Выбери любимый жанр

Греческие каникулы (СИ) - "Панчуля" - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Вдох. Свобода… Святой Годрик, как я жила без этого так долго?

Каждый день, как день сурка. Работа, обязанности. Вся такая ответственная, она выполняла её идеально. Никаких нареканий. Никогда. Ни разу.

Но где была она сама? Когда она в последний раз видела… море? Вдыхала чистый влажный воздух. Когда танцевала так свободно?..

Находясь в этом райском месте, она действительно не понимала, как обходилась без него.

Танец и мелодия, всё это исчезает так же быстро, как и началось. Ветер щекочет оголенные участки тела, создавая тысячи мелких мурашек. Сбитое дыхание и учащенное сердцебиение — это всё, что оставляет за собой мгновение раскрепощённости. На этом пляже, прямо сейчас.

Девушка, потянувшая её в танец, улыбается, продолжая покачивать бедрами в такт новой мелодии. Светлые волосы струятся ниже по спине, покачиваясь в такт движениям, и Гермионе кажется, что они золотые.

— А говорила, что не умеешь танцевать, — краткая улыбка превращается в звонкий смех, — ты очаровательно двигаешься. Я — Майя, — девушка сделала небольшой шаг ближе к Гермионе, протягивая ладонь.

Растерянный взгляд Гермионы наблюдает за девушкой, точно сошедшей с картины. Миниатюрное лицо с безумными, притягательными светлыми глазами внимательно изучают её. Пухлые розовые губы раскрываются в улыбке, продолжая очаровывать. Даже сейчас, смотря на неизвестную, у неё создавалось впечатление, что они давно знакомы и нет нужды отстраняться, бежать.

— Гермиона, — поправляя спутанные волосы, она протянула руку, аккуратно обхватывая женские пальцы в приветствии. Уже знакомая волна ощущений прошлась по коже.

— Красивое имя. Ты тут одна или…

— Одна.

— Как насчет выпивки? — Майя не отпускала женскую руку, делая ещё один шаг ближе. — Давай возьмём и вернёмся? Мой рабочий день уже закончился. Я могу рассказать тебе что-то интересное про отель или, — она прищурила глаза, задумчиво осматривая Гермиону, — как насчет вулкана? Есть шикарное место с невероятными закатами, — девушка улыбнулась.

— Ну… — пожав плечами, Гермиона улыбнулась, — давай. Интересней узнать о местности от человека, а не из буклета в номере.

— Прекрасно!

— Подожди, я обуюсь.

— Здесь везде песок, сбегаем так. Босоножки не украдут, уверяю, — Майя улыбнулась, потягивая Гермиону за руку следом за собой.

Поддавшись мимолетному искушению, она последовала за девушкой, так легко и беззаботно улыбающейся.

Проходя мимо импровизированного танцпола, маленьких столиков и находившихся за ними людей, Гермиона следовала по пятам за блондинкой, ступая на прохладный песок и несколько небольших каменных ступеней, ведущих к круглому бару.

Поправив непослушные волосы, Гермиона усмехнулась, изучая Майю со спины. В несколько счетов оказавшись у высокой барной стойки, та выпустила её руку.

— Что будешь пить? Ты пробовала узо? — Майя не переставала задавать вопросы, следя за тем, как Гермиона придерживается за край стойки, пока та двигалась спиной чуть назад, в попытках умостится на высокий барный стул. — Нет, узо точно не сейчас, — она усмехнулась, — мартини! Прохладный мартини! Да!

Уже через минуту, Майя, забирая два бокала мартини у бармена, протягивает один из них Гермионе.

— За знакомство? — поднимая напиток, блондинка улыбалась, следя за тем, как Гермиона обхватывает длинную ножку.

— За знакомство, — облизав губы, она в ответ аккуратно щелкнула бокалом о бокал. Босые ноги не доставали до земли, из-за чего приходилось опираться на тонкую деревянную перегородку барного стула.

— Гермиона Грейнджер?

Дернувшись, Гермиона быстро слизала с губ остатки мартини. Волна легкого разочарования скользнула где-то в груди, когда она услышала собственное имя из уст незнакомого человека. Повернув голову в сторону голоса, она на мгновение застыла, наблюдая, как рядом с ней останавливался высокий, до чертиков привлекательный мужчина.

— Да? — легкий кивок головой в подтверждение её собственных слов.

— Не ожидал увидеть вас здесь. Я — Итан Янг, — мужчина протянул руку для приветствия.

— Здравствуйте, Итан… Янг, — хлопая ресницами, она с интересом изучала мужчину. Он возвышался над ней, будто закрывая широкими плечами от всего окружения. Его вид поистине зачаровывал: темные волосы, собранные в хвост, идеальные загорелые черты лица, карие глаза, точеные скулы и стройное мускулистое тело под тонкой тканью легкой рубашки.

Долю секунды она просто смотрела на незнакомца, который что-то проговорил. Мысли глупо спутались.

Ну кому бы не хотелось встретить удивительного, сексуального, очаровательного мужчину, который, несомненно, является предметом фантазий многих женщин.

Дернув головой, Гермиона протянула руку в ответ, чувствуя, как теплые пальцы легко обхватывают её ладонь.

— Многое о вас слышал. Признаюсь, всегда хотел увидеть собственными глазами и познакомиться, — Итан улыбнулся. — Мисс Грейнджер…

— Можно просто Гермиона, — глядя снизу вверх, она продолжала следить за каждым изменением на его лице.

— Гермиона… — мужская ладонь легко отстранилась от женской руки, — я очень рад, что мне удалось лично представиться вам. Сложно передать, как мне жаль, что мы с вами встретились в самом конце моего пребывания здесь.

Что-то в груди сжалось в разочаровании от мужских слов. Наверняка он был с женщиной, а она была просто объектом для краткого знакомства и дальнейших обсуждений а-ля «Я лично знаю Героиню войны».

— Я тут со своим другом и, к сожалению, мне уже нужно идти, — Итан повернул голову в сторону, оглядывая блондина, который как раз подходил к нему с двумя стаканами, — но я с огромным удовольствием пообщался бы с вами еще. Возможно, мы где-то увидимся в Англии, — Итан очаровательно подмигнул.

Гермиона улыбнулась. Возможно, первое впечатление оказалась неправильным, и он действительно хочет познакомиться с ней просто так. Переводя взгляд с Итана в сторону, она слегка закусила губу, пытаясь понять куда именно он смотрит.

Широкая спина Итана не позволила сразу разглядеть человека, который плавно приближался к ним, держа в руках стаканы с каким-то коричневым напитком на дне.

А буквально через несколько секунд игривое и легкое настроение Гермионы совершило кувырок.

Другом и напарником восхитительного брюнета был гораздо менее восхитительный и гораздо более знакомый ей блондин.

Она прикрыла глаза.

Этого просто не может быть. Такого просто не бывает.

Гермиона Грейнджер смотрела прямо перед собой и видела человека, которого она меньше всего хотела бы встретить в таком прекрасном месте. Честно говоря, она вообще нигде и никогда не хотела бы его встретить.

Драко Малфой вышагивал вдоль барной стойки, лениво оглядывая пространство вокруг. Его белая рубашка практически сравнялась цветом с волосами. Он был почти таким же, каким она помнила его со школы. Только выше, взрослее… и шире.

Гадёныш, портивший ей жизнь на протяжении шести лет. Гермиона тяжело вздохнула.

Ей хотелось до последнего надеяться, что он шел мимо, и его целью не является ее новый сексуальный знакомый.

Но уже через секунду:

— Держи, они разливают здесь отличный французский… — он осекся, встретившись с ней глазами.

— Виски? — хохотнул Итан, очевидно забавляясь ситуацией.

Молчание продлилось ровно десять секунд.

За которые Гермиона покраснела от злости, смотря прямо в глаза старому школьному врагу. А Малфой, лениво приподняв бровь, окинул ее внимательным взглядом, остановившись на долю секунд на ее платье и босых ногах.

Итан попытался разрядить обстановку:

— Эм-м-м, да. Как я уже говорил, я здесь по делам, со своим другом. Это…

— Мы знакомы, — коротко вставила Гермиона, отмирая и отхлебывая напиток из своего бокала.

— О, прекрасно, я не знал, что…

— Дорогая! А вот и я, только стоило отвернуться на секундочку, ты уже в компании красивых мужчин! — Майя ворковала, медленно подходя к Гермионе и покачивая бедрами.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело