Выбери любимый жанр

Самозванка (Сокровища) - Джексон Лайза - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

– Выживу.

– Ну и что с тобой случилось? – спросил Уитт раздраженно.

Он поднял трубку телефона и набрал номер.

– Мистер Макгенри еще здесь? Я послал за ним человека. Просто скажите, чтобы доктор спустился ко мне в кабинет. Что? Вернулся Зак. Ему нужен врач.

Уитт бросил трубку и снова обратился к сыну:

– Тебе лучше лечь. Похоже, ты потерял много крови.

– Я в порядке. Уитт взорвался:

– Просто делай, что тебе говорят! Раз в жизни ты можешь вести себя нормально? Ложись на диван, и пусть Макгенри тебя осмотрит.

Казалось, Зак собирался протестовать, но он сдержался и сел на диван как раз в тот момент, когда доктор Макгенри, как всегда, живой и энергичный, вошел в кабинет. Он пользовал членов семьи уже много лет и был не только самым лучшим врачом, но и человеком, который умел держать язык за зубами.

– Ну, не хотел бы я лечить твоего противника! Представляю, что ты с ним сделал. – Умелые руки ловко сняли смокинг и рубашку, и обнажилась кровоточащая рана.

– Ладно, Зак, рассказывай, – приказал Уитт, отправив сломанную сигару в переполненную пепельницу и закуривая новую.

Зак упрямо молчал. Дэнверс попытался говорить спокойно.

– Зак, неважно, что ты думаешь обо мне. Сейчас меня волнует только безопасность Ланден. Так что лучше расскажи мне, что произошло с тобой сегодня ночью. От этого может зависеть жизнь твоей сестры.

Зак смотрел на него с ненавистью, но Уитту было все равно. Он повернулся к Логану и добавил, глядя тому прямо в глаза:

– То, что ты нам сейчас расскажешь, Зак, не выйдет за пределы этой комнаты.

Логан кивнул, подтверждая его слова, и Уитт продолжил:

– Мы тебя слушаем, Зак.

Зак закрыл глаза, чтобы комната перестала кружиться. Он хотел бы солгать, но не осмелился и изложил всю историю, исключая только участие Кэтрин и Джейсона. Он не рассказал, что мачеха раздразнила его, танцуя с ним, и Джейсон дал ему ключ от комнаты Софи. Зак не заложил брата, он заявил, что сам договорился встретиться с Софи. Он не знал, почему он это сделал. Может быть, он хотел разобраться с Джейсоном сам. А может быть, в глубине души любил брата, несмотря на то что все эти годы их отношения были хуже некуда.

Доктор молча обрабатывал рану. Он ворчал себе под нос, смазывая Зака чем-то жгучим, затем зашил плечо и занялся лицом.

– Твой нос снова сломан, это придаст тебе шарма, – сказал Макгенри, стирая засохшую кровь с лица.

Каждый раз, когда доктор касался носа, Зак едва не терял сознание.

– Сейчас будет не так больно. – Макгенри достал шприц и ввел Заку обезболивающее.

Наконец вмешался Логан – один из лучших полицейских в Портленде или, по мнению Зака, заноза в заднице. Парень видел, что тот ему не верит. И заметил, какими взглядами обменялись копы, когда он рассказывал о проститутке. Что бы он ни сказал, они будут считать, что он лжет.

– Эти парни, которые на тебя напали, – спросил Логан, когда доктор начал укладывать инструменты в свой чемоданчик, – значит, их звали Руди и Джой?

– Так они друг друга называли.

– Ты их видел раньше?

– Никогда.

– Я сделал, что мог, теперь его нужно отвезти в больницу, – вмешался доктор.

Логан и глазом не моргнул.

– Док, мы ищем ребенка. Здесь все решают минуты. Нужно, чтобы Зак поехал с нами в участок и посмотрел несколько фотографий, вот и все.

– Я против. Уитт нахмурился.

– Зак, а ты что скажешь?

Его плечо горело, кровь стучала в голове, но он кивнул отцу:

– Я поеду.

Макгенри больше ничего не мог сделать. Он отвел Уитта в сторону и сказал ему что-то, чего Зак не расслышал.

Через несколько минут он уже сидел в полиции и в мигающем флуоресцентном свете рассматривал черно-белые фотографии, с трудом фокусируя взгляд. Шли часы, люди приходили и уходили, Заку было все труднее сосредоточиться.

– А этот? Может быть, этот?

