Выбери любимый жанр

Желаете вступить в войну? (СИ) - Шихорин Александр - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Я как та собака, которая всё понимает, но ничего сказать не может. Я знаю, что вокруг находятся гигатонны энергии, которую можно превратить в оружие, против коего люды не смогут вообще ничего противопоставить. Но что толку от этого знания, если я чёртов гуманитарий? Кроме того, я не был уверен в разумности идеи вручать магам Тельвара, да и любого другого мира, термоядерный «Эксплоужен!», хорошо понимая на примере родной Земли, к чему на самом деле может привести обладание подобным арсеналом.

Так что я не знал, какой ответ должен был дать Эрмиту. В теории, возможности магии были практически безграничны, стоит лишь упорядочить её и увязать с подходящими законами природы, чтобы применение и разработка заклинаний стали более осмысленными и целенаправленными. Но я не был учёным и был не в силах дать тельварцам столько знаний, чтобы это стало возможным. Лишь какие-то простейшие принципы, не требующие глубокого понимания мира или специфических знаний. Только здесь и только сейчас я, наконец, в полной мере осознал, какой же колоссальный и невообразимый объём знаний успела накопить наша цивилизация.

— Нотан-кве?

Я спохватился, что уже довольно давно не даю пингвину ответа и просто таращусь в камин, погрузившись в свои мысли.

— Полагаю, ваш вопрос заставил Владыку погрузиться в глубинные тайны магии, мастер Эрмит, — мне на помощь неожиданно пришла Лион, следившая за нашим разговором, а точнее почти монологом пингвина, со стороны. — Я на собственном опыте знаю, насколько знания Владыки Нотана превосходят наше понимание. Можно не сомневаться, что он знает о магии такие вещи, какие мы не в силах даже вообразить. Но будем ли мы в состоянии их понять, если уговорим Владыку ими поделиться?

Мне оставалось лишь восхищаться тому как красиво, сама того не зная, Лион отмазала меня от сложных объяснений. Но мне всё равно стоило что-то добавить, чтобы не выглядеть по-дурацки после того, как я столько времени протаращился в камин.

— Да, старина, — кивнул я. — Магия воистину скрывает огромный потенциал, о котором не ведают тельварские маги. Но, как и сказала Лион, мне пока тяжело найти верный и понятный способ, чтобы донести до вас эти знания. К тому же, некоторые тайны я и сам понимаю лишь в очень общих чертах.

— Жраааааааать! — раздался зычный оклик с кухни и кто-то начал греметь половником по пустой кастрюле.

Простой и по-гоблински незатейливый сигнал к трапезе ясно намекнул, что пора завязывать с обсуждением тонких материй. Но, встав со стула, я всё же не удержался и поинтересовался у гримуара:

— Слушай, Эрмит. Так тебя действительно беспокоило именно это? Я думал, после того, как тебя приложило моим заклинанием, ты посоветуешь мне подорожник к голове приложить или что-то в этом роде.

— Зачем-кве? — удивился пингвин. — Я же теперь книга-кве, мне от того звука ни холодно, ни жарко-кве. Так что твоё заклинание ударило лишь по моей гордости-кве. И что такое подорожник-кве?

Сытный домашний завтрак и шумная компания окончательно меня расслабили, а гоблины так и вовсе не парились по поводу того, что замок стоит в окружении неприятеля. Краснокожие обалдуи лопали в три глотки, гоготали над тупыми шуточками и обсуждали ночное приключение. В общем, вели себя как обычно. И, невольно, вместо того, чтобы придумывать как пережить эти два дня до отката телепорта, я начал задумываться о том, как уйти красиво.

Когда с трапезой было покончено и барон разогнал всех или по постам или по кроватям, мы начали наше очередное заседание клуба по интересам. Состав заседателей изменений не претерпел. Пара аристократов, развратная чародейка, невинная чародейка, старый мудрый шаман, пингвин со сломавшимся шаблоном мира и милая огромная паучиха.

