Шлепни ведьму! или Голый маг – это к свадьбе! - Амеличева Елена - Страница 3
- Предыдущая
- 3/16
- Следующая
– Спасибо, – глаза защипало от слез.
Я шагнула к нему, чтобы обнять, но в тот же момент под кроватью, напрочь испортив душещипательный момент, раздалось сдавленное «ааапчхууу!».
– Поссспать не дадут! – проворчал Кактус Валерьянович, со вздохом перепрыгнув в кресло.
– Это что еще такое?! – брови Анри улетели, наверное, на затылок – прямиком к проеденной временем плешке.
Прибью этого мага! Я пробормотала себе под нос ругательства и, сделав невинное лицо, переспросила:
– О чем ты?
– Кто там? – отчим шагнул к кровати, и мне не пришло в голову ничего лучше, чем кинуть в постель заклинанием невидимости.
Затаив дыхание, я смотрела, как Анри, кряхтя, становится на четвереньки. А потом…
– Там мужчина?! – взревел он, заглянув под кровать, и мое сердце шлепнулось в пятки.
Неужели заклинание не сработало? И как мне теперь все объяснить?!
– Вылезай оттуда, мерзавец! – рыкнул отчим.
– Ни за что! – раздалось из-под постели. – Тут весьма уютно!
– Жалкий трус! – Анри схватил его за ногу и рывком вытащил наружу.
Абсолютно голого!!!
Глава 3. Голый маг под кроватью – к свадьбе!
– Как интерессссно! – протянул Кактус Валерьянович, на мягких лапах спрыгнув на пол и подойдя к парню, полупопия которого отсвечивали белым в полумраке комнаты.
– Что под твоей кроватью делает голый мужчина?! – вскричал взбешенный отчим, тоже глядя на предмет переполоха.
– Он одетый был, – пробормотала я, стыдливо отведя глаза и мысленно ругаясь на себя самыми грязными словами.
– Одетый? Какое это имеет значение, Эльвира?!
Да уж, в нынешних обстоятельствах ровным счетом никакого.
Это же надо было – перепутать заклинания и вместо невидимости запулить в наглого мага обнаженкой! Фурия меня побери!
– Верните мне мою одежду! – потребовал тем временем осмелевший наглец, продолжая лежать на полу. – Иначе простужусь, неровен час! Или заноз нахватаю в… в… – не сумев подобрать подходящего слова, он затих.
– Сначала скажите, любезный, как вы тут вообще отказались? – Анри взял со стола салфеточку и, поморщившись, прикрыл ею голую попу мага. – Кто вас вообще звал? И как вы охранные заклинания умудрились обойти?
Вот что я забыла! Едва не хлопнула себя по лбу. Чтобы выбраться из дома, отключила защитных Стражей, берегущих дом от незваных гостей, а когда вернулась, не активировала их по-новой! Поэтому нахальному магу и не составило труда проникнуть в мою спальню!
– Охранную магию я и не заметил, – он вздохнул. – Но кто же знал, что в итоге такими проблемами все обернется?
– Меньше чихать надо было! – буркнула я, метнув мрачный взгляд на возмутителя спокойствия.
– Это потому что у вас под кроватью так пыльно! – язвительно отозвался он.
– Ну уж простите, что под моей постелью не шныряют туда-сюда мужчины! – возмутилась я. – Потому и пыльно!
– Так я удостоился чести стать первым? – маг лукаво усмехнулся, лишив меня дара речи.
Вот ведь нахал несусветный, Фурия его забери! Мозг лихорадочно заработал, придумывая колкий ответ. Но озвучить его я не успела – в коридоре снова послышались шаги.
Первым моим желанием было броситься к двери и запереть ее на защелку. Я сдержалась и уже через секунду пожалела об этом – потому что в комнату вошла моя мачеха Матильда, а следом за ней Итар – мой жених!
***
Минуту мы все молча глазели друг на друга. И на сей раз от мыслей, проносящихся в голове, шевелились не только мои локоны! По-моему, у Анри даже плешка начала дымиться!
– Как тут все интересно у вас, – пробормотала мачеха, глядя на злополучного мага.
– Ты зачем его привела? – прошипел отчим, указав глазами на Итара.
– Мальчик узнал, что готова свадебная диадема, пришел полюбоваться. Я же не знала, что тут гости, – Матильда замолчала, стрельнув глазками в мага.
– Кто это вообще такой? – прищурившись, спросил мой жених. – Что он делает ночью в комнате Эльвиры?!
Маг вдруг скривился, громко чихнул и…
Салфетка, прикрывающая его полупопия, улетела в другой конец комнаты!
– Так он еще и голый?! – взревел жених. – Немедленно объясните, что здесь происходит!
– Это… – Анри сделал вид, что закашлялся – его привычный трюк, чтобы подумать. – Это новый жених Эльвиры! – вдруг выдал он.
– К-как?! – хором переспросили мы с Итаром.
– А так! – отчим пожал плечами. – Старую помолвку я разрываю, теперь у моей падчерицы новый жених!
Дивный ответ! Меня пробрало на истерический хохот. А никого не смущает, что это никак не объясняет его голопопость?
– Вот оно, значит, как? – уязвленно процедил Итар. – На мага польстились? Ну-ну. Будь счастлива, Эльвира! – он окинул взглядом злополучного мага. – С этим голозадым!
Круто развернувшись на каблуках, он ушел.
– Можно мне обратно мою одежду? – пробормотал маг.
– Держите, – я пробормотала заклинание в ладошку и подула на нее.
Через секунду голая попа наглеца оказалась надежно скрыта брюками. Правда, ядовито-розового цвета, но это уже мое нервное напряжение, должно быть, сказалось.
– Это не то, в чем я пришел, – пожаловался он, встав на ноги.
– Скорее уж, проник! – отчим указал глазами на распахнутое окно. – Но теперь вам, молодой человек, остается лишь одно: дать мне слово, что вы женитесь на моей падчерице, чтобы ее репутация не оказалась навеки погубленной!
– Даю слово, – пробормотал маг.
– А меня не забыли спросить?! – вскричала я.
Это все кошмар, да? Сейчас проснусь и рассмеюсь, что такие страсти приснились! Во всем шатания ночами по злачным местам виноваты! Вот и помогай после этого подругам!
– Тебя никто не спрашивает! – припечатал Анри. – Надо было раньше думать, Эльвира! Теперь, чтобы скрыть позор, я вынужден отдать тебя замуж за этого мага! – он с укором посмотрел на меня. – Вот не ожидал от тебя такого, честно! Ведь накануне свадьбы, до нее же считанные дни оставались!
– Я тебе говорила, муженек, что в тихом омуте, как известно, всякое может прятаться! – встряла с едкой ремаркой Матильда.
– Самое неподходящее время ты выбрала, чтобы начать такие фортели выкидывать, девочка! Я был о тебе лучшего мнения! Никогда бы не подумал, что ты подобное, – он кивнул на ядовито-розового мага, – способна учудить!
– Да ничего же не было! Анри, поверь мне! – взмолилась я. – Просто заклинания перепутала и…
– Это не имеет никакого значения! – перебил отчим. – Молись теперь, чтобы Итар не растрезвонил по всему городу, что застал у тебя ночью голого мужчину!
– Кто ему поверит, дорогой, – мачеха усмехнулась. – Подумают, что он нам пакостит из-за разрыва помолвки!
– Репутация семьи все равно полетит к Фурии в зад! А нам еще младшую дочь замуж выдавать! За что мне такое?! – простонал Анри и направился к двери, по пути подхватив под локоть моего нового жениха.
– Постойте! – я бросилась за ними следом.
– Ложись спать, – Матильда преградила мне путь. – Достаточно уже накуролесила! Вот всегда знала, что ты только прикидываешься порядочной, а на деле такая же легкомысленная, как твоя покойная мамаша!
– Не смей так говорить о моей матери! – я с трудом удержалась, чтобы не запустить в нее каким-нибудь пакостным заклинанием.
– Еще и огрызается, вы только посмотрите на эту нахалку! – она закатила глаза.
– Но я не хочу замуж за того, кого даже не знаю!
– Поздно уже! – мачеха выскользнула в коридор и съехидничала напоследок, – ты не знала, дорогуша, что это верная примета? Голый маг под кроватью – это к свадьбе!
Глава 4. Авторство аферы
Ночью я, понятное дело, не сомкнула глаз. Сначала пыталась прийти в себя, потом понять, что делать дальше. Произошедшее, как ни крути, казалось страшным сном. К утру вся рука, отчимом отданная вкупе с сердцем магу, у которого я даже имени не знала, покрылась красными следами – я усиленно щипала себя в тщетной надежде проснуться.
- Предыдущая
- 3/16
- Следующая