Выбери любимый жанр

Мио, мой Мио ! - Линдгрен Астрид - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

- Не бойся! - успокоил я. - Мы скоро вернемся.

- Ох... ох... ох! - послышалось снова. - Умираю с голоду, ох... ох... ох!

Ощупью, спотыкаясь и падая в темноте, пробирались мы в ту сторону, откуда доносились стоны. И наконец наткнулись на дряхлую лачугу. Это была такая развалюха, что, не подпирай ее скала, лачуга давным-давно бы рухнула. Слабо светилось окошко.

Мы подкрались и тихонько заглянули в дом. Там сидел дряхлый старик, тощий, жалкий, сгорбленный старик с всклокоченной седой головой. В очаге едва теплился огонь, а старик, сидя у очага, раскачивался из стороны в сторону и стонал:

- Ох... ох... ох! Умираю с голоду, ох... ох... ох! Мы вошли. Старик сразу умолк, вытаращив на нас глаза. Мы стояли у двери, а он таращил глаза, будто никогда не видел таких, как мы. Потом, словно испугавшись, закрыл лицо своими высохшими, дряхлыми руками.

- Не обижайте меня! - прошептал он. - Не обижайте меня!

- Мы и не думаем обижать тебя, - сказал я. - Мы услыхали, что ты хочешь есть. Мы пришли накормить тебя.

Разломив каравай хлеба, что дала нам ткачиха, я протянул кусок старику. Он все так же таращил на меня глаза. Я поднес хлеб еще ближе, но старик только испуганно глядел на меня.

- Бери, - сказал я. - Не бойся!

- Осторожно протянув руки, он взял хлеб. Он взял его обеими руками, он мял его меж ладонями, он поднес хлеб к носу и понюхал его. И вдруг заплакал.

- Хлебушко, - прошептал он. - Хлебушко наш насущный!

И стал есть хлеб. Никогда не доводилось мне видеть, чтобы кто-нибудь так жадно ел. Он все ел и ел. А когда доел последнюю корку, стал подбирать крошки с колен. И только подобрав все до последней крошки, снова взглянул на нас.

- Откуда вы? Откуда такой хлеб? Заклинаю вас всеми моими черными голодными днями - скажите: откуда вы?

- Мы из Страны Дальней. И хлеб оттуда.

- Зачем вы пришли сюда? - прошептал старик.

- Сразиться с рыцарем Като! - вымолвил я.

Только я это сказал, старик вскрикнул и свалился с лавки. Словно маленький серый клубок, покатился он по полу, а потом подполз к нам.

- Ступайте прочь! Уходите! Уходите, откуда пришли! - шептал он. Уходите, пока не поздно!

- Не уйду! - сказал я. - Я пришел сразиться с рыцарем Като.

Громко и отчетливо, как только мог, произнес я имя рыцаря Като. Онемев от страха, старик смотрел на меня, словно ожидал, что я вот-вот паду мертвым.

- Тсс-тсс! - прошептал он. - Тише! Тебя могут услыхать стражники. Может, они уже подслушивают.

Тихонько проковыляв к двери, он боязливо прислушался.

- Ничего не слыхать! - сказал он. - Но все равно они могут быть там! Здесь и там, повсюду! Стражники - по... повсюду!

- Стражники рыцаря Като? - спросил я.

Замолчи, мальчик! - прошептал старик. - Тебе, видно, надоела твоя молодая жизнь!

Усевшись на лавку, он покачал головой.

- Да, да! - едва слышно сказал старик. - Его стражники повсюду. Утром, вечером и ночью. Всегда и повсюду.

Протянув руку, он взял мою ладонь в свою.

- Заклинаю всеми моими черными голодными днями, - прошептал старик, не верь никому! Ты войдешь в какой-нибудь дом... тебе покажется, что ты среди друзей. Не верь: ты - среди врагов. Они изменят тебе. Они вероломно предадут тебя. Не верь никому, говорю тебе! Не верь мне! Откуда тебе знать вдруг, не успеешь ты переступить порог, я натравлю на тебя стражников.

- Ты этого не сделаешь, - сказал я. - Никто не может быть в этом уверен, - прошептал старик. - Никогда никто не может быть в этом уверен. Он помолчал в раздумье.

- Нет, я не натравлю на тебя стражников! - сказал он. - Не все в этой стране предают. А есть и такие, что куют оружие.

- Нам нужно оружие! - сказал Юм-Юм. - Мио нужен меч.

Старик не ответил.

Подойдя к окошку, он распахнул его. С озера донеслись горестные крики птиц. Казалось, будто они плачут где-то там, в ночном мраке.

- Слышишь? - спросил меня старик. - Слышишь, как они оплакивают свою судьбу? Хочешь тоже стать птицей и кружить над озером, оплакивая свою судьбу?

- Что это за птицы? - спросил я.

- Заколдованные птицы! - прошептал старик. - Ты сам догадаешься, кто их заколдовал. Видишь теперь, что ожидает того, кто решил сразиться с рыцарем Като.

Ну и опечалился же я, когда он так сказал. Птицы! Ведь это, значит, братья нашего друга Нонно, сестры мальчика Йри, маленькая дочка ткачихи и многие-многие другие. Всех их похитил и заколдовал рыцарь Като. О, я сражусь с ним! Я должен это сделать!

- Мио нужен меч! - повторил Юм-Юм. - Нельзя сражаться без меча.

- Ты сказал, здесь есть такие, что куют оружие, - напомнил я старику. Он взглянул на меня почти сердито. - Видать, ты не боишься за свою молодую жизнь, - сказал он.

- Где найти тех, что куют оружие? - повторил я. - Тише! - сказал старик и быстро затворил окошко. - Тише, а не то стражники услышат!

Подкравшись на цыпочках к двери и приложив ухо к замочной скважине, он прислушался.

- Ничего не слыхать! - сказал он. - Но все равно они могут быть там. Стражники повсюду. Наклонившись ко мне, он зашептал прямо в ухо: - Пойдешь к Кователю Мечей и передашь привет от Эно. Скажешь, что тебе нужен меч, рассекающий камень. Скажешь: ты - рыцарь из Страны Дальней. Он долго смотрел на меня.

- Сдается мне, это ты и есть, - сказал он. - Разве не так?

- Да, это так! - ответил за меня Юм-Юм. - Он рыцарь и принц. Принц Мио из Страны Дальней. И ему нужен меч.

- Где найти Кователя Мечей? - спросил я.

- В самой глубокой пещере самой черной на свете горы, - сказал старик. - Ступай Мертвым Лесом! Ступай!

Подойдя к окошку, он снова отворил его. И опять с озера донеслись крики птиц в ночи.

- Ступай, принц Мио! - сказал старик. - Желаю тебе удачи! Ох, неужто завтра ночью я услышу, как новая птица, кружа над озером, оплакивает свою судьбу?..

В Мертвом Лесу

Не успела захлопнуться за нами дверь лачуги Эно, как я услышал ржание Мирамис. Она ржала громко и отчаянно. Будто кричала: "Мио! Сюда! На помощь!"

Сердце мое замерло от страха.

- Юм-Юм! Что они делают с Мирамис?! - закричал я. - Слышишь? Что они делают с Мирамис?

- Тише! - сказал Юм-Юм. - Они схватили ее... стражники схватили Мирамис!

- Стражники схватили Мирамис! - закричал я, ничуть не заботясь о том, что меня могут услышать.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело