще крепче стиснул ее в объятиях, а ее руки, соскользнув с шеи, направились вниз к груди. А потом еще дальше, к поясу.
Руки Патрика тоже нашли себе занятие. Вначале они направились в знакомое место, под закругления грудей. Она охнула, отдернув голову назад, но Патрик подтянул ее к себе и впился в губы. Затем оторвался и впился снова, потом еще раз, потом еще-Ловким движением сбросил с нее сорочку, а затем через мгновение освободился от одежды сам.
Софи затрепетала от предчувствия. Скосив глаза на свое тело и осознав, что обнажена, она вяло удивилась тому, что не заметила, как это случилось. Это тело больше не ощущалось собственным. Розово-кремовое пространство превратилось в лабиринт острых переживаний, совершенно не похожих ни на что, о чем она знала или даже когда-либо мечтала. Она смотрела на руку Патрика, который вначале ласкал ее грудь, а затем живот. Смотреть больше не было сил.
Этот волшебник творил с ней чудеса.
Наконец она почувствовала его у себя между бедрами. Каждый дюйм тела криком кричал, призывая Патрика не останавливаться — продолжать.
— В первый раз это может быть не очень приятно, — горячо прошептал он, целуя ее глаза.
Но Софи уже все было безразлично.
Призывно выгнув тело, она сомкнула руки вокруг его шеи, и это сорвало последние сдерживающие путы, подобно тому как огонь пожирает сухую соломенную крышу. Он проник в ее рот и тело на одном вздохе, на мгновение оставшись совершенно неподвижным. Стон Софи был погашен поцелуем.
Последовавший за этим медленный сладостный ритм постепенно оттеснял на задний план сопровождавшую вторжение жгучую боль, которая стала замещаться чем-то другим. С губ Софи начали срываться слабые постанывания.
В тот момент, когда Патрик, чуть подавшись назад, охватил руками ее попку, она начала под ним извиваться. Сознание сжалось в одну-единственную точку. Ее тело вздымалось, чтобы встретить его тело. Наконец неуловимая, невесть откуда взявшаяся искра взорвала их обоих, практически одновременно. Софи показалось, что она осветилась каким-то неземным светом, а затем огненные струи сплавили ее с Патриком.
Такого он прежде никогда не испытывал. Волна накатившего экстаза была необыкновенно острой и мощной. Сдерживаться уже не было сил. Он наконец сдался и ринулся вперед, повторяя как Молитву:
— Софи, Софи, Софи…
Голос приглушали разбросанные по постели длинные спутанные локоны.
Пламя свечи на столике подрагивало и колебалось под ласками слабого ночного ветерка, который беспрепятственно проникал открытое окно спальни.
Глава 9
В это время мать Софи в своей спальне, которая располагалась в противоположном конце коридора, неожиданно проснулась и села в постели. Разумеется, Элоиза была в ней одна, и так продолжалось с тех пор, как спустя примерно два месяца после свадьбы она обнаружила супруга в объятиях горничной. Непреклонное требование никогда больше не навещать ее в постели маркиз воспринял нельзя сказать чтобы охотно, но все же довольно равнодушно. С той поры единственные звуки, беспокоившие маркизу ночью, издавал супруг, когда поздно появлялся в смежной спальне, и (очень редко) кто-нибудь из слуг.
Элоиза без колебания потянула бархатный шнур, висевший рядом с постелью. Надо заметить, что без особой надобности слуг среди ночи маркиза никогда не беспокоила. Она гордилась даром, которым наделил ее Господь, а именно крепким сном, и время от времени любила упомянуть об этом в присутствии супруга, обязательно бросив на него осуждающий взгляд. Этим самым она как бы намекала, что крепко спит ночью лишь тот, у кого чистая совесть. Отсюда следовало, что если уж она проснулась, значит, на то была причина. Элоиза слышала охи, а потом вскрик. Она была в этом уверена. Может быть, перед домом на улице кого-то ограбили? Если так, то их обязанность — прийти на помощь пострадавшему. Она снова позвонила в колокольчик.
Наконец появилась растрепанная, заспанная горничная и сделала реверанс, по мнению Элоизы, весьма небрежно.
— Да, миледи.
— Я слышала шум, — буркнула маркиза. — Скажите Кэрролу, чтобы он немедленно проверил парадный вход.
Горничная снова сделала реверанс и исчезла. Элоиза откинулась на подушки и застыла, глядя на розовый балдахин, воздвигнутый над старомодной постелью. В ее голову закралась ужасная мысль. А что, если супруг привел сюда, в особняк Бранденбургов, женщину? Теперь, полностью пробудившись от сна, она осознала, что слышанное было похоже на женские стоны. Да, Элоиза отчетливо слышала, как женщина то ли охнула, то ли застонала. Почему-то некстати вспомнилось, как однажды у одной из горничных прямо в гостиной начались родовые схватки. Домоправительница дотом заламывала руки и заверяла госпожу, что девушка ей ничего насчет беременности не сказала, а она просто подумала, что та чуточку полновата. Но в гостиной тогда была герцогиня Бомонт, они пили чай. И тут такой стыд! Маркиза будет помнить это до смертного часа.
- Предыдущая
- 25/82
- Следующая