Снова и снова перед ним бесконечная череда фотографий мужчин, которых он никогда не видел. Отец сидел тут же, дымя своей сигарой.

Все фотографии начали казаться одинаковыми, и лица поплыли перед глазами. У Зака все болело, время от времени сон наваливался на него. Один из копов следил за его реакцией, другой приносил кофе, который отдавал пеплом от сигарет.

– Это все. Он никого не узнал, – зевая, сказал коп. Тощая женщина, заступившая в утреннюю смену, начала убирать папки.

– Думаю, Руди и Джоя нет в картотеке, – сказал Ральф О'Доннелли.

– Руди? – переспросила женщина.

– Да, парень слышал это имя, – объяснили ей.

– Что же вы сразу не сказали?

Она порылась в папках, открыла одну из них и сунула разворот Заку под нос.

– Посмотри еще раз.

В наступившей тишине все уставились на Зака. Он водил пальцем по рядам фотографий, чтобы не пропустить ни одного лица. Наконец он нарушил молчание:

– Ну я не думаю...

– Посмотри еще раз. Представь, что твой бандит побрился, причесался по-другому или еще что-то в этом роде, – раздраженно бросил Логан.

Зак сжал зубы, рассматривая расплывающуюся фотографию в нижнем ряду страницы. Борода и усы, длинные волосы, но тот же нос крючком и те же холодные глаза. Он тихо прохрипел, показывая на фото:

– Наверное...

– Рудольфе Джанотти, – самодовольно сказала женщина, видно было, что ей приятно побить мужчин на их поле. – Парень, который работает на Джозефо Сири.

– Итальяшки! – прорычал Уитт. Он вскочил, схватил папку и принялся разглядывать фотографию. – Держу пари, они связаны с Полидори.

– Точно! – сказала женщина. – И полное досье: наркотики, сутенерство, может быть, еще и азартные игры.

– Я вам говорил! – Уитт неловко дернулся и лягнул ножку стола. – Когда я доберусь до Энтони, мало ему не покажется! Поехали!

– Не Энтони! – перебила его женщина. – Мы говорим не об отце. Эти типы, – она показала на фото, – связаны с сыном, Марио Полидори.

Глаза Уитта потемнели от гнева. Он ненавидел сына также сильно, как и отца.

– Тащи его сюда, Джек. Мы поговорим с ним.

– Это от нас не уйдет, – спокойно сказал Логан. – Но сначала надо найти Сири и Джанотти. Посмотрим, что они скажут. И что они знают. Тогда мы сможем прижать Марио Полидори.

– И его отца!

– Может быть.

Уитт снова впал в ярость.

– Он стоит за этим, Джек! Я твержу тебе об этом с самого начала. Он похитил мою девочку, и бог знает что может случиться с ней!

– Не волнуйся, Уитт, мы найдем ее.

Голос Логана доносился как будто издалека, и Заком овладело безразличие. Комната завертелась, и стало темно. Он соскользнул со стула и потерял сознание до того, как его голова ударилась о грязный пол, покрытый линолеумом.

Прошло два долгих тяжелых дня. Зак проснулся на больничной койке. Плечо горело, ватные тампоны в носу мешали дышать. Бинты охватывали голову и плечо, страшно воняло антисептиком.

– Ты выглядишь ужасно.

Услышав голос Джейсона, он быстро повернулся, и боль пронзила руку. Ключ, София, бандиты, Ланден – все вспомнилось мгновенно.

– Сукин сын! – сказал Зак, с трудом ворочая языком. – Ты меня подставил.

Он попытался приподняться, опираясь на загипсованную руку.

– Все не так, Зак. Мне очень жаль. Я не знал, что так получится.

– Лжешь!

Джейсон спокойно продолжал:

– Понимаешь, у меня были небольшие стычки с ее любовником, но...

– Небольшие стычки! Они мне чуть яйца не отрезали! – От злости Зак даже забыл о боли. Каким идиотом надо было быть, чтобы попасться в ловушку Джейсона! – Меня от тебя тошнит!

– Я не знал, что они там будут.

– Если бы не знал, ты бы пошел туда сам, а не подставил меня.

Зак отвернулся к окну. Ему были видны пушистые облака и след самолета на голубом небе. До боли сжав челюсти, он не смотрел на брата. Складка на наволочке бередила рану на лице. Господи, как он ненавидит больницы! Почти как Джейсона!

– Отец считает, что похищение Ланден – дело рук Полидори.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело