Выбери любимый жанр

Черные начала. Том 6 (СИ) - Кири Кирико - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

— Ага, смейся, смейся, сколько влезет, ведь тебе вообще не дают.

— Эй, а вот это было обидно! — воскликнул он. — Ну вот, теперь мне грустно…

Клоун.

Выхода из города обезьян в действительности для людей не было. Он довольно ревностно и жёстко хранил тайны о себе, и покидать его жители могли лишь после специальных разрешений. Про людей и говорить было бесполезно — выбраться из города обезьян им не светило вообще.

Хотя вру, был один вариант: получить свободу и покинуть его, но, как сказала Люнь, была вероятность, что ты лишишься памяти, чтобы потом не мог найти дорогу обратно, а меня как-то это не радовало.

И здесь уже на помощь пришёл Гой, который предложил вывести нас через другой, потайной ход из города, которым иногда пользовались контрабандисты. Для нас это был единственный путь на свободу, если мы хотели избежать стражи на воротах.

И сейчас, собранные и готовые к дороге домой, мы шли с ним по переполненным улицам города обезьян. Люди и люди-обезьяны спешили вокруг по своим делам, не обращая на нас никакого внимания. Стража даже не смотрела на нас, едва заметив ошейник на шее, и Гоя, который шагал рядом.

Учитывая, что суммарно я провёл в городе обезьян девять месяцев, я даже привык к этому городу. Я наизусть знал некоторые улицы, а к некоторым местам мог найти дорогу с закрытыми глазами. Было немного странно и грустно понимать, что я покидаю этот город, и покидаю его навсегда. Словно в каждом месте, где ты задерживаешься надолго, оставляешь небольшую частичку себя.

— Так, давай, мы здесь тебя подождём, — кивнул Гой на лавку Рун. — Ты там по-быстрому реши с ней вопросы, и двинули дальше, а то не хочу ночью домой возвращаться.

— Я с тобой, — тут же подалась вперёд Цурико.

— Нет, пусть один идёт, — остановил её Гой.

— А чё я не могу?!

— Потому что Рун не спит с девушками, — усмехнулся он, и…

Продолжение цирка я не видел, так как уже вошёл в магазин.

Внутри было подозрительно тихо и пусто. После смерти парня она управляла магазином одна, подыскивая себе другого помощника. Из-за этого место походило отчасти на старую библиотеку. Лучи солнца, которые проходили через окна, пыль, кружащаяся в воздухе, деревянная мебель…

Смотришь, и есть в этом что-то сказочное, в такой обстановке.

— Госпожа Рун? — позвал я, оглядевшись. — Госпожа Рун?

— Не кричи, я тебя слышу, — фыркнула хозяйка лавки над моей головой, держась за балки на потолке ногами. — Мог бы воспользоваться чутьём и найти меня. Как-никак, шестой уровень.

— Мне показалось невежливым так делать, — ответил я спокойно.

Она спрыгнула на пол, сделав в воздухе сальто и позволив своей груди довольно красиво подпрыгнуть.

— Признаться честно, — она направилась к прилавку, — я думала, ты уже ушёл.

— Должен был сегодня, да, — кивнул я. — Решил заскочить, попрощаться с вами.

— Вот как? — Рун с невозмутимым лицом поправила грудь, приподняв её слегка вверх. — Что ж, я тоже рада с тобой попрощаться. Может я налью тебе в честь нашего знакомства?

— Меня жду…

— Подождут, — тут же отрезала она. Но потом вспомнила, что подобный приказной тон со мной не прокатывает, и я могу её за милую душу вежливо послать. — Если это та недалёкая девчонка, то без тебя она никуда не денется и уж точно без тебя не уйдёт. Она глазами недоенной козы на тебя смотрит.

— Я вообще по какому вопросу к вам заскочил… — я полез в сумку и вытащил на свет небольшие весы, которыми так любит наёпывать всех Немезида, и на всякий случай свиток. — Мне сказали, что вы можете знать, что это.

И положил вещи на прилавок перед ней.

Рун с удивлением взглянула на весы, после чего взяла их в руки и начала крутить, разглядывая.

— Где нашёл их?

— Подарили.

— Надеюсь, что те, кто дарил тебе их, были на тот момент ещё живы, — покосилась она на меня и вернулась к весам.

Покрутила их в руках, внимательно рассматривая и пуская на них Ци. Я без проблем заметил, как вспыхнули у неё глаза во время этого. Это был взгляд человека, который, занимаясь любимым делом, неожиданно наткнулся на что-то очень интересное и удивительное.

— Так что это за весы?

— Ну… я не могу точно сказать, что это за весы, — ответила Рун не сразу.

— Не стоит, госпожа Рун, я сразу по взгляду вашему понял, что они такие же обычные, как я — обычный житель города обезьян. Что это за весы?

Она слегка плотоядно улыбнулась.

— Я не люблю, когда на меня давят, мальчик.

— А я не люблю, когда со мной пытаются играть, госпожа Рун.

— Я думаю, что могла бы тебе о них рассказать… если мы поговорим в другой обстановке. Не люблю спешить.

Ясно.

В любом случае, узнать, что это за весы, мне хотелось. Может это какое-нибудь оружие массового поражения или агрегат для отрывания яиц противникам. Или они просто сделаны из урана на радость моим будущим поколениям. К тому же, у меня был шанс в прямом смысле слова хорошенько отодрать её за то, что тут выёживается.

— Ладно, только быстро…

— Я не люблю быстро, — тут же поменялся её голос.

— Ага, будто кто-то будет тебя спрашивать…

Заняло всё не больше часа, и вот Рун лежала рядом со мной обнажённая, взвалив свою добротную грудь на меня и помахивая довольно хвостом, вся мокрая и запыхавшаяся. Отодрал я её за всё хорошее и плохое, чтобы выёживалась меньше, и ей это явно понравилось, так как сейчас от строгой аристократки не осталось и следа — лишь счастливая женщина, которая буквально таяла. Блин, я подсел на милф…

Упрашивать её рассказать мне не пришлось. Что было хорошо в Рун, она никогда не заставляла себя упрашивать.

— Эти весы, достаточно редкий артефакт, — начала она негромко. — Я не знаю, сколько их было выпущено, но подобные весы используют для создания пилюль.

— Это я и так понял.

— Не понял, раз здесь сейчас подо мной, — ответила Рун, повернулась и легла на меня сверху, позволяя насладиться её огромной мягкой грудью. Я невольно поймал себя на мыли, что мне нравятся постарше. — Чем дальше поднимаешься по ступеням, тем сложнее становится пробиваться через барьеры. И часть из них невозможно пройти без пилюль, которые служат пинком наверх. Пилюли те очень сложны в приготовлении. Их ингредиенты единичны, и рассчитывать их дозировку надо с такой точностью, что простые инструменты уже не справляются.

— Это сверхточные весы?

— Лучше, это весы, которые сами подбирают дозировку того или иного ингредиента для той или иной пилюли. Тебе ничего не надо делать, кроме как взвешивать их и смешивать.

— Но как… эм…

— Как настроить их на определённую пилюлю?

— Ага.

— Надо точно знать рецепт и держать его в голове, прежде чем взвешивать на весах ингредиенты. И в тот момент, когда ты направляешь на них Ци и думаешь о нужной пилюле, они взвесят тебе ровно столько, сколько тебе понадобится.

— Вау…

— Не буду спрашивать, сколько ты за них хочешь, так как я чувствую, что ты всё равно не продашь их мне.

— Не продам, — подтвердил я. — А свиток?

— Не знаю, что это. Свиток, как свиток, — пожала Рун плечами и встала с меня. — А теперь, я думаю, нам надо расстаться, Юнксу.

Она медленно встала и накинула на себя шёлковый халат.

— Спешите от меня избавиться?

— Нет, но наши пути расходятся, а я очень не люблю тянуть любые расставания, — ответила она. — К тому же, я предпочитаю более… послушных мальчиков, которых я, а не которые меня.

— Ну насчёт меня вы были не против, — заметил я, вставая.

— Ты как острая еда. Иногда побаловаться тобой приятно, но если съесть слишком много, будет жечь живот. К тому же, я пока ещё ищу себе помощника. В наше время хороший работник — дорогая редкость. Кстати, как твоя голова? Привык?

— Да, уже не вижу разницы, — кивнул я, быстро одеваясь. — Спасибо за микстуры, Рун.

— Не за что. За прилавком будет лежать свёрток. Считай его моим подарком напоследок за хорошо проведённое время, — кивнула она и скрылась в ванной, закрыв за собой дверь.

45
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело