Выбери любимый жанр

Синдикат. Дарк Индастриз. Том 2 (СИ) - Бор Жорж - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Он активировался позже, — кивнул я, — Этим же может объясняться молчание Клауса. Однако, это не объясняет того, почему он всё ещё не вернулся.

— Не может выйти? — предположил Микаэль.

— Готовьте транспорт, мистер Вирг, — задумчиво ответил я, — Вы едете со мной. Осмотрим вашу находку на местности.

— Господин... — вопросительно произнёс пожилой настоятель, но я сразу отрицательно покачал головой.

— Нет, мастер Ингвар, — сразу расставляя все акценты, отозвался я, — Если у нас что-то пойдёт не так, то вы сообщите об этом мисс Стакман. Передайте ей, что я запрещаю лезть за нами следом и что она принимает всю полноту власти над синдикатом. Думаю, спорить с этим никто не станет.

— Как прикажете, господин, — глубоко поклонился старик, — Во имя великой Тьмы!

— Во имя великой Тьмы, — эхом отозвался я и направился к выходу из зала. Пешком. Глава Пауков умел многое, но пространство теней было ему недоступно. Не тот профиль, — Идемте, мистер Вирг. По пути расскажете мне о своей гениальной идее.

За пределами храма всё в очередной раз изменилось. Я не переставал удивляться той скорости, с которой могли работать местные строители. Если в прошлый мой визит вокруг стояли готовые к выкупу здания, то сейчас, выйдя за пределы обители, я попал на огромный склад, который уходил куда-то в бесконечность.

Здание храма прилепилось к одной из стен гигантской конструкции и довольно странно смотрелось среди многоярусных стеллажей и рядов с непонятными товарами. Я уже какое-то время не обращал внимания на постоянные оповещения печати пространственного тоннеля, выставив ряд ограничений, чтобы постоянно не отвлекаться на рядовые перевозки. Видимо зря.

Подчинённые сумели превратить внутреннюю сеть синдиката в мощный инструмент влияния. Чуть глубже погрузившись в поток перевозок, я понял, что мои помощники сумели настроить поставки по всему первому ярусу, а не только на верхние этажи Зингара. В таких условиях уже можно было смело говорить о полной транспортной монополии.

Единая служба перевозок не использовала в своей работе горизонтальные порталы и это давало нам настолько мощное преимущество, что переоценить его было очень сложно. Любой груз мог быть доставлен по всему первому ярусу в течении суток. И даже парк собственного транспорта не требовался.

— Кто предложил заняться перевозками в таком объёме? — с интересом спросил я у шагавшего рядом главы Пауков.

— Большой Мао, — не отвлекаясь от экрана коммуникатора, ответил Микаэль, — Начали с поставок запрещённых товаров. Единичный случай, когда из-за срочности чуть не провалили контракт на обслуживание крупного узла в триумвирате. Мао попросил о помощи Джейсона. Ну и закрутилось... Сейчас открываем офисы службы доставки. Парк среднего тоннажа уже закуплен. Я скопировал один агрегатор на верхних ярусах. Немного переделал, чтобы вопросов не возникло, и запустил рекламу.

Маус, как всегда, был в курсе всех событий и принимал активное участие в самых неожиданных сферах жизни моей организации. По хорошему, нужно было организовать общее собрание и хотя бы примерно узнать текущие масштабы деятельности собственного синдиката. А то о некоторых нововведениях я стал узнавать слишком поздно. Да и то — случайно.

На выходе со склада нам пришлось миновать полноценный блокпост. Среди охранников были исключительно подчиненные Ройса и половина из них в боевой броне. Безопасность объекта была обеспечена на самом высоком уровне. Каждый въездающий флаер досматривался в отдельной зоне и не только с помощью техники, но и вручную.

— Транспорт будет ждать нас у базы Мортимера, — когда мы наконец вышли на улицу, сообщил Маус, — Через пару минут можем выдвигаться.

Микаэль всячески старался общаться только в деловом ключе. Глава Пауков прекрасно понимал свою вину, но, что гораздо важнее, умел быстро делать выводы из своих ошибок. И эта черта мне в нем особенно нравилась. Когда человек способен, без истерик и драмы, признать свою вину, то с ним гораздо приятнее работать.

На противоположной стороне улицы располагалась база боевого крыла моего синдиката. Из одного крохотного здания и небольшого тренировочного ангара конторы дядюшки Клауса, вырос целый комплекс строений. Что в него входило наверняка знал только сам Мортимер, который уже ждал нас возле припаркованного у входа крупного флаера.

— Сэр, — вытянулся передо мной командир базы, — Есть пожелания по размеру группы сопровождения? Транспорт? Боевые системы?

— Ничего не нужно, мистер Ройс, — пожимая протянутую руку военного, ответил я, — Рад вас видеть. Есть что-то интересное, о чем мне нужно знать?

— Всё в штатном режиме, сэр, — чётко ответил мой помощник, — Набор рекрутов временно приостановлен. Сформировано среднее командной звено из представителей первого состава подразделения. Идёт подготовка личного состава согласно вашим приказам и текущим потребностям синдиката.

— Отлично, — улыбнулся я и забрался на пассажирское сиденье флаера, — Тогда не смею вас задерживать, мистер Ройс.

— Разрешите обратиться, сэр? — остановив закрывающуюся дверь, произнёс Мортимер.

— Конечно, мистер Ройс, — легко согласился я, — Что вы хотели?

— Я в курсе ситуации с командой Клауса, сэр, — уверенно произнёс Мортимер. Этим он мне особенно нравился. Ройс всегда был прямым и честным. Если его беспокоил какой-то вопрос, то он его задавал, не считая это неудобным или неуместным, — Бессмертные входят в единую структуру моего крыла синдиката, а я несу ответственность за весь личный состав. Если это допустимо, прошу взять меня на борт в составе поисковой группы.

— Если у вас нет других дел, — невозмутимо ответил я, — То я не против. Вы не против, мистер Вирг?

— Не против, — отозвался успевший сесть за руль глава Пауков.

— Мы не против, — сообщил я, — Вам нужно какое-то время на сборы, мистер Ройс?

Вместо ответа, Мортимер распахнул заднюю дверь фургона и запрыгнул внутрь. Из оружия военный имел при себе только личный пистолет, но я был полностью уверен, что он нам не пригодится. Если мои предположения были верны, то наличие или отсутствие обычного снаряжения никакого значения не имело.

Микаэль поднял наш транспорт в воздух и направил его к ближайшему блокпосту на выезде из района.

— Есть карта аномалий? — спросил я.

Глава Пауков покосился в мою сторону и у меня в кармане тут же сработал коммуникатор. Микаэль отправил мне сообщение напрямую, минуя все промежуточные этапы и я отметил этот факт отдельно. Скорее всего, нигде в сети это не отразилось и изображение на экране моего коммуникатора было полностью уникальным.

Над картой первого яруса были изображены девять прозрачных окружностей, демонстрировавших созданную Маусом сеть. В нескольких точках на пересечении этих кругов были отчётливо заметны аномалии. Волны энергии Предвечной огибали эти места, но никаких нарушений в структуре полей я заметить не смог. Из чего сделал вывод, что странные объекты не противоречат энергии моей Покровительницы.

Я даже максимально увеличил ближайшую точку, чтобы в этом убедиться. Если, к примеру, направить подобное излучение на источник силы Пространства или Света, то неизбежно возникали мощные возмущения, которые сложно было пропустить. Единое поле рвалось на части и в месте столкновения возникали рваные дыры, с полосами нейтрального пространства. Здесь же ничего подобного не было.

— Мистер Ройс, ваши подчинённые ещё на месте? — спросил я.

— Да, сэр, — ответил Мортимер, — Нас встретят и проводят до точки обрыва. Я предупредил ребят. Они уже ждут.

— Точка обрыва? —переспросил я.

— В докладе разведчиков отмечена конкретная зона срабатывания системы защиты объекта, — пояснил бывший военный, — Я направил на поиски взвод тяжёлой пехоты. Их снаряжение изолировано от внешних воздействий на случай атаки электронным оружием. Замкнутая система принудительно перегружается в одной и той же точке. Вернее, на одинаковом расстоянии от цели. Отряд, согласно предписанию, двигался редкой цепью и был объединен в единую сеть. Все члены подразделения зафиксировали сбой электроники и вышли на исходную позицию в разных точках.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело