Полночные наслаждения - Джеймс Элоиза - Страница 30
- Предыдущая
- 30/82
- Следующая
Джордж окончательно запутался. Положение спас появившийся Кэррол.
— Милорд.
— Кэррол, пригласите сюда леди Софи.
Кэррол бросил быстрый взгляд на Патрика Фоукса. Разумеется, весь дом знал, что в прошлом месяце Фоукс делал леди Софи предложение, которое было отвергнуто. Также было известно, что леди Софи совсем недавно отметила помолвку с графом Слэслоу, так зачем же сейчас явился Фоукс?
Софи медленно спускалась по лестнице, легонько касаясь рукой перил. На ней было очень скромное домашнее платье с высоким корсажем, отороченное двумя рядами вышитых роз. Софи надевала его всего один раз и отвергла. Тогда оно показалось ей потрясающе безвкусным и немодным. Но сегодня, когда она сгорала со стыда, необходимо было показать Патрику (и отцу тоже!), что она совсем не такая, как о ней можно подумать, судя по вчерашнему поведению.
Софи густо покраснела. Уже, наверное, в сороковой раз за утро. Ее мучили сомнения, сможет ли она вообще войти в библиотеку. Что думает о ней отец?
Дрожа от страха, она остановилась. Кэррол открыл дверь библиотеки.
Превозмогая охвативший ее ужас, Софи встретила взгляд отца и воспрянула духом. Джордж смотрел на нее вполне доброжелательно.
— Софи, — произнес он, откашлявшись, — давай обойдемся без формальностей. Похоже на то, что ты собираешься выйти замуж не за графа Слэслоу, а за Патрика Фоукса. Это так?
— Да, папа, — прошептала она, потупив глаза. Ее щеки вспыхнули.
— В таком случае нам нужно подумать, что сказать твоей маме. — Джордж вздохнул. — Я не хочу, чтобы она знала правду, о которой мне поведал Фоукс. Это ее убьет.
— Да, папа, — напряженно проговорила Софи.
— Ладно, — пробормотал Джордж, — я вас оставляю. Но не надолго, имейте в виду! — Последнюю фразу он произнес с нажимом, потому что его возмутил веселый взгляд будущего зятя. Ecли на свете что-нибудь, что могло бы смутить этого человека? На скуле ссадина, один глаз практически заплыл, а ему хоть бы что, сияет, как будто выиграл на скачках во всех забегах.
Не в силах подавить нахлынувшее раздражение, Джордж вышел из библиотеки.
Софи перевела дух, но глаз не поднимала.
— Софи, сегодня ты выглядишь даже прекраснее, чем обычно. — Патрик уже стоял рядом. — Передо мной сейчас какая-то новая Софи, скромная, застенчивая, какая-то робкая… — Постепенно затухая, голос Патрика сошел на нет.
Софи вскинула голову. Глаза вспыхнули.
— Прошу вас, милорд, не смейтесь надо мной.
— Так уж и не надо? — Патрик схватил ее подбородок. — Милая, неужели мы будем жить с тобой без шуток? Мне кажется, это невозможно.
Только сейчас Софи осознала, что с его лицом что-то не так.
— Патрик, что случилось? — Она протянула руку и осторожно коснулась потемневшей опухоли под глазом.
— Ничего особенного. Просто мне воздали по заслугам. — Он улыбнулся и поднес к губам ее руку. — Только что я официально попросил твоей руки. Ты подтверждаешь то, что сказала мне вчера? Ты согласна?
— Да, — еле слышно проронила Софи.
Губы Патрика в этот момент ласкали ее кисть, и от этого почему-то появилась слабость в коленях.
— Я искренне сожалею, что мои вчерашние действия лишили тебя выбора. Однако уверен, что тебе со мной будет не хуже, чем с Брэддоном.
Софи вглядывалась в буйную шевелюру Патрика, в его бездонные глаза. О чем он говорит? Неужели можно предположить, fro с ним ей будет хуже, чем с Брэддоном, если от мысли, что она будет жить с Патриком в одном доме и спать в одной постели, все тело замирало от восторга. Чего ей действительно сейчас очень хотелось, так это чтобы он снова ее обнял. Как вчера.
Патрик нежно притянул ее к себе, будто прочитал ее мысли.
— Софи. — Он на секунду задумался. — Я на самом деле перевиваю, что разрушил перспективы твоего брака с Брэддоном. Ведь тебе так хотелось стать графиней.
Ей показалось, что она ослышалась. «Неужели он действительно думает, что я настолько пуста и мелочна, что для меня имеет значение титул мужа?»
Прежде чем она собралась что-то ответить, Патрик наклонил лову и приник к ее губам, одновременно крепко прижимая к себе. Он возбудился, как только она вошла в комнату. И строгое платье этому вовсе не мешало.
Руки Патрика блуждали среди ее локонов, аккуратно обходя тщательно пристроенные шпильки и вплетенные ленты, над которыми изрядно потрудилась этим утром Симона. Софи молчала. Она растворилась, растаяла в нем. Ее тело трепетало. Груди терлись о его грудь, а губы слились с его губами. Каким-то образом — она сама не могла бы объяснить, как это получилось, — ее руки сами обвились вокруг его шеи.
Неожиданно Патрик проворчал что-то нечленораздельное, расцепил ее руки и сделал шаг назад. Перед ним стояла самая красивая девушка на свете. Увидев сейчас будущего зятя, отец Софи был бы приятно удивлен. От самоуверенного светского нахала не осталось и следа. Патрик стоял, часто дыша, с потемневшими глазами, яростно подавляя в себе отчаянное желание опрокинуть Софи на ковер и заняться с ней любовью. Тут же, немедленно.
Встретив озадаченный взгляд Софи, он притянул к себе ее нежное податливое тело.
— Софи, — проговорил он, вернее, промычал куда-то в шею, — мы должны немедленно пожениться, потому что я, наверное, умру, если в самое ближайшее время не окажусь с тобой в одной постели.
Софи улыбнулась и одной рукой обняла его за шею.
— И все же придется подождать несколько месяцев, как того требуют приличия. — Кончики пальцев ее руки прижались к его губам.
Эти властные, требовательные губы немедленно поглотили ее указательный палец. Она шумно вздохнула.
— Нет, — мягко произнес Патрик, — мы должны пожениться немедленно.
В уголках губ Софи затрепетала улыбка.
— Из-за этого? — Она прижалась к нему всем телом.
— Не только, — почти простонал Патрик, лаская руками ее сладостные закругления. Его возбуждение достигло предела.
— Что же еще? — выдохнула она. Патрик отодвинул ее от себя.
— Во-первых, давай держаться друг от друга на безопасном расстоянии, иначе я за себя не ручаюсь. А во-вторых, Софи, вчера ночью ты могла зачать ребенка.
— Зачать ребенка! — Она покраснела. Конечно, она прекрасно знала, откуда берутся дети. Мать неоднократно разражалась тирадами, что братьев и сестер у нее нет, потому что отец не исполняет супружеские обязанности, не говоря уже о пикантных рассказах горничных. Одной из любимых тем, которую они охотнее всего обсуждали, было предотвращение беременности.
Патрик нахмурился.
— Очень сожалею, что вчера не проявил должной осторожности. Надеюсь, в разговоре с сестрой Брэддона ты пошутила?
Софи Действительно тогда шутила, но сейчас не понимала, куда он клонит. Детей она хотела. Но разве любой мужчина не хочет иметь сына, наследника? Даже Брэддон намекал на это.
— А ты не хочешь иметь детей?
— Для меня было бы предпочтительнее их не иметь, — произнес он, насупившись.
— Но… но как же наследник? — От волнения Софи даже начала заикаться.
Патрик пожал плечами:
— У меня нет титула, так что и о наследнике беспокоиться нечего. А унаследовать мои миллионы найдется кому. У моего брата уже двое детей… и вообще наследников у меня более чем достаточно. — В его голосе чувствовалась нескрываемая ирония.
Софи была ошеломлена.
— Ты что, вообще не хочешь иметь детей?
Что-то в тоне Софи заставило Патрика внимательно вглядеться в ее глаза.
— Давай присядем. — Он взял ее руку и потянул к низкому Дивану. — Мне всегда казалось, что современные женщины совершенно не заинтересованы в том, чтобы рожать. Или я ошибаюсь?
Софи нервно сглотнула. Она не знала, что сказать. Следует ли признаваться в том, как она завидует Шарлотте, у которой двое Детей? Патрик, похоже, этого восторга не разделяет.
— Я хочу иметь детей, — тихо проронила она.
Патрик сжал ее руку, пытаясь заглянуть в глаза. Но она не отрывала их от роз, вышитых на платье.
— На одного ребенка я, пожалуй, согласен, — произнес он после нескольких секунд тишины. — Поверь, Софи, я вовсе не хочу быть семейным тираном. Если ты хочешь детей, давай заведем. Но только одного.
- Предыдущая
- 30/82
- Следующая