— Итак, дамы и господа, — начал я, — как вы прекрасно понимаете, вести о том, что люды остались без боевой техники, несколько облегчают нам жизнь. Но, как бы то ни было, следует немедленно покинуть окружение, когда я снова смогу использовать телепорт. Не стоит злоупотреблять гостеприимством имперцев, когда мы в столь невыгодном положении. Однако, вне зависимости от того, воспользуется генерал Райда моим гостеприимным приглашением или нет, если она вообще жива, нам стоит извлечь из сложившейся ситуации как можно больше пользы как для себя, так и для Браллака. Какие будут идеи и предложения?

Глава 7. Да будет свет

Хоть я и озадачил своих спутников вопросом прощального подарка, лично я сам считал, что можем мы немногое. Я уже не надеялся на то, что получится схватить Райду, так что можно было бы махнуть рукой и вытащить из инвентаря Флюгегехаймена, но в своём текущем состоянии я откровенно опасался пускать в дело злобного некроголема. Тварь была не только охочей до убийств, но и откровенно тупой, и могла ломануться в самое пекло без тени сомнений. Если хоть что-то пойдёт не так, я не смогу прикрыть чудище своей силой.

— Кхм. Прошу прощения, Владыка, но я боюсь, что ситуация не столь радужна, — взял слово Вриду, поднявшись с места. — Пока вы восстанавливали силы, я держал связь с корпусом разведки и…

После того, как граф изложил текущее положение дел, а барон Кульд, разложив перед нами карту, расставил на ней все необходимые метки, обозначающие расположение сил фиарнийцев неподалёку, моё благостное настроение стремительно растаяло.

Вокруг дивизии Райды, на расстоянии, самое большее, дневного перехода, находилось множество других подразделений и они постепенно приближались. Со слов разведки, приказ на группировку сил поступил ещё прошлым вечером, приблизительно как раз в момент моего появления тут, и всё это время войска находились на марше, стягиваясь к позиции генерала. Часть из них, по расчётам разведки, уже стояла где-то неподалёку от нас, ожидая приказов. Иначе говоря, в любой момент они могли подойти на расстояние атаки и открыть огонь из всех орудий, так как звуковой удар до них просто не дотянулся.

Суммарно, дополнительных войск, которые Райда вела в сторону Каруша и Лаграша, набиралось где-то на полторы дивизии. Это, блин, много. Куда больше, чем она приводила на штурм Карушской крепости. Что не удивительно, ведь в своих манёврах загадочная девчонка задействовала все находящиеся в регионе силы.

Так что расслабляться было рано. Не знаю, ожидала ли Райда от меня такого отпора и работала на упреждение или руководствовалась иными мотивами, но этот приказ был для нас очень некстати.

В военном искусстве я не смыслил ровным счётом ни черта, так что в дискуссии, завязавшейся за столом между Гортом, Вриду, Кульдом и Лион, я не участвовал. Эрмит с Астиль, как и я с Шарлоттой, тоже воздержались. Пока знающие военное дело обсуждали о разумности и возможности нанести удар извне, убедив кого-нибудь из ближайших браллакских полководцев, я мрачно поглядывал на карту и рассеянно перебирал лежащие в кармане дайсы. Дабы хоть как-то поддержать понижающийся уровень настроения, я залез в Хранилище и вытащил наружу мешочек с «черешней», начав поедать кисло-сладкие освежающие ягоды.

Нельзя было сказать, что мы застряли в самом центре вражеских сил. Основная часть подразделений находилась северо-западнее относительно лагеря Райды, растянувшись на карте длинной неравномерной кляксой. Но даже тех, что находились поблизости, хватит, чтобы испортить нам жизнь.

Вопрос был уже даже не в прощальном подарке перед телепортацией, а в том, чтобы продолжать держать имперцев в страхе и отбивать у них желание атаковать нашу позицию. И с этим имелись проблемы. Применение Флюга могло спровоцировать обратный эффект, вынудив подкрепления Райды навязать бой некроголему. И я не сомневался, что сражение против стоящей на расстоянии техники сложится не в его пользу. Такой расклад был нежелателен даже при условии того, что я успею восстановить свои силы, так что его лучше не рассматривать.

Испытать на людах магию света, усиленную посохом? В целом, можно, но убойный эффект, при всех стараниях Лион, даже близко не сравнится с мёртвым комбайном смерти. Хотя… Я ведь пока даже не представляю, на что на самом деле способен этот магический торшер ушедшей эпохи. Сначала надо испытать, а уже потом делать выводы.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело