Выбери любимый жанр

Заклятые друзья. Книга 3. Просто бизнес и ничего личного (СИ) - Снежкин Владимир - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Я тяжко вздохнул и вкратце поведал Саманте и Синти обо всех нюансах встречи с Лолой. После того, как мои последние слова растаяли в воздухе, одногруппницы еще пару минут молча смотрели на меня.

— Гарет, а это когда было? — нарушил затянувшееся молчание Содер. — Не тогда ли, когда ты ушел помогать декану, а мы с ребятами ТАМ животы надрывали?

На слове «там» американец сделал упор, подразумевая наш тайный мир — Карибы.

— Ну… да, — признался я, решив, что смысла врать особого нет.

За тот случай я уже извинился. Перед всеми сразу и перед каждым персонально.

— То есть, ты тут у детей еду отнимал, вместо того, чтобы… — грозно сдвинул было брови Содер, но тут же прикусил язык, напоровшись на мой предупреждающий взгляд.

— Давай не будем ворошить прошлое, — сквозь зубы процедил я. — На твоем месте я бы…

— Гарет!!! — по-змеиному зашипела Саманта. — Ты хоть понимаешь, что ты натворил? Ты публично унизил представительницу одного из древнейших родов!

— На тот момент я этого не знал, — попытался оправдаться я. — Тем более они на самом деле допустили серьезный проступок. Сидели, жрали прямо на газоне.

— И что? Тебе больше всех было надо? Никто не подошел! Только ты!

Содер радостно оскалился.

— Саманта, на самом деле Гарет бы тоже не подошел. Просто он сильно оголодал, а когда он голодный, то страшней его зверя нет.

— А ты чего лыбишься? — моментально накинулась на него Саманта. — Ты же его ближайший друг! Значит, проблемы с родом де Варгасов тоже будешь иметь.

Улыбка Содера моментально испарилась.

— Она действительно может доставить нам проблемы?

— Однозначно, — ответила ему Синти. — Де Варгасы имеют влияние, сравнимое с влиянием де Мюрреев. Очень богатый и влиятельный род, который за свою долгую историю успел породниться с правящими родами всех десяти королевств. Их торговый дом имеет представительства практически во всех городах.

По мере того, как племянница нашего уважаемого ректора говорила, лицо американца становилось все недовольнее.

— Эй, нехват! — толкнул он меня локтем. — Ты не мог кого попроще найти, у кого можно было еду отобрать? Или ты специально выбирал самую знатную?

— Да, выбирал, — огрызнулся я. — Кастинг проводил!

— Хватит! — прекратила наши пререкания Саманта. — После обеда мы пойдем к Лоле и ее друзьям, и Гарет прилюдно принесет им свои извинения. А перед Лолой попросит прощение отдельно!

Я задохнулся от негодования. С какой это стати? Я даже перед подонком Кадсом не унижался, папаша которого был вроде тоже влиятельным и могущественным! И ладно бы я сам неправ был, так нет же — Лола и ее высокородные дружки сами были виноваты в сложившейся ситуации.

— Так может мне еще ее и в попу поцеловать? — выпалил я, смерив троицу одногруппников возмущенным взглядом.

— Надо будет, поцелуешь, — с металлом в голосе заявил Содер. — И не только в попу! Куда скажут, туда и будешь целовать! Или ты соскучился по проблемам?

— Ну, ты преувеличиваешь, Содер, — смягчилась Саманта. — Никого никуда целовать не нужно. Просто необходимо попросить прощения за свой поступок и все. Гарет, ты ведь не маленький мальчик. Надеюсь, поступишь как настоящий мужчина и не будешь капризничать.

Я поджал губы и хмуро посмотрел на Лолу. Судя по всему, она догадалась, что меня активно пропесочивали одногруппницы и торжествующе улыбалась. Встретившись взглядами с Самантой, она весело помахала ей рукой. Саманта ответила аналогичным жестом.

— И не вздумай… — начал что-то говорить Содер, но Синти через плечо прошипела:

— Тсссс! Мой дядя идет!

Моментально глянув в сторону входных дверей главного корпуса, я увидел ректора Академии магии Восточной провинции, архимага Грасия Децимуса Флора. Он степенно вышагивал в направлении кафедры, которую традиционно установили между преподавателями и группой первокурсников. Вернее, вначале установили кафедру, а затем по обе стороны от нее заняли места наставники и первокурсники.

За ректором шел Слепец, одним своим видом внушавший невольный страх, Клафелинщица, Драгомир и остальные деканы. Замыкала процессию Тайсон, на фоне которой впередиидущая Клафелинщица смотрелась маленькой изящной куколкой.

Словно почувствовав мой взгляд, Клафелимиди перевела взор на меня. Я дернулся, едва ли не на физическом уровне почувствовав давление ее изумрудно-зеленых глаз, словно пытавшихся заглянуть в мои мысли.

Черт! Поспешно сделав вид, что рассматриваю крышу основного корпуса, я невольно задумался — привлекут ли деканшу факультета Стихии Огня к разносу, который Драгомир и ректор собираются устроить мне и Содеру аккурат после обеда? Очень не хотелось бы.

Пока я размышлял, ректор успел дошагать до кафедры. Деканы расположились по обе стороны от нее, заняв то небольшое свободное пространство, что оставили между собой преподаватели и первокурсники.

— Доброе утро, уважаемые преподаватели и студиозы, — окинув всех добродушным взглядом начал Флор. — Рад вновь вас всех видеть…

Последовала непродолжительная речь, которую я практически не слушал, мыслями переместившись на Карибы. Там хорошо. И с каждым днем становилось все лучше. Пару дней назад мы переместили туда десяток девушек и несколько мастеровых с помощниками. Первые под руководством Герды принялись наводить в замке уют, высаживая в штатные клумбы цветы и растения, развешивая шторы и прочее в том же духе, а вторые приступили к восстановлению мягких обивок на многочисленных стульях и диванах, и исправлению прочих недочетов, где требовалась мужская рука.

Посуду и постельные принадлежности в замок пока не доставили, решив закупить их в Яле. По общему мнению наших друзей, дорогие и качественные товары можно было закупить только там. В ближайшие выходные на Карибы планировали доставить садовников, специально выписанных из какого-то мелкого городишки в западной части королевства. Они должны были привести в порядок те джунгли, что образовались вокруг замка за долгие годы отсутствия хозяев.

Разумеется, все наши действия сопровождались сохранением чрезвычайного режима секретности. Все люди, исключая нас с Содером, Хромого и еще десятка особо доверенных лиц, доставлялись на Карибы с мешками на головах, в огромной темной карете, которая тряслась по плохим грунтовым дорогам из города до густых лесных чащ, имевшихся в двадцати километрах от Гардаграда.

Там мы разворачивали Бастион, маскирующий нас от возможной слежки со стороны магов, и переносили карету прямо во двор замка. Выгружали людей, возвращались назад.

Лишний раз старались Карибы не посещать, опасаясь все той же слежки. В этом плане значительно облегчал жизнь портативный телепорт, половинку которого мы нашли в Проклятых землях, около парящего в воздухе камня, спрятанного в необычной комнате со стеклянными непрозрачными стенами.

В отличие от всех остальных аналогичных телепортов, он оказался способен переносить людей на Карибы! К сожалению, не более трех человек, но мы были рады и этому. Теперь мы с Содером были избавлены от необходимости бегать в Синюю яму после учебы. На перенос каких-либо объемных вещей, к примеру, той же затемненной кареты с людьми, вполне хватит выходных. Посуду и остальную утварь Хромой с Сиплым перетащат сами, пользуясь тем самым особенным портативным телепортом.

Тут мне вспомнилось огромное живописное озеро, обнаруженное за горой, у подножия которой располагался наш замок. Не сдержался и блаженно улыбнулся. Как я отлично на нем порыбачил! За пару часов на обыкновенную удочку наловил рыбы на неделю вперед. Причем на всю обитавшую в замке бригаду!

Нужно будет тщательно обследовать Карибы. Подозреваю, на острове имеется еще немало озер и рек, где можно отлично провести время. Хотя, о чем это я? Одних только пляжей и джунглей уже было вполне достаточно, чтобы признать эти места райскими и максимально приспособленными для наилучшего отдыха.

— Однако, не все прошло в минувшие каникулы хорошо, — интонации в голосе ректора приобрели угрожающие нотки, и я мгновенно насторожился, выкинув из своей головы лишние мысли. — Нашлись студиозы, которых решительно не устроил отдых в семейном кругу! И в кругу друзей, к сожалению, тоже.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело